¿Qué significa ser un trozo de jade en lugar de un trozo de teja? ¿Cuál es la alusión?
Palabras: Es mejor tener jade roto que hacer la cerámica intacta (nìng wéi yù suì, bù wéi wǎ quán) [Editar este párrafo] Explicación: Es mejor hacer jade y romperse que romperse hacer cerámica y mantenerla intacta. Es una metáfora de que uno preferiría morir por la justicia que vivir una existencia innoble. [Editar este párrafo] Fuente: "Libro del Qi del Norte: Biografía de Yuan Jing'an": "Un hombre de verdad preferiría romper un jade en pedazos que destruirlo por completo". [Editar este párrafo] Uso: Se utiliza un patrón de oración complejo; como predicado, atributivo, adverbial; con significados complementarios [Editar este párrafo] Ejemplo "Flower Street" de Liu Shaotang: "~, viviendo sin vergüenza, la vida es peor que la muerte [Editar este párrafo] Sinónimos preferiría morir antes que rendirse [Editar esto". párrafo] Antónimos Sufrir y vivir en paz [Editar este párrafo] Alusión En 550 d.C., el emperador Xiaojing de la dinastía Wei del Este fue envenenado hasta la muerte después de ser obligado a ceder su trono al primer ministro Gao Yang. Gao Yang también mató a su hijo y a todos sus familiares para erradicar el mal. Más tarde, amenazó con matar a su lejano clan. Yuan Jinghao dijo: "Un hombre de verdad preferiría que le rompieran el jade antes que todo". Preferiría ser decapitado antes que cambiar su apellido Yuan a Gao. Yuan Jing'an le informó y Gao Yang lo mató. >
Preferiría romper el jade que todo.
p>
La cita proviene del "Libro del Qi del Norte: Biografía de Yuan Jing'an": "Zuo, el El hermano mayor de Chu Yong (padre de Yuan Jing'an), atacó al rey Chenliu, Zuo murió y su hijo Jing Hao fue el heredero (Emperador Qi Wenxuan Gao Yangnian). Durante el reinado del emperador Yuan, la mayoría de los emperadores recientes. de la dinastía Yuan fueron asesinados, y algunos miembros de la secta, como Jing'an, querían llamarse Gao Jing Hao (primo de Yuan Jing'an) dijeron: "¿Cómo puedo abandonar mi secta y darle otro apellido? ?" "El jade está roto y no puede ser destruido". Jing'an luego dijo que Bai Xianzu (refiriéndose a Gao Yang) fue castigado por Jing Hao, y su familia se mudó a Pengcheng, por lo que Jing'an recibió el apellido Gao. "
, No para Waquan (Jing Hao)
El primo de Yuan Jing'an, Yuan Jinghao, se opuso firmemente y dijo: "¿Cómo puedes abandonar tu clan y refugiarte en el apellido de otra persona? para salvar tu vida? Un hombre preferiría hacer eso. "Preferiría morir antes que cambiar mi apellido si el jade se rompiera, en lugar de mantener la cerámica intacta". (Del "Libro del Qi del Norte · Biografía de Yuan Jing'an")
Si "exportas su apellido", vivirás, si "no expulsas su apellido", morirás. Al final, Yuan Jinghao fue asesinado porque no pudo cambiar su apellido, lo que mostró su descontento con los demás. Salvaguarde resueltamente su propia dignidad personal. Más tarde, esta alusión se abstrajo y su significado se sublimó en gran medida. Se utilizó como metáfora de que uno preferiría sacrificarse o incluso morir por una causa noble y justa que conformarse con pequeñas ganancias. Se ha utilizado durante miles de años.