Colección de citas famosas - Frases inspiradoras - Un poema que describe el ajetreado trabajo de fin de año.

Un poema que describe el ajetreado trabajo de fin de año.

Un poema que describe el ajetreado trabajo de fin de año

1. Sai Qiu Hong se hizo famoso y estaba tan ocupado como una golondrina.

Dinastía Yuan: Xue Anfu

Fama: Tan ocupada como una golondrina durante miles de millas y tan gentil como un hilo. El tiempo es como la electricidad y el viento y las heladas son como el blanqueamiento. Cuando hayas hecho lo mejor que puedas, te jubilarás. ¿Lo has visto debajo del bosque? El condado de Pengze sigue desolado.

Traducción

Persiguiendo la fama como una golondrina. La tradición de elegancia y refinamiento es tan débil como el hilo de seda. El tiempo vuela como un abrir y cerrar de ojos, como un relámpago. Sus sienes desgastadas de repente se volvieron blancas como píxeles. Dicen que ya no seré funcionario, pero ¿dónde lo he visto en la montaña? Hasta ahora, ermitaños como Tao Yuanming, el magistrado del condado de Pengze, siguen solos y sin compañía.

2. Huanxisha tiene una rima armoniosa y libre de culpa

Dinastía Song: Lu You

Los días ocupados son duros, los días de ocio son pocos y hay nuevas preocupaciones. a menudo continúan los viejos. No hay ningún acompañante entre los invitados que tenga miedo de tu compañía.

Traducción

Los días ocupados son duros, los días de ocio son pocos; a menudo surgen nuevas preocupaciones de viejas preocupaciones. No tengo amigos en mi ciudad natal y temo que viajes muy lejos.

3. Observando la cosecha de trigo

Dinastía Tang: Bai Juyi

La familia Tian tuvo poco tiempo libre durante el período de confinamiento, y la gente de la familia Tian estuvieron el doble de ocupados en el quinto mes.

Por la noche, sopla el viento del sur y el trigo se vuelve amarillo.

El marido de una mujer tiene hambre y su hijo está embarazada.

Sigue a Tian Xiang, Ding Zhuang está en Nangang.

Traducción

Los agricultores no tienen tiempo libre durante todo el año y están aún más ocupados en mayo. Un cálido viento del sur soplaba en la noche y el trigo de los campos se llenaba de crestas y maduraba y se ponía amarillo. Las mujeres llevaban comida en cestas y los niños llevaban tinajas llenas de agua y sopa. Los hombres los acompañan para llevar comida a los campos y trabajar en Nanshan.

4. Primera llegada a Huangzhou

Dinastía Song: Su Shi

Si estás ocupado toda tu vida, te volverás ridículo cuando seas viejo.

En todas partes del río Yangtze, sabemos que los peces son hermosos y que los buenos bambúes y las montañas son fragantes.

No tan bueno como los extranjeros, el poeta es un ejemplo de Shui Cao Lang.

Es una pena que no ayude en absoluto. Sigue siendo una pérdida de tiempo que el mayordomo presione la bolsa de vino.

Traducción

Me parece gracioso. He estado luchando por mi boca toda mi vida. Lo que he estado haciendo durante mucho tiempo me dejará mal sabor de boca. Rodeado por las almenas del río Yangtze, sé que el pescado en el río es delicioso y que hay bambúes por todas partes, solo para sentir la fragancia de los brotes de bambú. Por supuesto, es posible que los deportados deseen reasentarse en el extranjero. Como práctica de un poeta, todo debería ser plantas acuáticas. Es una pena que mis consejos sobre política no sirvan de nada y que le cueste dinero al gobierno y a la tierra conseguir un odre.

5. La rima de Linjiangxian Huizhou cambia.

Dinastía Song: Su Shi

La primavera de la década de 1990 ha pasado. Estoy demasiado ocupado y no tengo tiempo para perseguirte. Una parte de primavera y una parte de tristeza. La lluvia hace girar las vainas de los olmos y el viento hace girar las bolas de sauce.

Su Majestad y yo somos mayores, así que no presumas de tu amor a una edad temprana. La belleza se apoya en la Torre Hejiang, el agua es clara y las montañas siempre están tristes.