Colección de citas famosas - Colección de poesías - Libros antiguos sobre poesía Tang de la dinastía Song

Libros antiguos sobre poesía Tang de la dinastía Song

1. Escalar la Torre Yueyang - Du Fu: He oído hablar del lago Dongting durante mucho tiempo y ahora finalmente subí a esta torre. La inmensidad del lago destrozó a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua. No hay noticias de mis amigos y familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco. La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo y lloré mientras la miraba a través de la barandilla.

La Torre Yueyang es famosa desde hace mucho tiempo. Du Fu "escuchó" su nombre pero no lo vio. Hoy no sólo lo vio, sino que también "subió". Ese tipo de alegría no puede evitar fluir en el poema. Las "noticias de ayer" muestran que ha anhelado y anhelado durante mucho tiempo, y las "noticias de hoy" señalan la alegría de su deseo. Desde un punto de vista estructural, este pareado corta el tema del poema, lo que da como resultado que todo el poema describa paisajes y exprese emociones.

La palabra "Huan" fue escrita sonora y poderosamente por el poeta, como si el vasto territorio de Wu y Chu fuera destrozado por las olas del lago Dongting, mostrando el majestuoso impulso del lago Dongting. La palabra "flotante" tiene un sentido de dinámica muy obvio. Dongting contenía a casi todo el mundo y dominó su ascenso y caída. El sol, la luna y las estrellas suben y bajan con la subida y bajada del lago, y se presenta a los lectores una imagen magnífica.

A continuación, el poeta pasa de la escenografía de las cuatro primeras frases al lirismo de las cuatro últimas. Los familiares y amigos están separados, y los ancianos y los enfermos son compañeros. Uno es "nada" y el otro está "solo". Es muy emotivo y las palabras son precisas. En ese momento, Du Fu, que ya tenía 57 años, estaba gravemente enfermo, perdido e indefenso, y su vida posterior fue miserable. En el vasto mundo, el poeta se siente solo al pensar en el largo camino de la vida y en las diversas dificultades que ha experimentado, y se siente aún más desconsolado.

Al final del poema, el poeta salta del lugar estrecho al lugar ancho, y del individuo al país. La rebelión de Anshi, que duró diez años, causó enormes pérdidas al país y al pueblo. Al pensar en esto, el poeta no pudo evitar llorar. Entre estas lágrimas se encuentran el anhelo por la familia y los amigos, la tristeza por la soledad en la vejez, la ansiedad por el futuro del país y el duelo por no poder servir al país.

Du Fu (712-770), también conocida como Mei, era originaria del condado de Gong, Henan. Cuando era joven, viajó a los actuales Jiangsu, Zhejiang, Hebei, Shandong y otros lugares. En el quinto año del reinado del emperador Xuanzong (746), Du Fu llegó a Chang'an. Al año siguiente, participó en el examen imperial del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Debido a la obstrucción del traidor Li, no se admitió ningún candidato. A partir de entonces no tuvo forma de progresar y vivió en la pobreza. No fue hasta el decimocuarto año de Tianbao (755) que obtuvo el puesto de "de Wei Lingfu" y fue responsable de proteger el arsenal. Ese mismo año, estalló la rebelión de Anshi y Du Fu estaba visitando a unos familiares en el condado de Feng (ahora Pucheng, provincia de Shaanxi). Al año siguiente, se instaló en la aldea de Qiang en Yinzhou (ahora condado de Fuxian, provincia de Shaanxi) y fue a Suzong, quien ascendió al trono en Lingwu (ahora provincia de Gansu). En el camino, fue capturado por los rebeldes y llevado a la ocupada Chang'an. Durante este período, fue testigo de las atrocidades de los rebeldes y del sufrimiento del pueblo. No fue hasta abril del segundo año de Zhide (757) que se aventuró a Fengxiang (hoy condado de Fengxiang, provincia de Shaanxi), la residencia temporal de Suzong, y se le concedió el puesto oficial de Zuo. Poco después, fue degradado a unirse al ejército como secretario de Huazhou por ayudar a cuidar la casa. Después de eso, quedó muy decepcionado con la política real, renunció a su puesto oficial y se mudó con su familia hacia el oeste, llegando finalmente a Chengdu. Con la ayuda de Yan Wu y otros, construyó una cabaña con techo de paja llamada Du Fu Thatched Cottage en la orilla del arroyo Huanhua en el oeste de la ciudad. Más tarde, Yan Wu lo recomendó como miembro del personal y miembro del departamento de recopilación. Después de la muerte de Yan Wu, dejó Chengdu y su familia vivió en Kuizhou (ahora condado de Fengjie, Sichuan). Dos años después, de Kuizhou a Jiangling y Hengyang. En el quinto año del emperador Taizong de la dinastía Tang (770), el poeta murió en un barco en el río Xiangjiang.

2. Jinse - Li Shangyin: Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas, cada una con un intervalo juvenil. El sabio Zhuangzi soñó durante el día, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el cuervo del cuco. Las sirenas derraman sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol. Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.

El primer pareado del poema está inspirado en el triste y desolado Jinse, destacando el tema de "pensar en China". Instrumento bellamente decorado con 50 cuerdas. Tengo casi 50 años. Cada hilo, cada columna me recuerda los años en los que la verdad sale a la luz.

Las coplas y los coplas de cuello son el núcleo de todo el poema. La historia de Zhuang Zhou soñando con mariposas en el pareado se puede ver en "Zhuangzi: Teoría del todo": "En el pasado, Zhuang Zhou soñaba con mariposas, que eran realistas... De repente las sentí, y de repente las sentí. No sé si el sueño de Zhou Zhi es una mariposa y si el sueño de la mariposa es Zhou Yi. En el poema "Meng Xiao" se refiere al sueño cuando el cielo está a punto de romperse. Estar "obsesionado con las mariposas" significa estar confundido acerca de la relación que uno tiene con las mariposas. Frente a la feroz competencia y los cambios drásticos en la sociedad del Período de los Reinos Combatientes, a Zhuang Zhou se le ocurrió la idea de que la vida es ilusoria e impredecible, mientras que Li Shangyin usó esta alusión debido al declive del poder nacional, la agitación política y el destino como lenteja de agua a finales de la dinastía Tang. Esta alusión también contiene su tristeza por la desaparición del amor y de la vida. Parecía tener una premonición de que estaba a punto de morir y quería derramar el dolor y el resentimiento en lo profundo de su corazón. La leyenda de Wang Di se describe en "La historia del universo": "El rey de Shu, Du Yu, se llamaba Wang Di. Más tarde murió a causa de la posición zen y se convirtió en una rama de Zigui". El hermoso y desolado cuco descrito por el poeta se ha sublimado en el triste corazón del poeta. La tristeza profunda sólo puede atribuirse al grito del cuco a finales de la primavera. Que triste.

"Perla" y "jade" son metáforas para el poeta, no sólo una metáfora del talento, sino también una metáfora de la virtud y los ideales. A través de estas dos imágenes, el poeta expresa su dolor por haber sido dotado de talentos y virtudes sobresalientes, pero que el mundo no utiliza.

Al final del poema se utiliza una frase retórica progresiva para reforzar el tono y finalizar el poema. “Este sentimiento” resume los sentimientos expresados, mientras que “Memorias de éxito” se hace eco del “Año chino del pensamiento”.

Si puede quedarse o no, demuestra que este "sentimiento" de melancolía y tristeza se ha perdido hace mucho tiempo y es difícil de descartar. Es aún más insoportable en este momento.

Li Shangyin (813-858) era un nativo del oeste de Henan y Hanoi, Huaizhou (ahora condado de Qinyang, Henan). Nacido en una familia burocrática en decadencia. A la edad de 17 años, Niu, Monk y Zidang lo apreciaron y fue nombrado gobernador del shogunato. Cuando tenía veinticinco años, su hijo Chu lo admiraba y se convirtió en un erudito. Al año siguiente, Wang Maoyuan, miembro del partido de Li Deyu, lo favoreció, lo nombró secretario y se casó con su hija. A mediados y finales de la dinastía Tang, la corte era corrupta, los eunucos tenían hambre de poder y las luchas entre facciones eran feroces. Li Shangyin y Niu Li tienen relaciones, pero no están enredados porque una de las partes está en el poder. Por lo tanto, a menudo fue atacado y frustrado a lo largo de su vida. Nunca ocupó un puesto oficial importante y solo sirvió como oficial de estado mayor en Sichuan, Guangxi, Guangdong, Xuzhou y otros lugares. Murió en Zhengzhou a la edad de 45 años.

3. "Sentado solo en la montaña Jingting" - Li Bai: Los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias caminan solas. Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo.

Se hará tarde y todos los pájaros desaparecerán del cielo. Incluso la única nube no se quedará y se alejará flotando tranquilamente. A primera vista parece un paisaje, pero en realidad describe la triste realidad de una sociedad feudal. Muchas personas rectas y talentosas con ideales elevados han sido atacadas y aisladas por las fuerzas del mal y el mundo. Cuando Li Bai fue enviado de regreso, los villanos mundanos lo despreciaron y menospreciaron. En este poema, "pájaro" y "nube solitaria" son metáforas de la gente corriente que va a la deriva con la multitud, lo que contrasta marcadamente con el "sentado solo" del poeta. Palabras como "cansado" y "inactivo" fueron creadas por el poeta "sentado solo" y también reflejan la soledad del poeta.

La frase “La Montaña Jingting es la única que nunca te cansas de mirar” significa que el poeta sólo puede mirar la Montaña Jingting durante mucho tiempo sin cansarse de ella, es decir, Jingting; Mountain es el único confidente para ti. Al mismo tiempo, en comparación con el ruidoso canto de los pájaros y la frivolidad de Gu Yun, la majestuosa montaña Jingting expresa la noble y majestuosa personalidad del poeta y su espíritu inquebrantable de nunca confabularse con las fuerzas oscuras.

Li Bai (28 de febrero de 701-762), cuyo nombre de cortesía era Taibai y cuyo nombre era Qinglian layman. Su hogar ancestral fue Jicheng, Longxi (cerca de la actual Tianshui, Gansu). Se mudó a las regiones occidentales al final de la dinastía Sui. Li Bai nació entre las hojas rotas de Asia Central. (La cuenca del río Chu al sur del actual lago Balkhash estaba bajo la jurisdicción de la prefectura de Anxi durante la dinastía Tang). Cuando era joven, se mudó con su padre al municipio de Qinglian, Changlong, Mianzhou (ahora Jiangyou, Sichuan). Pasó la mayor parte de su vida vagando. En el primer año de Tianbao (742), por recomendación del sacerdote taoísta Wu Yun, fue llamado a Chang'an para adorar a Hanlin. El estilo del artículo se hizo famoso al instante y fue muy apreciado por Xuanzong. Más tarde, debido a que no pudo reunirse con funcionarios de alto rango, renunció a su puesto oficial en Beijing después de sólo tres años y continuó viviendo una vida errante. En el segundo año después de la rebelión de Anshi, estaba enojado y era difícil, y una vez se unió a Li Lin en el shogunato de Wang Yong. Desafortunadamente, Wang Yong y Suzong compitieron por el trono. Después de la derrota, Li Bai fue arrastrado a Yelang (ahora Guizhou) para el exilio, pero fue indultado en el camino. En sus últimos años, se dirigió hacia el sureste. Li, el magistrado del condado de Dangtu, murió poco después.

Los poemas de Li Bai son principalmente líricos. Después de Qu Yuan, fue la primera persona que realmente pudo absorber los ricos nutrientes de la literatura y el arte populares de la época y las canciones populares Yuefu desde las dinastías Qin, Han, Wei y Jin, y se concentró en mejorarlos para formar su propio. estilo único. Tiene un talento artístico extraordinario y un tremendo poder artístico. Todo lo que resulta sorprendente, gratificante, apasionante y estimulante sale a la luz. Du Fu es el poeta romántico más destacado de China después de Qu Yuan, y es conocido como el "Inmortal de la poesía". Tan famoso como Du Fu, es conocido en el mundo como el "Du Li". Han dijo: "Mientras el artículo de Du Li esté ahí, las llamas serán interminables ("Zhuan Zhang Ji"). Hay una colección de Li Taibai. Murió en Dangtu, Anhui en 762 a la edad de 61 años. Su tumba está en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei.

4. "Mujiang Yin" - Bai Juyi: Una ronda de sol poniente se extiende en el agua, la mitad del río susurra y la mitad del río es roja. Lo más lindo es el noveno día de septiembre, cuando la brillante luna creciente nacarada tiene forma de arco.

[Nota]

1. Tienda: (pū)

[Análisis]

Este poema paisajístico fue escrito en el segundo año. del reinado de Changqing en la dinastía Tang (822). En julio de este año, Bai Juyi fue nombrado gobernador de Hangzhou por Zhongshu Sheren. Pasó por Xiangyang y Hankou y resistió el 1 de octubre. Se considera que este poema trata sobre un viaje a Hangzhou. La belleza de todo el poema es que tomó dos hermosas imágenes de la naturaleza y las combinó. Una es la hermosa escena del sol poniente reflejándose en el río, y la otra es la noche brumosa con la luna creciente saliendo y las gotas de rocío brillando intensamente. Cada uno de ellos tiene su propio paisaje hermoso y es aún más maravilloso leer juntos. Debido a que este poema impregna el estado de ánimo y la personalidad relajados, felices y liberados del poeta después de haber sido obligado a mantenerse alejado de la corte, todo el poema se convierte en un cuerpo artístico con funciones estéticas y psicológicas en la situación específica del poeta.

Bai Juyi (772-846), cuyo verdadero nombre era Letian, fue nombrado laico de Xiangshan en sus últimos años. Originario de Taiyuan (ahora Shanxi), más tarde se mudó a Xiadeng (ahora condado de Weinan, Shaanxi). En sus primeros años, su familia era pobre y tenía más exposición y comprensión de la vida social y los sufrimientos de las personas. En el año 16 de Zhenyuan (800), el emperador Dezong de la dinastía Tang, recibió el Jinshi y el título de Secretario Provincial. Durante el reinado de Yuanhe del emperador Xianzong de la dinastía Tang, se desempeñó como médico de Zuo Zanshan. En el décimo año de Yuanhe (815), el primer ministro Wu fue ejecutado por el enviado de Pinglu, Li Shidao, fue degradado a Jiangzhou Sima porque estaba ansioso por atrapar al asesino y luego fue transferido al gobernador de Zhongzhou. En los primeros años de Changqing, Tang Muzong fue nombrado gobernador de Hangzhou. Construyó activamente proyectos de conservación del agua, construyó presas para el control de inundaciones, drenó lagos y regó miles de hectáreas de tierras de cultivo, con logros sobresalientes. En el primer año del reinado de Baoli (825), fue nombrado gobernador de Suzhou y más tarde ministro del Ministerio de Castigo. El emperador Wuzong de la dinastía Tang murió en el sexto año de Huichang (846) a la edad de 75 años. Es autor de setenta y un volúmenes de la "Colección Bai Changqing".

5. "Bo Qinhuai" - Du Mu: La jaula de humo está llena de arena en la luna fría, Qinhuai está cerca del restaurante por la noche. Las mujeres de negocios fuertes no saben cómo odiar a su país, pero aun así cantan en el patio trasero al otro lado del río.

La primera frase "jaula de humo, agua fría, jaula lunar, arena" representa la escena nocturna del río Qinhuai iluminado por la luna, con agua brumosa y arena blanca. La palabra "jaula" describe el paisaje frío y miserable del río en una noche de luna. El "humo" es una luz roja y el "agua fría" es una inundación. La prosperidad revela desolación, provocando una atmósfera lúgubre.

"Amarre nocturno cerca del restaurante Qinhuai" señala la hora, el lugar y el entorno de carácter del amarre del barco. "Noche" es la herencia y aclaración de la primera oración, y la palabra "cerca" allana el camino para el contenido específico del canto "Shang Nu". "Restaurante" implica la prosperidad y vivacidad del río Qinhuai, lo que contrasta fuertemente con el estado de ánimo desolado del poeta de dormir solo por la noche.

“Las mujeres fuertes en el mundo de los negocios no conocen el odio que genera la subyugación de su país, pero todavía cantan sobre las flores en el patio trasero al otro lado del río. Por la noche, en Qinhuai, el poeta escuchó el sonido de”. La subyugación del país, "Yushu Backyard Flowers" ​​que viene del otro lado del río. En la superficie, el poeta parece estar reprendiendo la ignorancia de las "mujeres de negocios", pero el objetivo del poeta es el poder de aquellos que se preocupan por la seguridad del mundo pero viven una vida de borrachera y sueños. A finales de la dinastía Tang, dos siglos y medio después de la caída de la dinastía Chen, algunas personas se drogaron con la voz de la subyugación nacional, lo que hizo pensar a la gente que las tragedias históricas se repetirían. "No lo sé" es en realidad la excusa de la "mujer de negocios". El cantante no tiene intención, pero el oyente sí la tiene. La palabra "Yu Sing" se remonta a la historia, indicando que los hijos pródigos que se entregan al libertinaje han existido desde la antigüedad; según la realidad, revela que los dignatarios de hoy, como la emperatriz Chen, también perecerán si no cambian sus costumbres; , volverán a cometer el mismo crimen. El error es inimaginable. expresa la advertencia del poeta.

Du Mu (803-852), un hombre Mu, nació en Jingzhao Wannian (ahora ciudad de Xishi, provincia de Shaanxi) y era nieto del primer ministro Du You. En el segundo año de la dinastía Tang (828), se convirtió en Jinshi y se convirtió en el fundador de Xiande. Se le concedió el título de decano del Salón Hongwen y Shen Chuanshi, un observador en la provincia de Jiangxi, fue nombrado inspector de entrenamiento del regimiento. Más tarde, fue secretario de Huainan y vivió en Yangzhou, donde celebró un banquete bastante bueno. En el noveno año de Yamato (835), ingresó a la corte imperial para supervisar el país, y pronto se dividió en el este. Posteriormente, se desempeñó sucesivamente como juez de Xuanzhou Tuanlian, Zuo Bequ, editor del Museo de Historia, y Wailang, miembro del Departamento de Alimentación. En el segundo año de Huichang (842), fue gobernador de Huangzhou, Qianchi y Zhoumu. En el segundo año de Dazhong (848), ingresó a la dinastía y se desempeñó como editor de Si Xun, Yuan Wailang y Shi Guan. Más tarde, se convirtió en gobernador de Huzhou y llegó a Zhongshu. Todo el mundo lo llama Du Fanchuan. Du Mu es famoso por su ambición de salvar al mundo y a la gente. Sus poemas tratan de asuntos nacionales y señalan las deficiencias del pasado. Los poemas épicos a menudo toman la forma de cuartetas históricas y utilizan temas históricos para satirizar la realidad. Las letras tienen una concepción artística fresca y un encanto atemporal.

6. "Sonido lento" - Li Qingzhao: Buscándolo, es frío y brillante, y es triste. Es más difícil dejar de respirar cuando hace calor y luego frío. Tres copas de vino y dos copas de vino, ¿cómo puedes ir contra él en un clima tan tormentoso? Guo Yan estaba triste, pero era un viejo conocido. Flores amarillas amontonadas por todo el suelo, marchitas y dañadas. ¿Quién puede elegirlos ahora? ¿Cómo puede estar oscuro cuando hay una persona junto a la ventana? Llovizna sobre los plátanos y gotea agua al anochecer. Esta vez, ¡qué frase más triste!

El amor se puede ver desde el inicio de la "búsqueda". Estaba aburrida y perdida cuando se levantó, por lo que miró a su alrededor, como si una persona a la deriva en el océano tuviera que atrapar algo para salvarse. esperando ¿Qué puedo encontrar para expresar mi vacío y mi soledad? El "desierto" a continuación es el resultado de "Xunxunmimi". No sólo no encontré nada, sino que me invadió un ambiente solitario y frío, que me hizo sentir triste y triste. Luego escribí otra frase: "Triste y miserable". Estas tres frases marcan un tono triste y duro.

“Cálido y frío” es una de las dificultades de esta palabra. Esta palabra está escrita en otoño, pero se debe decir que el clima otoñal es "amor a primera vista", y "amor a primera vista" solo se puede usar a principios de primavera. Entonces esta palabra está escrita en la mañana del día, temprano en la mañana del otoño, al comienzo del amanecer, por lo que "de repente hace calor pero todavía hace frío", sin embargo, el frío del amanecer todavía es intenso y el viento del otoño es; mordiendo, por eso se le llama "aún frío". En cuanto a la palabra "tiempo", no se diferencia del chino moderno de la dinastía Song. La frase "Es lo más difícil de despertar el interés" hace eco de la frase "buscar" anterior, indicando que no sé qué hacer desde temprano en la mañana.

"Tres copas y dos copas de vino ligero no se pueden comparar con él." "Pequeño" es una forma popular de decir "Tarde". A juzgar por la concepción artística de toda la palabra, debería ser "Xiao". Decir "el viento es fuerte al amanecer" es coherente con el "frío y calor" mencionado anteriormente. Los antiguos empezaban a beber en Shimao por la mañana, lo que también se llama "tomar vino con la cabeza entre las manos". El significado de esta frase es que los "gansos salvajes" que no pueden beber sus penas son gansos de otoño del sur. Los han visto en el norte en el pasado, por eso dicen "aunque están tristes, son viejos conocidos". " Esta frase está escrita en vano, para transmitir la nostalgia del autor.

La siguiente imagen es del cielo en otoño y trasladada a nuestro propio jardín. El jardín está lleno de crisantemos y el ambiente del otoño es fuerte. La "acumulación de flores amarillas por todo el suelo" aquí se refiere a los crisantemos en plena floración, no a las flores que quedan en el suelo. "Demacrado y dañado" significa que estás demacrado y delgado a causa de la tristeza, ni que los crisantemos estén marchitos. Es precisamente porque no tengo intención de mirar flores. Aunque los crisantemos son valiosos, no quiero arrancarlos y apreciarlos. Sin embargo, si la gente no recoge las flores, éstas se marchitarán; si se dañan, será insoportable arrancarlas. Aquí, no solo escribí sobre mi depresión por no tener intención de recoger flores, sino que también revelé mis sentimientos sobre amar las flores y perderlas, lo cual tiene un impacto profundo.

La frase "Mantener la ventana" es más aburrida que la frase "Buscar la ventana". Por otro lado, esta frase parece especialmente triste porque no pretende deliberadamente resultar ofensiva. Estas dos frases de "Wu Tong" son utilizadas por "Geng Lu" en el texto.

El significado de "árbol Wu Tong, llueve en medio de la noche, dejando el amor es amargo; con el sonido de una hoja, la luz cae de los escalones vacíos", los dos contenidos se integran en uno, directo y afectuoso. Finalmente, hay una colección única de frases "¿Cómo puedo obtener una frase triste?" Desde Geng Xin, la mayoría de los poetas han hablado de sus problemas. Sin embargo, aquí reduciré más a menos y solo diré que mis pensamientos son complicados y complejos, y cómo usar solo una palabra "preocupación" para cubrir todo. Maravilloso no significa que haya más emociones además de la palabra "preocupación", significa que termina de repente. En la superficie, hay una tendencia a "querer hablar", pero en realidad ya se ha manifestado.

Li Qingzhao (1084-1155), poeta de la dinastía Song del Sur, nació en Zhangqiu, Jinan, y fue representante de las poetas de la escuela Wanyue. Su padre Li es uno de los cuatro eruditos que le sucedieron y su marido Zhao Mingcheng es un experto en epigrafía. En el primer año de Chongning (1102), Huizong nombró a Cai Jing y Zhao Tingzhi como sus asistentes en nombre del mariscal Zong Shen, erigió un monumento a los miembros del partido Yuanyou y nombró a Sima Guang y otras 120 personas como "traidores". Su padre figuraba como miembro del partido, lo que se refleja claramente en el poema. En el segundo año de Chongning (1103), se convirtió sinceramente en funcionario y decidió escribir el libro "Inscripciones sobre oro y piedra", con el propósito de investigar y registrar inscripciones antiguas. En el primer año de Daguan (1107), Cai Jing volvió a la vida y murió. Cai Jing fue recomendado por el ministro Yuanyou y, para proteger a Yuanyou, se convirtió en un "traidor" y se apoderó de los funcionarios que le entregó. Mingcheng y Zhao Qing vivieron en Qingzhou (ahora Yidu, Shandong) durante diez años. En el segundo año de Xuanhe (1120), después de que Cai Jing se convirtiera en funcionario, Mingcheng comenzó a conocer Laizhou (el actual condado de Ye, Shandong) y luego se mudó de Laiwu a Hema Little Chef. Después de la rebelión de Jingkang. Mingcheng corrió hacia el sur para asistir al funeral de su madre. Después de enterarse de la noticia sobre la mansión Jiangning, llevó el libro a Jiankang. Tres años después de la propuesta, Zhao Mingcheng murió de una enfermedad. Después de dejar Beijing hacia Jiankang, partió hacia el centro de Zhejiang, y Qingzhao también entró en Zhejiang, pasando por Taiwán, Sheng, Huangyan, desde la isla Yuzhou hasta Wenzhou, y luego hasta Yuezhou y Quzhou. En el segundo año de Shaoxing (1132), fue a Hangzhou. Durante sus cuatro años en Shaoxing, escribió el "Prefacio a la Estela". Originario de Shaoxing, estuvo en la corte imperial con "Jinshi Lu". Murió a los 70 años.

7. "El Caso Jade" - Xin Qiji: Miles de árboles florecen en una noche de viento del este. Al caer, las estrellas son como lluvia. El coche tallado de BMW está lleno de fragancia en la carretera. La flauta del fénix se mueve, la olla de jade gira y el pez y el dragón bailan toda la noche. Las polillas, la nieve, los sauces, el hilo dorado, la risa y la fragancia han desaparecido. Buscándolo entre la multitud, de repente mirando hacia atrás, el hombre está allí, las luces están tenues.

Shangcheng, dedicada a escribir sobre personas. El autor escribe desde el principio: Todas estas chicas están envueltas en niebla y nubes, y sus cuerpos están cubiertos de polillas y sauces nevados exclusivos del Festival de los Faroles. Estas chicas disfrazadas caminaban, hablaban y reían. Después de que se fueron, sólo el olor de la ropa permaneció en la oscuridad. La intención original del autor no presta atención a estas bellezas, sino que simplemente busca una entre millones de personas, pero siempre es difícil de encontrar y no hay esperanza. .....De repente, mis ojos se iluminaron y pude ver claramente al lado de la lámpara de la esquina. ¡Es ella! ¡Es ella! Sí, había estado en ese lugar frío, pero aún no había regresado. ¡Parece estar esperando! El momento de descubrir a esa persona fue la condensación y sublimación del espíritu de vida, y un agradecimiento inexplicable a la inscripción y sello. ¡El poeta tiene la capacidad de convertirlo en marcas de bolígrafo y sombras de tinta que nunca morirán! Después de leer la última escena, de repente me di cuenta de que las linternas, la luna, los fuegos artificiales, el shengpi, los bailes de salón, la alegría entrelazada y los deslumbrantes grupos de bellezas de la tarde estaban diseñados para esa persona. Es más, sin esta persona, ¡qué significado e interés tendría todo esto!

Xin Qiji (1140-1207) nació en Licheng, Jinan (actualmente Shandong), y su verdadero nombre era Jia Xuan. Liu Zhan, originario de Bozhou, nació en Dang y se llamó Xin Dang. En el trigésimo primer año de Shaoxing (1161), los soldados Jin invadieron el sur y se levantaron rebeldes en las Llanuras Centrales. Dejó su enfermedad y reunió a 2.000 personas. Fue transferido a Geng Jing como secretario principal y regresó al sur desde la mesa de la cena. Gaozong fue convocado por Jiankang y le concedió el poder de Chengwu Lang. Cambie el veredicto alemán. En el cuarto año de Da Dao (1168), la prefectura de Jiankang emitió una sentencia general y publicó "Diez tratados sobre Meiqin" y "Nueve discusiones" para resistir a la dinastía Jin y presentar muchas sugerencias para restaurar la tierra perdida. Chuzhou fue gobernador de Chuzhou durante ocho años (1172). En el primer año de Xichun (1174), se desempeñó como consejero del Departamento de Apaciguamiento de Jiangdong, se mudó a Cangbu Langguan, fue enviado a Jiangxi para levantar una determinada prisión y fue trasladado al oeste de Jingxi. Sin embargo, se enteró de que la prefectura de Jiangling era. también responsable del apaciguamiento de Hubei y trasladado a la prefectura de Longxing para el apaciguamiento de Jiangxi. En el quinto año (1178), se llamó Dali Shao Qing y se mudó de Hubei a Hunan. También se enteró de que Tanzhou también era el enviado de Anfu en Hunan y fundó el Ejército del Tigre Volador, que se convirtió en el líder de los ejércitos en el río y se trasladó a la prefectura de Longxing y Jiangxi para apaciguarlo. En el invierno del octavo año de Xichun (1181), el ministro de Taiwán, Wang Lin, abandonó ilegalmente su enfermedad, "gastando dinero como arena y matando gente como hierba y hierba". Shangrao construyó cien casas y se convirtió en una persona famosa, se convirtió en laico en Jiaxuan. Naturalmente, estuvo inactivo durante diez años. En el tercer año del reinado de Shao Xi (1192), fue ascendido a Fujian Dalao. Al año siguiente, fue llamado enviado de Fuzhou y Fujian Anfu. Los visitantes Huang Yi y el padre Xie enumeraron sus nombres y rogaron regresar al templo. El edificio de nieve con el lago donde vivía fue destruido por el fuego y me mudé al pie de la montaña donde quería estar. Viví en Spring durante ocho años. En el tercer año de Jiatai (1203), se construyó el Pabellón Qiufeng en Kuaiji, y se sabía que la prefectura de Shaoxing también era un enviado al este de Zhejiang. En cuatro años, cambié mi comprensión de la mansión Zhenjiang. En el primer año del reinado de Xi (1205), el Portavoz lo revivió y el templo regresó a Qianshan. En el tercer año del reinado de Xi, a la edad de 68 años, fue enterrado en la montaña Yangyuan, quince millas al sur de Qianshan. En el primer año de Deyou (1275), buscó la lealtad y la sensibilidad. A lo largo de su vida, se enorgulleció de su integridad, de dejar su huella y de perseguir lo mejor. Sin embargo, se negó a vender. En los cuarenta años transcurridos desde que regresó al Sur, la mayor parte había sido abandonada. Por lo tanto, el retrato de Chen Liang de Xin Jiaxuan elogió y lamentó: “Un ratón real es inútil, un tigre real es inútil.

"Tiene el pasado y el presente en mente, usando letras mayúsculas como personajes, apasionados y arrogantes, únicos y arrogantes.

8. "Liang Shanbo y Zhu Yingtai" - Yan Shu: Los crisantemos en el umbral Están tristes y las orquídeas lloran. Las cortinas están frías y frías, las golondrinas se van volando. La luna brillante no es familiar y el sol brilla oblicuamente sobre Zhuhu. él sabe que hay papelería y reglas coloridas.

Este poema trata sobre el dolor del odio a uno mismo y el mal de amor. Las escenas son mezcladas, meticulosas y conmovedoras. El paisaje contiene emociones, y todas las palabras del paisaje son palabras emocionales. A los ojos del poeta, el crisantemo parece estar envuelto en tristeza y humo, y el rocío de la orquídea parece ser las lágrimas cuando llora. Realmente irreal y tremendamente triste, expresando la tristeza, la confusión y la soledad del protagonista. La frase "frío al anochecer" traslada la pincelada del jardín al interior. Parece que se trata de las golondrinas que se van por el ligero frío que hay al lado. El telón, pero de hecho los sentimientos físicos del autor son también los sentimientos internos del autor. No solo es una escena con características estacionales distintivas, sino que el "volar juntos" de las golondrinas también resalta la "soledad" de la gente. Imagínese que cuando el autor mira a las dos golondrinas que susurran alrededor de la viga, persiguiéndolo a través de las cortinas, lo sigue. ¡Vaya, qué clase de soledad es esa! La frase "La luna brillante es ignorante" contrasta aún más y resalta el brillo. luna El autor acusa "la luna brillante no conoce el dolor de la separación y odia la amargura" desde otro ángulo: la luna está llena y la persona no es redonda. Por lo tanto, es razonable que el autor esté extremadamente celoso y ligeramente. crítico con Ming Yue.

La próxima película trata sobre subir las escaleras y mirar a lo lejos, lo que se suma a la atmósfera ya miserable y triste. Agrega un poco de desolación. El viento del oeste es fuerte y el verde. los árboles están secos; la madera es así, ¡cómo pueden las personas ser inferiores a las demás! "Mirando hasta el final" no solo expresa su visión de largo alcance, sino que también expresa su visión a largo plazo, tanto en términos de tiempo como de espacio. Amplía el ámbito de la poesía. Pero "mirando el fin del mundo", no puedo ver el fin del mundo. En ese caso, sólo podemos enviar un libro, "Las montañas son largas y los ríos anchos". , para que sepamos adónde ir". Termina con una pregunta impotente. , dando a la gente un sentimiento de amor y odio eternos. "

Yan Shu, nombre de cortesía Shutong, era nativo del municipio de Wengang en Linchuan Condado (ahora condado de Jinxian) de la dinastía Song del Norte y poeta famoso. Yan Shu ha sido inteligente desde que era niña y fue aclamada como una "niña prodigio" a la edad de siete años. A los catorce años ya era un erudito. Se ha desempeñado sucesivamente como funcionario del Departamento de Ceremonias del Templo Taichang, maestro del Templo Guanglu, director general del Templo Jixian, ministro de Asuntos Exteriores del Templo Taichang, soltero Hanlin, tercer enviado, ministro privado y político. tutor. A la edad de cincuenta y tres años, fue nombrado enviado especial de la dinastía Tang y sirvió como primer ministro. En el segundo año, fue degradado a Ministro del Ministerio de Industria y más tarde sirvió como gobernador local de Yingzhou (ahora Fuyang, Anhui), Zhou Chen (ahora Huaiyang, Henan) y Xuzhou (ahora Xuchang, Henan), y Posteriormente fue ascendido a Ministro del Ministerio de Guerra. Song Renzong tenía sesenta y cuatro años y asistió al funeral. Después de su muerte, Sikong y Shi Zhong le hicieron un regalo y le otorgaron un título póstumo.

9. "Yulin Ridge" - Liu Yong: Frío y triste. Ya era tarde en el pabellón y las lluvias empezaron a cesar. Todas las cuentas no están de humor. Extraño el lugar y Lanzhou me insta a publicar. Se tomaron de las manos y se miraron, con lágrimas brotando de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras quedaron atrapadas en sus gargantas. Pensándolo bien, miles de kilómetros de humo, el anochecer es oscuro y el cielo es vasto. Desde la antigüedad, el amor ha sido triste y de despedida, ¡y la temporada de otoño es aún más digna de quedar fuera! ¿Quién sabe dónde estaré sobrio esta noche? Yangliuan, Feng Xiao y Cangyue. Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, e incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre. Aunque esté lleno de emociones, ¿quiénes podrán disfrutarlo juntos?

Esta palabra es una obra maestra eterna que expresa el sentimiento de despedida. También es un destacado representante de Liu Ci y Wanyue Ci en la dinastía Song. En el poema, el autor expresa sus verdaderos sentimientos al dejar Bianjing para despedirse de su amante, lo cual es profundamente conmovedor. La primera parte del poema habla de la escena de la despedida, y la segunda parte habla principalmente de la escena de la despedida. El poeta es bueno aplicando técnicas tradicionales de combinación de escenas a la poesía lenta, expresando sus sentimientos de separación a través de un reino pintoresco, formando un reino de belleza poética y despertando una fuerte infección artística en los lectores. Aunque todo el poema está escrito directamente, la narrativa es clara y el escenario está bien escrito. El tema está representado con imágenes de paisajes naturales concretos y vívidos que pueden tocar la tristeza. El paisaje ordinario es difícil de alcanzar y es natural. Las dos últimas frases son el broche de oro y añaden color a toda la palabra. Son frases eternamente famosas entre la gente de la moxibustión.

Liu Yong (987? Posteriormente -1055), cuyo nombre original era Sanbian y cuyo nombre de cortesía era Jingzhuang, pasó posteriormente a llamarse Yong y cuyo nombre de cortesía era Zhaoqing. En el séptimo puesto, se le conoce como "Liu". Su hogar ancestral es Hedong (ahora Yongji, Shanxi), y se mudó a Chong'an (ahora Fujian). Su abuelo, Liu Chong, recibió su nombre del confucianismo, y su padre, Liu Yi, era de la dinastía Tang del Sur. Después de ingresar a la dinastía Song, se desempeñó como Ministro del Ministerio de Industria y Supervisor de Historia Imperial. Cuando era joven, me quedaba en Bianjing y celebraba banquetes en el Pabellón Chu de la Torre Qin. Posteriormente, viajó hacia el oeste hasta Chengdu y Jingzhao, pasando por Jinghu y Wuyue. En el primer año de Youjing (1034), se convirtió en erudito y se desempeñó sucesivamente como oficial de promoción de Zhoumu Tuanlian, Yu Hangling, supervisor de Xiaofeng Salt Farm en Dinghai, juez de Sizhou, Dr. Taichang y. el último oficial Yuan Wailang, conocido como "Liu Tuntian". Vivió en el exilio en sus últimos años y murió en Runzhou (ahora Zhenjiang, Jiangsu). Como bohemio, vivió en la pobreza durante toda su vida.

10. "Niannujiao Nostalgia at Chibi" - Su Shi: El río sin retorno, la figura romántica que ha sido arrastrada por las olas. Al oeste de Laoying, la gente dice que es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi. Las rocas y las nubes se rompieron, las olas rompieron en la orilla y se acumularon miles de montones de nieve. Montañas pintorescas, ¡cuántos héroes hay al mismo tiempo! Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo. Bufanda de nailon con abanico de plumas, hablando y riendo, perdida en el humo. Fuga sobre mi patria, debería reírme de mi sentimentalismo y viví en Lotus en mis primeros años. El mundo es como un sueño, una botella todavía es un mes.

En julio del quinto año de Shenjiao Yuanfeng (1082), Su Shi fue exiliado a Huangzhou y visitó la Colección Red Cliff en las afueras de la ciudad de Huangfeng. La escena inicial es lírica, abarca miles de kilómetros desde la antigüedad hasta los tiempos modernos, conecta ríos interminables con celebridades históricas y organiza un trasfondo temporal y espacial extremadamente amplio y largo. Luego usamos las palabras "antigua área de base" para señalar que este es el legendario y antiguo campo de batalla de Chibi para expresar nuestra nostalgia por el pasado. "La naturaleza humana es", la escritura es muy mesurada. "Zhou Lang Chibi" no es solo una combinación de texto, sino también un presagio de ir al estanque para recordar a Gong Jin. Las siguientes tres frases de "sacudida" se centran en el magnífico paisaje de Chibi: los escarpados acantilados se escalonan y se elevan hacia las nubes, las furiosas olas golpean violentamente las orillas del río y el furioso agua del río forma miles de furiosas olas de nieve. Este tipo de descripción vívida desde diferentes ángulos y apelando a diferentes emociones barre la atmósfera de mediocridad e inmediatamente lleva a los lectores a un reino emocionante y peligroso, ampliando sus mentes e inspirando sus espíritus. Después de abanicar algunas palabras, siempre ate la pieza superior y levante la siguiente pieza. "Paisaje pintoresco" es un elogio claro y preciso. Es una conclusión natural extraída por el autor y los lectores a partir de la magnífica imagen natural proporcionada por el arte mencionado anteriormente. Está escrito arriba que el paisaje alrededor de Red Cliff donde Zhou Lang estaba activo. , el sonido Tiene forma y figura, y está lleno de movimiento. Con su emocionante y extraordinario paisaje, simboliza el extraordinario espíritu de Zhou Yu, añade atmósfera a la aparición de muchos héroes y allana el camino para la escritura y el lirismo posteriores.

La primera parte se centra en el paisaje, y la siguiente utiliza cinco frases de "pensamientos remotos" como introducción, centrándose en dar forma a la imagen del joven general Zhou Yu. Sobre la base de hechos históricos, el autor selecciona materiales que pueden expresar la personalidad de los personajes y, a través de la concentración, el refinamiento y el procesamiento artístico, los personajes son retratados vívidamente desde varios aspectos. Según los registros históricos, en el tercer año de Jian'an, Sun Ce de la dinastía Wu del Este se casó personalmente con Zhou Yu, que tenía 24 años en ese momento, le otorgó el título de "General Jianwei Zhonglang" y capturó la ciudad de Anhui. consigo. Zhou Yu se casó con Xiao Qiao cuando ganó la Batalla de Wancheng y diez años después comandó la famosa Batalla de Chibi. Aquí se unen diez años de acontecimientos. Antes de escribir "La batalla de Red Cliff", de repente describió los detalles de la vida, "el primer matrimonio de Xiao Qiao", usando la belleza para resaltar al protagonista, y mostró más claramente la apariencia hermosa, joven y prometedora de Zhou Yu, que es bastante envidiable. al mismo tiempo, también recuerda a la gente que ganar la guerra contra Cao es la garantía de apoderarse de Jiangdong y desarrollar una situación victoriosa; de lo contrario, inevitablemente conducirá a graves consecuencias, como el poema "Red Cliff" de Du Mu. Esto puede hacer que la gente se dé cuenta de la importancia de esta guerra. "Postura orgullosa y heroica, abanico de plumas y pañuelo de seda negro" es una descripción de la ropa elegante de Zhou Yu y su comportamiento elegante a partir del comportamiento del retrato. El pañuelo de seda negro, el pañuelo de seda negro y el "bufanda y abanico Kudzu" son características comunes de los generales confucianos desde los Tres Reinos. El enfoque en representar su apariencia y vestimenta refleja la calma natural de Zhou Yu como comandante en jefe al enfrentar la batalla, lo que indica que tiene confianza en esta guerra y que seguramente la ganará. "Charlas y risas, cenizas y cenizas" captura las características de la guerra entre fuego y agua y resume con precisión la escena de la victoria de toda la guerra. Sólo se utiliza la palabra "gris" para describir la trágica derrota de Cao Jun. Las siguientes tres frases, a través del homenaje a Zhou Lang, están conectadas con el propio autor y expresan la frustración del poeta y su sentimiento de ambición no realizada. "Deberías reírte de mí si eres sentimental y darás a luz un loto temprano" es una inversión, pero en realidad significa "Deberías reírte de mí si eres sentimental y darás a luz un loto temprano". Esta frase lamenta la experiencia de la vida, dice que la vida es corta y impermanente, y lamenta profunda y dolorosamente los años desperdiciados. "El mundo es como un sueño" expresa de forma melancólica la infinita emoción del poeta por su dura experiencia de vida. "Una estatua en el río Yangtze regresa a la luna" expresa emociones a través del vino, pensando en el pasado y el presente y sintiéndose deprimido. Este es el final de todo el poema. "Saltar" significa derramar el vino en el suelo.

Su Shi (1037-1101) era natural de Meishan, Meizhou (actual Sichuan). Su Xun. En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), él y su hermano menor eran eruditos. Dali fue nombrado juez y firmó una carta a la mansión Fengxiang. En el segundo año de Xining (1069), cuando expiró el período de luto del padre, regresó a la corte y demandó al tribunal para convertirse en juez. Tuvo desacuerdos políticos con Wang Anshi y se opuso a la implementación de la nueva ley. Inició su propio negocio y condenó a los generales de Hangzhou. Se mudó a Mizhou (ahora Zhucheng, Shandong) y se mudó a Xuzhou. En el segundo año de Yuanfeng (1079), estuvo involucrado en el caso de la poesía de Wutai y se le ordenó nombrar a Huangzhou (ahora Huanggang, Hubei) como su asistente y establecer este estado. Cuando la emperatriz viuda Zhe Li Zong llegó a la corte, fue devuelto a Langfeng Zhidengzhou (hoy Penglai, Shandong). Antes de que expirara su mandato, además de su residencia, se mudó a las licenciaturas de Zhongshu y Hanlin para conocer el imperio. edicto y el Ministerio de Ritos. En el cuarto año de Yuanyou (1089), aprendió sobre Hangzhou y luego cambió sus conocimientos a Yingzhou, Yangzhou y Dingzhou. En el octavo año de Yuanyou (1093), Zhezong ingresó a la política y fue degradado a Huizhou (ahora Huiyang, Guangdong) y Danzhou (ahora condado de Danxian, Hainan). Huizong ascendió al trono y regresó al norte para buscar perdón. Zhong Jianyuan (1101) murió en Changzhou (ahora Jiangsu) y fue enterrado en el condado de Tancheng, Ruzhou (ahora condado de Jiaxian, Henan) a la edad de 65 años.