Colección de citas famosas - Colección de poesías - Li Bai está a punto de beber vino.

Li Bai está a punto de beber vino.

La poesía se refiere a la poesía tradicional china, representada por la poesía antigua, la poesía moderna y la poesía métrica. También es una de las características del círculo cultural del carácter chino. En términos generales, la poesía es más adecuada para "expresar las ambiciones" y las palabras son más adecuadas para la "expresión lírica".

Li Bai es un todoterreno poco común en la historia de China. Antes de que Li Bai se hiciera famoso por sus poemas, también tenía un sueño de artes marciales en su corazón. Se convirtió en discípulo de Pei Min, el primer espadachín de la dinastía Tang, y cantó una canción sobre la espada púrpura que escapa del mundo de los mortales. La caligrafía de Li Bai también es muy buena. Las nubes en movimiento y los dragones sorprendentes condensados ​​​​con vino y tinta hacen que la caligrafía del nivel superior muestre efectos milagrosos; también está la capacidad de beber de Li Bai, la libertad y la facilidad de Li Bai, e incluso su intrépido mal genio. Todo esto es lo único precioso del mundo.

De lo que estoy más orgulloso es de la poesía y la poesía, de beber y divertirme, burlarme de la luna brillante y no regañar a los poderosos. Las llamadas risas, enojos y maldiciones son todos artículos. Li Bai podía escupir poemas siempre que tuviera vino, sin importar la hora, el lugar o el estado de ánimo. ¡Incluso en el punto más bajo de su vida, todavía puede tronar en un lugar silencioso!

Li Bai permaneció en el Palacio Daming durante dos años. En el segundo año de Tianbao, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang le otorgó oro. Aunque Li Bai era libre después de regresar a la naturaleza, todavía se mostraba reacio a dejarlo ir, por lo que a menudo iba a las montañas con sus amigos para celebrar banquetes y cantar canciones con vino. Li Bai y Cen Shen vinieron una vez más a la residencia de su amigo Yuan Danqiu en la montaña Yangying y escribieron la eterna obra maestra "Entering the Wine".

Este poema es una de las obras maestras clásicas de Li Bai. Tiene un contenido profundo y grandioso, pensamientos románticos y poderosos y una expresión artística muy madura.

"Ya que Dios ha dado talentos, ¡que sean contratados!" Significa que el oro siempre brillará. Li Bai siempre ha creído en la pureza de este oro, lo cual es bastante loco "Déjame, tres; cien tazones, un "¡Trago largo!" y le dio una jarra para beber. ¡Fue suficiente y loco, parecía que la tragedia de toda la historia había llegado a Li Bai, tan dominante y loco!

Sin embargo, de hecho, las obras que leemos ahora son todas versiones que han sido modificadas significativamente por generaciones posteriores. De hecho, el poema original de Li Bai era bastante diferente a éste.

No hablemos del resto por ahora, sólo de algunos cambios importantes. Primero, "Ya que Dios ha dado talento, ¡que se contrate!" La frase original es "Nací con talento". Obviamente, la oración original no es tan dominante como la versión moderna, pero refleja mejor el sentimiento poético de Li Bai, porque estaba en un punto bajo en ese momento y la palabra "general" no era apropiada. En segundo lugar, la frase original de "Por favor, presta atención a mí" es "Por favor, presta atención a mí". La única diferencia en todo el poema es la cantidad de palabras en las oraciones superior e inferior. Esta es la evidencia más obvia del cambio. .

La tercera parte, "Todos los sabios y sabios de la antigüedad han olvidado su sobriedad". Las palabras originales son "¡Todos los sabios y sabias de la antigüedad han muerto"! Esto refleja demasiado el comportamiento de "locura borracha" de Li Bai. Simplemente se rió de Confucio, satirizó a los poderosos y regañó a los altos funcionarios. La implicación de su poema es que no hay santos en este mundo y el mundo ha caído. Li Bai, que era tan cínico, sólo pudo quedarse. Me temo que nadie más puede decir "palabras tan atrevidas". Es más, ¡fue un gran escritor que dirigió la situación en la dinastía Tang!