Colección de citas famosas - Frases inspiradoras - Después de lamentar su muerte, fue al este de Shu para abrirse a Sanguan y encontró nieve.

Después de lamentar su muerte, fue al este de Shu para abrirse a Sanguan y encontró nieve.

A principios del verano y el otoño del año 851 d. C. (el quinto año del reinado del emperador Xuanzong), Wang murió repentinamente de una enfermedad y Li Shangyin estaba extremadamente triste. En el invierno de este año, en respuesta a la sugerencia de Liu Zhongying, se unió al ejército y fue a Dongchuan (donde estaba el gobierno en Zizhou, hoy condado de Santai, Sichuan). El dolor aún no se ha resuelto y hay que viajar muy lejos de casa. Puedes imaginar la tristeza. Este poema fue escrito camino a Shu.

La frase "Más allá de la espada está lejos del ejército", indica que el motivo de este viaje es "unirse al ejército", es decir, unirse al shogunato Jiedushi. "Jianwai" se refiere al área en el centro de Shu, al sur de Jiange. El título del poema es "encontrar la nieve", pero comienza desde muy lejos, con la palabra "yuan", que no solo describe la distancia del viaje, sino que también hace que la gente piense intencionalmente en el "frío" desde "lejos". En pleno invierno, un viajero está solo y tiene solo unas pocas bolsas, lo que naturalmente hace que la gente piense en el frío intenso y, naturalmente, hace que la gente espere con ansias la ropa acolchada de algodón que envían sus esposas a casa. Sin embargo, la esposa del poeta ya no está viva y no hay nadie que le envíe ropa.

La segunda frase "personas sin hogar y envío de ropa" tiene un significado profundo. El viento y la escarcha a lo largo del camino y todo tipo de miseria están contenidos en este tenue poema. El poeta es bueno usando detalles concretos para expresar pensamientos abstractos, y usa el pequeño asunto de enviar ropa fría en la vida para derramar la corriente subterránea de dolor y enorme tristeza en su corazón.

La frase "Tres pies de nieve en el paso" es la herencia de todo el poema. Hereda el título del poema "Encontrando la nieve", dando a la gente una sensación de desolación y deambulación "en un camino". Noche de nieve en las montañas, una lámpara solitaria y un extraño", al mismo tiempo, las fuertes nevadas y el clima frío están relacionados con la falta de vivienda para enviar ropa, y la noche nevada conduce a un sueño cálido, que se transfiere al siguiente. Es posible que los lectores quieran pensar de esta manera, tal vez debido a que las montañas estaban bloqueadas por fuertes nevadas y las carreteras estaban bloqueadas, el autor solo pudo quedarse en Sanguan Inn. Extremadamente herido y exhausto, se quedó dormido en un estado confuso. Mientras dormía, vio a su esposa sentada en una vieja máquina mandarina haciéndole ropa de algodón. "Recordando el sueño del viejo pato mandarín", el cariño es muy sincero y triste. Ji Yun dijo: "Al recordar el sueño del viejo pato mandarín, todavía pienso en tener una familia". Usando "pensar en una familia" para contrastar el dolor de perder a su esposa en las "personas sin hogar", usando sueños llenos de Cálida esperanza para contrastar la fría y dura realidad, también revela al poeta un profundo dolor interior. En cuanto a la alegre escena del encuentro con mi esposa en el sueño y el sentimiento de melancolía después del sueño, la omitiré y la dejaré en el exterior del periódico, permitiendo a los lectores imaginarla y pensar en ella.

Este poema es sencillo y refinado, pero profundamente afectuoso. El poema utiliza una técnica de avanzar capa por capa y profundizar paso a paso para describir los sentimientos desolados y solitarios y el dolor indescriptible de la experiencia de la vida. Fuera de la espada militar, tengo miedo del viaje y extraño a mi familia. Este es el primer nivel. Mi esposa murió y la familia quedó arruinada y nadie me dio ropa para protegerme del frío. La tristeza de la muerte. Este es el segundo nivel. Al encontrar nieve en el camino, el viaje se bloquea, lo cual es indescriptible, pero este es el tercer nivel: "escribir tristeza con escenas felices", usando calidez y alegría. Sueños para contrastar la fría y dolorosa realidad, duplicando la tristeza. Este es el cuarto nivel. En este punto del poema, se puede ver que el sentimiento de duelo también contiene emociones complejas como las dificultades de la campaña, los obstáculos del camino, la tristeza de la despedida y el suspiro del fracaso profesional. En solo veinte palabras se puede resumir un contenido emocional tan rico y profundo, que muestra las habilidades artísticas altamente condensadas de Li Shangyin.