Colección de citas famosas - Frases célebres - "Poemas completos de la canción del jardín"

"Poemas completos de la canción del jardín"

Yuan Yuanqu

Wu Qin·Ye Wei

Dinghu abandonó el mundo ese día, derrotó al enemigo, cerró el paso de Yumen y marchó hacia la capital.

Es hermoso llorar a los seis ejércitos y enojarse.

La belleza no es mi amor, pero el ladrón murió de hambre.

Los Turbantes Amarillos se reunieron en Montenegro para llorar y reencontrarse con sus seres queridos.

Cuando nos conocimos, pasamos por la casa de Tian Dou y Hou Sangmen bailaba como flores.

Xu Jiangjiang estaba esperando a Ji Kong y el coche con paredes de aceite del general.

Entre las flores de Suzhou, los pequeños personajes de Luo Qi son redondos.

Mirando sonámbulo hacia el jardín de té Fu, Gong E abrazó al rey.

Yo solía recoger lotos y había un estanque frente a mi puerta.

Cuando los remos en Hengtang se vayan volando, ¿dónde los llevará a casa la familia rica?

En este momento no tengo mala suerte. En ese momento, sólo las lágrimas mancharon la ropa.

Xuntian está lleno de entusiasmo y nadie aprecia sus ojos brillantes y sus dientes blancos.

Lo pillé de regreso a la casa de Yongxiang Guan y le enseñé una nueva voz.

El pasajero vuela bajo el sol rojo, ¿a quién puedo expresar mi dolor?

Bai es el más joven, recogiendo flores y ramas para repasar una y otra vez.

Saca temprano al encantador pájaro de la jaula y ¿cuándo se quedará en la Vía Láctea?

Odio matar libros militares e instarlos a morir. Si sigo intentándolo, cometeré errores.

Ha pasado mucho tiempo desde que nos conocimos, pero una vez hubo un ladrón de hormigas que inundó Chang'an.

La pobre mujer tenía un sauce en la cabeza, y pensaba que era una rosa del cielo.

Luego, primero enrolla las cuentas verdes alrededor de la cuerda y obliga al Jiangshu a salir de la valla.

Si no hubiera sido por la victoria de todos los guerreros, habrían ganado esta batalla hace mucho tiempo.

Las cejas de la polilla se arquearon de inmediato y las nubes no estaban llenas de conmoción.

Las velas saludan al campo de batalla, con marcas rojas en sus rostros.

Xiao Gu es reclutado especialmente para viajar por las carreteras de Qinchuan y Jinniu.

Las nubes inclinadas del valle se elevan desde el edificio de pintura y, después de que se pone la luna, se abre el espejo de maquillaje.

Se informa que los árboles de sebo tienen una helada de 10 grados.

La maestra que enseña a Qu Ji todavía siente lástima por ella, y la compañera de Huansha todavía recuerda a sus compañeros.

El viejo nido * * * es una golondrina de barro que sube por las ramas y se convierte en un fénix.

El dragón respeta al primero y llora al jefe. Algunos maridos son buenos sirviendo como ministros.

En ese momento simplemente estaba cansado de la fama y el nombre de mi familia se mantuvo.

Una perla contiene mil dolores, y la ladera del monte es delgada.

Viento resentido y flores que caen, la infinita belleza primaveral llega al cielo y a la tierra.

Prueba el campo y la ciudad y haz famoso a Zhou Lang.

La esposa debería ser un gran problema, pero el protagonista masculino es indefenso y sentimental.

Los huesos de toda la familia fueron convertidos en cenizas, y una generación de maquillaje rojo brilla en la historia.

No viste que Ting Baobao empezó a quedarse en el pato mandarín, y Yue Nu no era suficiente como flor.

Los pájaros cantan en el polvo del sendero fragante y el musgo del corredor es verde.

Miles de kilómetros de dolor se trasladan al palacio, y Gu Liangzhou baila y canta con cuentas.

Si no te canto canciones de artes marciales, el río Han fluirá hacia el sureste día y noche.

Apreciación de la Ópera Yuan

"Garden Opera" es un largo poema de 78 líneas y 549 palabras. Está dividido en seis párrafos, los primeros cinco párrafos son narrativos y el último párrafo es de discusión.

El diseño es la esencia de este poema. La estructura argumental de la poesía narrativa clásica se desarrolla según el orden natural de la historia. En este poema, la secuencia narrativa también se considera uno de los medios de concepción artística, y la estructura de la trama se organiza mediante narrativa inversa, rastreo narrativo, inserción narrativa, etc. A través de estos cuidadosos arreglos, el tema es más llamativo, mientras que la historia tiene giros y vueltas y la trama tiene altibajos. El uso de una cuadrícula de dedal hace que la transición temporal y espacial de la trama sea suave sin ser demasiado abrupta.

Las primeras ocho oraciones son el primer párrafo y la parte más exitosa del diseño. En primer lugar, la apertura es extraordinaria y el sonido espectacular.

Dinghu abandonó el mundo ese día, derrotó al enemigo y tomó el paso de Yumen hacia la capital.

El lago Ding, también conocido como Jingshan, es el lugar legendario donde el emperador Xuanyuan fundió un trípode y ascendió al cielo ("Registros históricos": "El Emperador Amarillo tomó el bronce de Shoushan y arrojó el trípode en el pie de Jingshan"), que se refiere al emperador Chongzhen. Guan Yu originalmente se refiere al paso de Yumen en la ciudad de Dunhuang, provincia de Gansu, y aquí se refiere al paso de Shanhaiguan. Las palabras resaltaron dos acontecimientos trascendentales durante el reinado de Jia, la muerte de Chongzhen y la entrada de los soldados Qing en el paso. Los acontecimientos históricos importantes tienen un atractivo natural para la gente y estimulan el interés de los lectores.

¡Es hermoso perder seis ejércitos y enfadarse!

Este pareado es limpio y ordenado, con fuerte contraste, enorme contraste y lleno de ironía. Los "Seis Ejércitos" se refieren a los ejércitos de la dinastía Ming.

Aunque los números de "Ai Liujun" y "Chong Guan Fury" son diferentes, sus emociones son muy similares, pero "Bai Su" y "Beauty" no solo tienen un fuerte contraste de color, sino que también tienen significados completamente diferentes. A juzgar por la historia de ocho años después de Shunzhi, el "luto blanco" simboliza el dolor por la desaparición de la dinastía Ming y la desaparición de la nación Han, mientras que la "belleza" apunta claramente a deseos personales extremos. Este pasaje es importante y da en el blanco, haciendo que los traidores de la novela de Wu Sangui parezcan extremadamente feos, lo cual es realmente agradable a la vista. Es cierto que el autor no mencionó la dinastía manchú Qing, pero la Batalla de Shanhaiguan fue la entrada de las tropas Qing en el Paso. El significado de este evento histórico no cambió debido a que el autor lo evitó. Luego, imitó el tono de Wu Sangui para defenderlo, y el efecto se volvió cada vez más oscuro. En realidad, era una insinuación.

La belleza no es mi amor, pero el ladrón murió de hambre.

Los Turbantes Amarillos desmantelaron a Montenegro, llorando y volviendo a ver a sus familiares.

"Llorando, besándose y reencontrándose", parece que Wu Sangui era leal a la dinastía Ming, por lo que no tuvo relaciones sexuales con Li Zicheng, por lo que parecía muy caballero. De hecho, fue Li Zicheng quien vino al mundo gracias a Wu Xian. En marzo del año Shen Jianian, Wu Sangui se rindió a Li Zicheng, entregó la defensa de Shanhaiguan a Tang Tong enviado por Li Zicheng y llevó a sus hombres a Beijing para "conocer al nuevo maestro". Mansión Yongping (que gobierna el condado de Lulong, provincia de Hebei). Eso es lo que decía el aviso. Cuando Wu Sangui llegó al condado de Yutian, Hebei, de repente se enteró de que Liu Zongmin se había llevado a su padre y que Liu Zongmin se había llevado a su concubina Chen Yuanyuan. Esto último en particular le impulsó a cambiar de opinión. "Un caballero no puede quedarse con su hija, ¿cómo puede ver a nadie?". Así que inmediatamente regresó a Shanhaiguan y le respondió a Wu Xiang, afirmando que "un padre no puede ser un ministro leal, pero un hijo puede ser un hijo filial". Se puede ver que Wu Sangui es un doble traidor, un rebelde, pero el autor Pero fue tan hermoso hacer arreglos para que llorara por su esposa.

Algunas personas niegan la importancia de la belleza en la toma de decisiones de Wu Sangui. Siempre sienten que el peso de la belleza parece demasiado ligero en comparación con el destino del país y la nación. Desafortunadamente, la historia no siempre busca un equilibrio de grandes valores. La historia no se puede cambiar, pero eso no significa que la historia sea siempre inevitable. Antes de que un acontecimiento histórico importante llegue a su fin, existen muchas posibilidades, y la historia sólo puede realizar una posibilidad. En este sentido, la historia también es accidental. De lo contrario, la gente perderá toda iniciativa y creatividad, incluida la iniciativa malvada. Es por eso que Wu Sangui debe ser responsable del trágico final de la historia. "Furia por la belleza" no es única en la historia de la humanidad. Las historias de Fu Chai, el rey Wu y Shi son todas similares a esta, y hay muchas comparaciones en este poema. Especialmente cuando se escribió este poema, la brutalidad de los manchúes hizo que el pueblo Han experimentara catástrofes sin precedentes. Wu Sangui era un hombre miserable y no podía escapar de su culpa.

Este párrafo describe el regreso triunfal de Wu Sangui de la batalla de Shanhaiguan. La escritura es vigorosa y la escena es magnífica. Tiene las ventajas de un comienzo extraordinario, que afecta a todo el cuerpo con un solo movimiento y da en el clavo. en la cabeza. Pero estos dos puntos por sí solos no pueden considerarse un éxito, porque esta es una canción redonda, pero esta sección habla de Wu Sangui si no tiene una conexión obvia con el tema, parece estar fuera de tema. La escritura de Umemura es inteligente y, a menudo, inesperada. La intención creativa de este pasaje es competir con la belleza y volver al origen con las curvas. Este es el tercer y más importante éxito de su prosa.

Utilizar la influencia de la belleza para expresar la belleza es una técnica artística común. Es raro mostrar belleza luchando. Yuan Yuanqu habló sobre la Batalla de Shanhaiguan al comienzo del artículo, que parecía estar fuera de tema. De hecho, es para dar forma y realzar la belleza de Chen Yuanyuan. A excepción de este párrafo en todo el poema, solo hay una frase que describe la apariencia de Chen Yuanyuan: "La doncella del palacio apoya al rey", cuyo propósito directo es conectar con la historia histórica. Al parecer el autor cree haber explicado esta indispensable tarea. El primer párrafo es muy efectivo. Pruébelo. Cientos de hombres trabajaron duro para Chen Yuanyuan. Se puede imaginar la belleza de su gente. De hecho, la Batalla de Shanhaiguan está relacionada con la Batalla de Chen Yuanyuan. Después de que Wu Sangui regresó a Shanhaiguan, Li Zicheng liberó a Wu Xiang. Si Chen Yuanyuan fuera liberado, se podría evitar la guerra de Shanhaiguan. Pero Li no hizo esto, lo que equivalía a anunciar que Chen Yuanyuan estaba decidido a ganar y las dos familias pelearon. Para ser justos, Wu Sangui no tuvo la mayor responsabilidad en esta batalla. Si fuera testigo de la brutalidad de los manchúes en el futuro, podría arrepentirse. De todos modos, la gente podrá perdonarlo a tiempo, pero por el bien de la gloria y la riqueza, no escatimó esfuerzos para matar a las fuerzas anti-Qing. Cuando el conejo estaba muerto y el perro estaba cocinado, ya era demasiado tarde para mostrar su anti-Qing. Estandarte Qing. Li Jun le robó a Chen Yuanyuan y obligó a Wu Sangui a negarse. Este fue un gran error, pero su mayor error fue no estimar que los manchúes eran un enemigo potencial. Se necesita mucho tiempo para ver los efectos, pero los cambios en el ejército son de corto plazo. Las fuerzas principales de Li Zicheng estaban ubicadas en Shaanxi, Huguang, Henan y otros lugares. Beijing tenía pocas tropas y no tenía ventaja en comparación con el ejército Qing. Sólo combinando la caballería Guan Ning de Wu Sangui la defensa de los manchúes Qing puede ser infalible.

Li Zicheng envió a Wu Sangui hacia el sur y envió a Tang Tong para liderar 8.000 tropas para defender Shanhaiguan. Es realmente difícil de entender. Si Li Junneng pensara que la dinastía Qing era un enemigo potencial, nunca haría esto y ni siquiera se atrevería a robarle a Chen Yuanyuan. La medida de Li Zicheng en realidad consideró a la dinastía Qing como un ejército amigo. Sería increíble si fuera solo una ilusión de Li Zicheng.

Según la "Historia de la dinastía Ming del Sur" de Gucheng, en el primer mes del primer año de Shen Jia, Dorgon escuchó que Li Zicheng había ocupado Shaanxi el día 27 del primer mes lunar. Envió un enviado al norte de Shaanxi para contactar al ejército Dashun. La carta decía: "El emperador de la dinastía Qing escribió una carta al comandante en jefe de la dinastía Ming en el oeste. Yo también les escribí una carta, con la esperanza de trabajar junto con ellos para capturar las Llanuras Centrales. Si mezclas un distrito, serás rico." No entiendo lo que quieres decir. Sin embargo, es sincero y está dispuesto a correr hacia el libro para contarlo. "En cuanto a la relación entre Li y los manchúes después, no hay nada que probar porque los manchúes son buenos manipulando la historia. Sin embargo, no fue hasta que todos los soldados murieron en su propia formación que Li Jun estuvo convencido de que él era un enemigo.

Las oraciones 9 a 42 son el segundo párrafo, que describe el proceso de regreso de Chen Yuanyuan a Wu Sangui. Este proceso es muy largo, lleno de giros y vueltas, y se puede dividir en cuatro fragmentos cortos según. a los cambios en la trama.

9-12 es el primer párrafo, que describe el primer encuentro de Chen Wu

El primer párrafo y la segunda mitad mencionados anteriormente, además del significado. del texto, también son responsables de construir la estructura de la trama. La tarea debe estar inteligentemente conectada con el siguiente texto. "Este objetivo se logró muy bien. Tomó prestadas las palabras de Wu Sangui e introdujo el suspenso de la reunión de Chen Wu en el orden natural del desarrollo de la trama, haciendo que los lectores estuvieran ansiosos por conocer el escenario de la reunión. Pero el poeta no siguió el orden natural para Describe cómo Wu Sangui recuperó a Chen Yuanyuan y se reúne con él, pero describe el primer encuentro entre Wu y Chen en orden inverso. Este cambio de trama tiene una gran brecha en el tiempo y el espacio, y la transición es extremadamente repentina. El poema se abre y cierra suavemente, haciendo saltos repentinos y haciéndolo muy legible. En el cruce de esta conversión, las dos últimas palabras de la octava oración y las dos primeras palabras de la novena oración son iguales, ambas se "encuentran". Esta es la llamada "cuadrícula de dedal", que tiene La brusquedad de la suave inversión de la secuencia de tiempo y la suave transición de sílabas se utilizan en muchos lugares en "Yuan Yuan Song", y este cambio es el más estricto aquí. También cambia la narrativa de todo el poema de la línea pequeña de Wu Sangui. La línea principal es la narrativa de los hechos de Chen Yuanyuan.

Cuando nos conocimos, pasamos por la casa de Tian Dou y bailamos como flores. Hou Sangmen.

Xu Jiangjiang. La prostituta vive en Qili, esperando el carruaje del general.

"Tian Dou" se refiere a Tian Fen, el famoso primo de Wu An y Dou Ying. En la dinastía Han Occidental, se refiere a Tian Hongyu, el padre de la concubina Tian en ese momento. Todavía es Wu Sangui, viendo la canción y el baile en casa. En los dos últimos episodios, el protagonista Chen Yuanyuan está comprometido con Wu Sangui. Los dos están ansiosos por presentar la experiencia de vida de Chen Yuanyuan. Las oraciones 13 a 18 son más flashbacks, el segundo párrafo, que se convierte en una descripción de la experiencia de vida de Chen Yuanyuan. Suzhou, los pequeños personajes de Luo Qi.

Ahogándose en el jardín de té Fu, Gong'e abrazó al rey

Había un estanque frente a la puerta. p>

En el poema, Yuan Yuan era su apodo, "Huanhuali", lo que implica su condición de geisha famosa en "La biografía de Xue Tao, un erudito talentoso de la dinastía Tang": "Tao, llamado". Fu, también era prostituta en Chengdu. Vive entre flores. "La biografía de Yuan Yuan" de Lu Ciyun lo llama "la voz del mundo es la mejor y el color del mundo es el mejor". También escribió buena caligrafía, incluida "Dance Ci", que se ha perdido. "Quanxiang Ci" tiene tres biografías, una El capítulo es "Pensamientos": "Es una locura reírse de uno mismo y estar más preocupado que feliz. Al final del día, bebimos y bebimos, y nueve de nosotros estábamos borrachos después de una ronda de bebida. No puedo empujar, no puedo empujar. "La escritura es natural y hermosa, impotente y triste, lamentando eufemísticamente la impotencia del destino.

"Caminando sonámbula hacia el jardín de té Fu, la doncella del palacio abrazó al rey". Hay un pareado que usa piedras para Describe a Chen Yuanyuan, que es una metáfora de la belleza de un círculo. Es una oscura ironía que Sangui sea una Fucha lasciva y estéril que no puede quedarse quieta cuando conoce a su marido, pero Sangui va un paso más allá y toma una concubina, que es una metáfora de la belleza de un círculo. Empeora las cosas. "The Lotus Picker" toma prestada la historia del poema "Midnight Summer Song" de Li Bai: "El lago espejo está a miles de kilómetros de distancia y el loto está en plena floración. En mayo, Shixiao se reúne y mira las hojas de pesca junto al arroyo. ". "Hengtang" está en el suroeste de Suzhou. Estas dos frases están marcadas por "recolectores de loto" y "agua de Hengtang". Contrastan la identidad pura, la residencia elegante y el buen destino de la heroína con lo siguiente para formar una "cuadrícula de dedales". " lleva a lo siguiente.

Las oraciones 19 a 34 son el tercer párrafo y luego describen a Chen siendo llevado a Beijing por los nobles, degradado al título de cantante de Hou Men y convertido en concubina de Wu Sangui.

"Cuando los remos cruzan el charco, ¿dónde está la familia fuerte?"

La situación cambió repentinamente y los días originalmente tranquilos y elegantes de repente aumentaron. La inversión de causa y efecto crea suspenso y deja una impresión más profunda en el lector.

En este momento no tengo mala suerte. En ese momento, sólo las lágrimas mancharon la ropa.

Xuntian está lleno de entusiasmo y nadie aprecia sus ojos brillantes y sus dientes blancos.

Lo pillé de regreso a la casa de Yongxiang Guan y le enseñé una nueva voz.

Cuando los invitados vuelan hacia el rojo atardecer, ¿a quién se queja una cuerda triste?

Este es un punto de inflexión importante en la experiencia de vida de Chen Yuanyuan, y puede describirse como una nube de bellezas. A finales de la dinastía Ming, los poetas de Jiangnan tenían una gran autonomía en el matrimonio. La mayoría de ellos estaban casados ​​con literatos famosos. Chen Yuanyuan fue asaltada y no había nada que ella pudiera hacer al respecto. ¿No es el destino? "Xuntian" fue una palabra poderosa que envió a Chen Yuanyuan a la corte, pero el harén también intimidaba a otros. Aunque Chen Yuanyuan es el mejor del mundo, a nadie le importa. "Xuntian" y "Lü Chunqiu y Li Shuo" tienen las palabras "difamar al partido, Xuntian", que describen las poderosas fuerzas del mal. Estas cuatro frases "tráelo a casa" describen la miserable situación de Chen Yuanyuan como geisha familiar. "Yongxiang" es un largo callejón en el palacio, donde las concubinas de la dinastía Han vieron restringido su poder e influencia o cayeron en desgracia. "Registros históricos · Reina Lu": "La reina Lu estaba más resentida con la señora Qi y su hijo, por lo que Yongxiang encarceló a la señora Qi y la convocó durante las dinastías Ming y Qing, aquí también se encontraban las sirvientas que no estaban asignadas". varios palacios vivían juntos.

"Todas las damas" se refiere a la familia Tian. "Fly" describe beber y divertirse. "Tirar" se refiere a los invitados que fueron abandonados por la borrachera de Chen Yuanyuan. Chen Yuanyuan fue llevada del palacio a la familia Tian y se convirtió en una geisha para el entretenimiento de la gente. No había ningún lugar donde expresar el dolor en su corazón. Aquí, para exagerar la atmósfera triste, el autor minimiza deliberadamente el incidente de la entrada al palacio. Es muy breve, pero la arrogancia de los familiares es muy arrogante. Por lo tanto, los detalles de la entrada de Chen Yuanyuan al palacio son diferentes. Se dice que Tian Hongyou lo compró y entró al palacio. Se dice que el padre de Zhou Zhou, Zhou Kui, lo compró y lo dedicó al palacio. Hay otro dicho que dice que Zhou fue presentado ante el tribunal y el tribunal le entregó a Tian. Debido a que este asunto tiene poco que ver con la línea principal de la historia, se omite.

Bai es el más joven, recogiendo flores y ramas para repasar una y otra vez.

Saca temprano al encantador pájaro de la jaula y ¿cuándo se quedará en la Vía Láctea?

Odio matar libros militares e instarlos a morir. Si sigo intentándolo, cometeré errores.

Un amante como Wu Sangui apareció entre los invitados y se enamoró de Chen Yuanyuan a primera vista. "Mirando repetidamente hacia atrás mientras recoge flores" es el único poema en el que el poeta describe las acciones amorosas de Wu Sangui, que parecen un par de bellezas. La palabra "espada" es muy sutil. En "Ropa de bruja" escrita por Du Qiuniang de la dinastía Tang, hay una línea: "Las flores se pueden doblar rectas, no espere hasta que no haya flores para romper". La rama de flores se refiere al amor, aquí la palabra ". Se utiliza "pick" en lugar de "pick", y la diferencia de una palabra ha generado una mezcla de elogios y críticas. "Tonghou" era originalmente un título de la dinastía Han y luego se utilizó como agregado militar. Un soldado no puede utilizar la comunicación por microondas, por lo que a menudo recoge flores y mira. "Charming Bird" se refiere a "Yinhe" Chen Yuanyuan, quien teje una historia con un pastor de vacas y una niña. Wu quiere llevarse a Chen a casa lo antes posible, lo cual es bueno. Solo odié la repetida insistencia de las órdenes militares antes de ver a Chen Yuanyuan y despedirme.

Las frases 35 a 42 son el cuarto párrafo. Luego escribe sobre la experiencia de Chen al ser saqueado por el ejército invasor.

"Es difícil conocerse una vez que las hormigas y los ladrones están por todo Chang'an".

"Conocer" es el dedal, "hormigas ladrones" se refiere a Li Zicheng. ejército, y "Chang'an" se refiere a Beijing.

"Una mujer pobre y añorante con cabeza de sauce es considerada una abanico del cielo."

Esta frase está escrita con delicadeza y elegancia. Desde la perspectiva de "Ant Thieves Full of Chang'an", debe ser una escena de lucha contra incendios, pero el poema es tan gracioso y elegante que muestra una afortunada coincidencia. ""Loudou Liu" está traducido en "Forever in My Heart" de Wang Changling: "La joven del tocador no conoce preocupaciones. Cuando llega la primavera, se viste elegante y va al burdel. De repente vi el color del sauce en la cabeza del extraño y lamenté haberle enseñado a mi esposo a encontrar al Marqués. "Haciendo hincapié en la castidad de las mujeres que piensan en ello, las palabras "rosas en el borde del cielo" y los sauces flotando en el cielo significan frivolidad.

"Rodeado de cuentas verdes, llamo al carmesí árbol para hacer agujeros."

"Perla Verde", Jin Shichong ama a Ji, y el poderoso ministro Sun Xiu aprovecha la situación para robarle. Si no obedece, caerá muerto. "Golden Valley Garden" de Du Mu: "Los negocios esparcen la fragancia, el agua que fluye es despiadada, la hierba es primavera y el viento del este se resiente". "Los pájaros caen al anochecer y las flores que caen son como caer de un edificio". que se refiere a Chen. "Jiang Shu" es el favorito del emperador Wei Wen, Cao Pi, y el poema también se refiere a Yuan Yuan. Este pareado parece ordenado, pero en realidad es repetitivo. Tal vez el poeta quiera aumentar la seriedad. urgencia de la situación.

"Si no fuera por la victoria de todos los héroes, ¿cómo podrías recuperar la polilla?"

Buena frase. El uso inteligente de la palabra "si no" devuelve los pensamientos de la gente al primer párrafo, terminando claramente esta larga historia que está estrechamente relacionada con lo anterior. Esta frase hace eco de "Dolor por los seis ejércitos, y la ira es la belleza", y "estar enojado" finalmente se convierte en el "resultado positivo". El enorme contraste entre "ser maestro" y "ser un caballo" graba profundamente el comportamiento egoísta de Wu Sangui en la mente de los lectores. El "hombre fuerte" recogiendo flores es tan asombroso. Este pareado no sólo es fascinante, sino que su posición en todo el poema y su papel en la estructura general de la trama también son muy emocionantes. Puede considerarse una frase clave estructural.

El pareado "Si no" también omite la trama del ejército invasor y el robo, que es muy importante. Debido a que "Rivers Are Red" y "Forced Calling" ya han llevado la tristeza al extremo, es muy probable que la continuación resulte superflua y anule el atractivo de los poemas. Aunque parece que hay mucho que ver aquí, el autor lo eliminó decididamente y las sutilezas reflejan los valores y la conciencia artística del poeta de no seguir a la multitud. Pero esto también conduce a una mala comprensión de los hechos históricos. Por ejemplo, "La biografía de Yuan Yuan" de Lu Ciyun decía que Li Zicheng le robó a Chen Yuanyuan, pero en realidad fue Liu Zongmin. El relato de Quan sobre la famosa prostituta Yang Wan, que fue secuestrada por Zong Min ese día, decía: "Según el relato de Yang Wan, vio a Yuan atado, y luego Zong Min se llevó a Yuan y desapareció".

Hay diferentes opiniones sobre cómo Wu Sangui recapturó a Chen Yuanyuan. Según el "Incidente de Chen Yuanyuan" de Kuang Zhouyi y el "Diario" del Shen Wang interno de la dinastía Ming, quien fue capturado por el ejército invasor: "El noveno día de abril, seguí el falso edicto imperial y conquisté personalmente Sangui. El día 12, el príncipe Wang Ding, el rey Dai, el rey Qin y el rey Han, Chen Wu, Wu Shi, Li Wu y la pseudo-reina y las concubinas hicieron lo mismo y las dos hermanas de Wu lucharon en la piedra durante cinco días. Fui derrotado y el príncipe se retiró. Fui al ejército de Sangui con Yuan Yuan". A juzgar por el tono de este pareado, Wu Sangui ganará la batalla y la belleza regresará. El relato del testigo es muy coherente con el tono del poema.

Aquí el poeta narra la experiencia de vida de la heroína, los encuentros, la relación entre Wu y Chen y otras tramas principales una a una, para luego regresar a la trama del inicio del poema para continuar la historia de Chen. Yuanyuan, Wu Sangui y su ejército llegan a Hanzhong Reunión en el campo de batalla. Este es el final de toda la narrativa del poema.

Las frases 43 a 50 son el tercer párrafo. Escribe sobre la vida feliz de Chen Yuanyuan.

Las cejas de la polilla se arquearon de inmediato y las nubes no estaban llenas de conmoción.

La antorcha de cera saluda al campo de batalla, cubierta de marcas rojas.

En las carreteras de Qinchuan y Jinniu se utilizan tambores especialmente reclutados.

Las nubes inclinadas del valle se elevan desde el edificio de pintura y, después de que se pone la luna, se abre el espejo de maquillaje.

Chen Wu se volvió a encontrar y las huellas de "Yun Weiquan" y "Zhen at the Beginning" aún permanecen. "La antorcha de cera se convirtió en cenizas", según la leyenda, el emperador Wen de Wei se casó con Xue Lingyun y encendió velas durante decenas de millas, lo que está registrado en "Taiping Guangji". La escena no es pequeña. "Expedición especial" se refiere a la autoexpedición. Las personas que han realizado contribuciones importantes pueden decidir su propia expedición y no tienen que obedecer las órdenes del emperador. En septiembre del octavo año de la dinastía Qing, se ordenó al rey Wu Sangui de Pingxi que marchara hacia Sichuan. El "tambor pequeño" es una banda ceremonial para funcionarios de alto rango y también se refiere al ejército de Wu. "Qinchuan" también se refiere a Shaanxi y Sichuan. Jinniu Road es la línea principal de la antigua Shu Road, también llamada Stone Niu Road. Según la leyenda, el rey Hui de Qin le dio oro de estiércol al rey de Shu, y Shu envió cinco toros de oro para convertirse en monjes y taoístas, llamado el Tao del Toro Dorado. "Gu Jie" está ubicado en el condado de Mei, provincia de Shaanxi, y "Three Views" está ubicado en la ciudad de Baoji, provincia de Shaanxi. Mirando solo este pasaje, puede interpretarse como un ataque a la arrogancia y lascivia de Wu, pero en conexión con los dos últimos pasajes, sólo puede entenderse como que la suerte de Chen Yuanyuan cambió y vivió una vida próspera.

Llegado a este punto ya se ha narrado la parte principal de la historia, y parece que el poema puede terminar. Inesperadamente, el poeta organizó dos episodios, uno de los cuales trata sobre la relación entre el técnico y su compañera que escribe para enseñar música.

Se informa que los árboles de sebo tienen una helada de 10 grados.

La lástima del técnico musical sigue ahí, y los compañeros de Huansha aún recuerdan a sus compañeros.

El viejo nido * * * es una golondrina de barro que sube por las ramas y se convierte en un fénix.

Hace mucho tiempo sentí pena por mi jefe. A algunos maridos les gusta ser príncipes.

Estas ocho frases son el cuarto párrafo. Habían pasado diez años desde que Jiahao la obligó a unirse al ejército en Sichuan, y la noticia se extendió hasta Suzhou, en el sur del río Yangtze. La “técnica docente” se alegró mucho al saber que aún estaba viva. La "bailarina" en realidad se refiere a una geisha de Suzhou que era bastante famosa en ese momento y recordaba los acontecimientos pasados ​​de sus compañeros. Chen Yinke pensó que "la compañera de Huansha" solo se refería a la frontera, pero el líder taoísta Yu Jing entró al templo taoísta enojado y preocupado por su tierra natal. Ya que no envidiaría a los maridos de otras personas por ser príncipes de Jianzhou, también podría referirse a. eso en general. "El viejo nido * * * es una golondrina de barro que vuela por las ramas y se convierte en un fénix.

"Este pareado está bien escrito, con una golondrina volando sobre una rama en el barro. No solo mejora el estatus, sino que también cambia la imagen y se convierte en un fénix. Es una metáfora de doble capa, una imagen apropiada y un juego de palabras. Ahora circula ampliamente y se ha convertido en un modismo: "Solía ​​ser muy difícil ser jefe y algunos maridos estaban muy ocupados". "Esta conexión no es buena, amarga.

El quinto párrafo está intercalado con los propios sentimientos de Chen Yuanyuan, que son de 59 a 64 oraciones.

En ese momento, estaba cansado de fama.

Una perla tiene mil penas, y las montañas se caen y la cintura es delgada.

El viento y las flores caen, y la primavera sin fin llega al mundo. /p>

Como dice el refrán, es difícil hacerse famoso. El objeto perseguido por los nobles, Chen Yuanyuan, deambula contigo. El valor invaluable le trae infinita tristeza y dolor. "Esta copla está llena de filosofía, es interesante y estimulante. Las perlas están relacionadas con el dolor, y las desgracias y las bendiciones dependen unas de otras. El dolor de las perlas casi te hace sentir extraño, el texto es novedoso y único; la cintura es más delgada , y el cinturón se ensancha gradualmente, añadiendo belleza a la oscuridad. Entre ellos, "Bienvenida a los invitados" "Pearl" cuenta la historia del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, cuando Mei Fei recibió una perla de bienvenida de las regiones occidentales. "——No soy bueno para hablar, ¿qué tiene de malo el romance? ¿Cómo puedes hablar de sexo con una persona tan tacaña?

Los párrafos cuarto y quinto establecen un final lujoso y feliz para la historia de Chen Yuanyuan, pero Estos dos párrafos no solo son completamente opuestos al tono del párrafo anterior, sino que también son completamente diferentes al tono del último párrafo. Son como capítulos aislados y fragmentos fuera de toda la canción. La escritura de los dos párrafos también es muy. especial El último pareado determina el significado. Si se reemplazan los dos pareados, el significado será completamente diferente. Se infiere que el autor quiere aumentar la intensidad romántica para diluir el tono político del poema. de Wu Sangui y tiene preocupaciones sobre el régimen manchú.

El último párrafo, imitando el estilo de la biografía del historiador, contiene comentarios y elogios

Degustar el campo y la ciudad hizo a Zhou Lang. famoso.

¿Debería la esposa hacer un escándalo por eso? El protagonista está indefenso y cariñoso.

¡Los huesos de toda la familia se convirtieron en cenizas y una generación de maquillaje rojo hizo historia!

El poeta satirizó el presente escribiendo una alusión para contar su historia. Esta ciudad convirtió a Zhou Lang en un nombre famoso "Usando la historia de los Tres Reinos. "Tres Reinos·Wu Shujiu" nota de Pei Songzhi. : Yu derrotó al ejército de Wei y Cao Gong dijo: "No me avergüenzo de ir solo. " Hou Shu y Quan dijeron: "Vale la pena enfermarse por la batalla de Chibi, quemar el barco solo, retirarse al siguiente mejor y hacer que el nombre sea famoso en todo el mundo. "El nombre de Zhou Yu proviene de la Batalla de Red Cliff, que no tiene nada que ver con enamorarse del país. Pero los literatos a menudo traen a la hermosa Xiao Qiao para que los acompañe. Du Mu dijo en su poema "Red Cliff": "Me lavé mis manos de la dinastía anterior. El viento del este no sigue a Zhou Lang, y el resorte de la plataforma del pájaro de bronce bloquea a dos Qiao. "Niannujiao·Chibi Nostalgia" de Su Shi también decía: "En el pasado, Xiao Qiao se convirtió en un hombre heroico cuando se casó por primera vez. "La hermosa Xiao Qiao realmente agrega mucho a Zhou Yu. Wu Sangui no es tan romántico como ellos dos, y la historia es puramente prestada, con la intención de satirizar el crimen milenario de Wu Sangui de luchar por Chen Yuanyuan. El crimen grave es Se dice que es "el mismo nombre y el mismo apellido", lo que no solo aumenta. El lenguaje interesante se suma al tono sarcástico.

“Mi esposa debería ser un gran problema, ¿verdad? El protagonista es indefenso y cariñoso. Los huesos de toda la familia se convirtieron en polvo y el maquillaje rojo de una generación brilló intensamente. "Las dos primeras frases son muy sencillas. La" ambición "es en realidad una elección relacionada con el ascenso y la caída de una nación. ¿Cómo puede dominar la lujuria, y mucho menos la crisis de supervivencia nacional? Pero Wu Sangui se dejó llevar por el deseo sexual en este momento crítico. momento "cariñoso" Si se usa bien, agregar "impotencia" puede parecer romántico, pero en realidad es doloroso. O es inapropiado decir que "la impotencia del héroe es sentimental" es un cumplido al espíritu amoroso de Wu Sangui para cumplir su deseo. El complejo de su propio amante. ¿Puede nuestra propia nación ignorar la vida de millones de compatriotas? Para no causar malentendidos, el poeta comentó el "sentimiento" del otro lado en el último pareado: "Los huesos de toda la familia se convirtieron en polvo". ¡Y el maquillaje rojo de una generación brilla!" ”

Esta asociación está en línea con “¡Dolor por el Sexto Ejército, y sé la más bella!” " son todos comentarios sobre la elección de Wu Sangui. La frase "luto" proviene de la perspectiva del país, y este pareado es de la familia y parientes de Wu. El poeta escribió con tristeza sobre los innumerables huesos de la familia del Sr. Wu. Después de la guerra de Shanhaiguan , 34 miembros de la familia de Wu Xiang fueron asesinados, lo que corresponde a la batalla de Wu Sangui con el maquillaje rojo. El fuerte contraste visual y el fuerte contraste emocional entre los huesos blancos y el maquillaje rojo estimularon las decisiones tomadas por la despreciable lujuria de Wu Sangui desde otro lado. Hay un artículo sobre la palabra "según la historia". Debido a la batalla de Shanhaiguan, Chen Yuanyuan se hizo famoso y dejó su nombre en la historia, pero no fue suficiente para iluminar la historia. Obviamente, la palabra "según la historia" sí. Reservado para Wu Sangui.

Las últimas ocho frases son elogios. El poeta expresó sus sentimientos, pero aunque sean sentimientos puramente personales, sigue pensando en Wu Sangui.

Si no lo has notado, la Torre Yuanyang se eleva en el pabellón, y Yue Nu nunca se cansa de ella.

Los pájaros cantan en el polvo del sendero fragante y el musgo se vuelve verde cuando la gente se va por el pasillo.

Wanli Chou se mudó al palacio y bailó con cuentas y canciones en la antigua Liangzhou.

Si no te canto canciones de artes marciales, el río Han fluirá hacia el sureste día y noche.

El "Palacio Guan Wa" fue construido por el rey Wu Fu Chai para su época. "Xiangdao": Según la leyenda, Xiangdao era el lugar donde el rey Wu plantó flores. Hoy se llama Jiandao, ubicado en Xiangshan, Suzhou. "Corredor", es decir, corredor de sonido, es una especie de zueco hueco. Los pasillos son resonantes, el suelo está pavimentado con losas de Ziban y las piedras hacen un sonido resonante con cada paso que das en el suelo. El poeta siente que todas las lujosas instalaciones de la piedra que amaba el rey Wu Fu Chai han sido olvidadas. No hace falta decir que fue por la belleza de Wu Sangui. Evidentemente, este no es un simple suspiro con altibajos. El rey Wu Fu Chai fue asesinado, lo que implica que Wu Sangui no moriría bien. Esto muestra cuánto odia el poeta a Wu Sangui. A partir de la comparación de "Palacio oficial de azulejos", "Camino de recolección de incienso", "Corredor de sonido", "Montar en buey dorado", "Casa de pintura Xiegu" y "Apuntando con el espejo cosmético", el poeta sí criticó la arrogancia y extravagancia de Wu.

Las intenciones de los párrafos cuarto y quinto se extienden más allá del poema. "Las plumas que mudan mueven el palacio para preocuparse a miles de kilómetros" y "Las plumas que mudan mueven el palacio" significan cambiar el tono, y "Wanli dolor" es difícil de conectar con el tono cambiante, por lo que esta oración debería tener otro sustento. Se alude al cambio de dinastía como "plumas mudas y palacios en movimiento". Como resultado, el mundo estaba triste y Wu Sangui, que se vendió para buscar refugio, se benefició mucho y se convirtió en un alto funcionario. "Guliangzhou" se refiere a Hanzhong, provincia de Shaanxi. Wu Sangui se mudó de Jinzhou a Hanzhong en el quinto año de Shunzhi y ha estado estacionado aquí desde el octavo año de Shunzhi. El poeta le dijo a Wu Sangui: "No cantes "La canción del Wugong" para ti mismo. Me temo que te cansarás de escuchar esas danzas de Zhuge Cui. Te cantaré una nueva canción, "Yuan Yuan Song". "El río Han fluye hacia el sureste día y noche", Li Bai "Canción sobre el río": "Si la fama y la fortuna duran mucho, el río Han también debería fluir hacia el noroeste. "Aquí, Southeast Liu usa su significado en lugar de sus palabras para afirmar más definitivamente que su fama y fortuna no durarán mucho.