Colección de citas famosas - Frases célebres - ¿Qué significa "Charla de borrachos del cine coreano"? Oraciones y alusiones de modismos ingleses.

¿Qué significa "Charla de borrachos del cine coreano"? Oraciones y alusiones de modismos ingleses.

Nombre idiomático: Han Yingbi Hua Han Yang jǔ Hu

Bienvenido a esta página. El contenido principal de esta página es explicar el origen y el origen del modismo "Han Ying Zui Hua" y responder el significado de "Han Ying Zui Hua", incluida la traducción al inglés y la formación de oraciones. Al mismo tiempo, se proporcionan las direcciones de enlace de la Enciclopedia Baidu y la Enciclopedia SouSou para brindarle una interpretación completa del modismo "Korean Film Drunk Talk". Si no puede encontrar contenido en esta página, haga clic al final de la página para regresar a la búsqueda de Baidu.

[Explicación idiomática] Inglés y chino: flor; aquí se refiere a la esencia; masticar con cuidado y lentamente se extiende hasta el olor corporal. Mastica las flores lentamente con la boca. Piense detenidamente en la metáfora. Apreciar y comprender la esencia de la poesía; es también metáfora de la poesía, la caligrafía y la pintura.

[Fuente del modismo] "Xue Jie" de Tang Hanyu: "Inmerso en la depresión; las películas coreanas están borrachas; como un artículo; sus libros son todos libros".

[Pronunciación ] boca; no puede pronunciar "ancestral ǐ";

[Identificación de forma] Boquilla; no puede escribir "cayendo".

【Antónimo】Cómelo vivo sin buscar solución.

[Uso] Metáfora para pensar y comprender la esencia del artículo. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.

[Estructura] Combinada.

[Ejemplo]

(1) Leer los poemas de Li He; quiero pensar detenidamente para tener algo de experiencia.

②Las sutilezas de la poesía y la prosa se esconden entre líneas; nada menos que un solo esfuerzo es imposible de entender;

[Traducción al inglés] Estudia y disfruta de la belleza y el placer de la literatura

La enciclopedia explica lo siguiente:

Estudia y disfruta de la belleza y el placer de la literatura

Yang·jǔ·Hu chino

[Explicación] Británico y chino: esto se refiere a las flores; masticar lentamente, indicando olor corporal. Sostén la flor en tu boca y prueba la fragancia. Una metáfora para saborear y experimentar la esencia de la poesía.

[Fuente] "Realización del aprendizaje" de Tang Hanyu: "Inmerso y lleno de elegancia".

[Ejemplo]~, selección primaria de Penglai Lushan. ★ "Respondiendo a las oraciones de los niños" de Song Dynasty Lu You

La discriminación se puede confundir fácilmente con el brote.

Contraejemplo: a principios de abril, las ramas se cubrieron de elegantes botones florales.

[Uso] Como predicado y atributivo; usado para artículos, etc.

[Oración] Un artículo breve, conciso y profundo digno de la admiración de la gente.

Dirección de la Enciclopedia Baidu: baike.baidu.com/view/243654.htm

Dirección de la Enciclopedia SOSO:

Búsqueda de Baidu: "Haga clic aquí"