¿Cuál es el modismo para Yu Ji?
El modismo de la tía es: Miedo a miles de kilómetros, rodillas de esclavo, la isla es delgada y los suburbios fríos. 2: La estructura es, y la estructura es (izquierda y derecha) y la estructura es (izquierda y derecha). 3: El pinyin es yìngbì. 4: La notación fonética es oneㄥㄅone_.
¿Cuál es la explicación específica de Yu Ji? Se lo presentaremos a través de los siguientes aspectos:
1. Descripción del texto Haga clic aquí para ver los detalles del plan.
1. Concubinas casadas. 2. Generalmente se refiere a concubinas masculinas y femeninas.
2. Explicación de la cita
La concubina con la que te casaste. Citando la "Biografía de mujeres: una biografía de las concubinas leales del Señor Zhou" de la dinastía Han de Liu Xiang: "Al tercer día, llegó el padre y su esposa dijo: 'Tengo el negocio de un hijo, así que lo trataré con vino." Que la doncella entre con el vino. "Epitafio de Tang Yuanzhen para la sombra del viejo río en la dinastía Tang": "Primero di de comer a los sirvientes de Taijun Baifu. El rey lloró y dijo: 'Taijun es un profesional, no es apropiado ordenar'. para entregar la mercancía." 2. Generalmente se refiere a concubinos masculinos y femeninos. Citando a Qing Niu_"Continued_Yan Ye se negó a beber": "Dondequiera que voy, compro sirvientas y granjas".
Tercer diccionario de lenguaje étnico
Cásate con tu sirvienta.
Cuarto, interpretación en línea
Liu Xiang, un esclavo de la dinastía Han, escribió en "Biografía de mujeres: Biografía de las leales concubinas del señor Zhou": "Al tercer día, mi Llegó el padre y su esposa dijo: 'Estoy haciendo algo por mi hijo y lo entretengo con vino'. Que entre la criada con el vino.
Soy un esclavo y tengo miedo de hacerlo. Estoy a miles de kilómetros de distancia, soy un invitado, soy un esclavo, tengo miedo de ser un esclavo, soy un esclavo.
Haz clic aquí para ver información más detallada sobre Yu Ji.