Encuentra algunos poemas para despedirte de tus "mejores amigos"
Dinastía Tang: Bai Juyi
Medio muerto, Wutong era viejo y estaba enfermo, y me duele pensar en ello. ?
Llevé al bebé de regreso al hospital por la noche. Hacía frío durante el período de encierro y no había nadie allí.
Traducción
De un lado está el sicomoro moribundo, del otro lado está el cuerpo que ha estado enfermo durante mucho tiempo. Cada vez que pienso en visitar una tumba después de mi muerte, me siento triste. Llevé a mi hijo pequeño a mi ciudad natal por la noche y no vi a nadie en la casa vacía bajo la fría luz de la luna.
2. "Lan Shi Mang"
Dinastía Qing: Nalan Xingde
Ha habido demasiadas cosas tristes recientemente. ¿A quién puedo contarle sobre la larga noche? ? Todo obedece al destino. A principios de la primavera, las sombras verdes bailan fuera de la ventana, los gansos salvajes regresan y los oropéndolas cantan y bailan, con lágrimas corriendo por sus rostros.
Disfruté del hermoso paisaje contigo en aquel entonces, pero ahora lo perdí y no pude estar a la altura del profundo amor del pasado. De repente sopló una ráfaga de viento y la brisa se balanceó Pensé que era tu alma que regresaba, pero solo podía esperar el fin del amor.
Traducción
Ha habido demasiadas cosas tristes últimamente. ¿Con quién puedo hablar en esta larga noche? Todo depende del destino. A principios de la primavera, las sombras verdes danzaban fuera de la ventana, los gansos salvajes regresaban y los oropéndolas cantaban y bailaban, dejándola con lágrimas corriendo por su rostro. Solía disfrutar del hermoso paisaje contigo, pero ahora lo perdí y no pude estar a la altura del afecto pasado. De repente sopló una ráfaga de viento y la lámpara brillante se balanceó con el viento. Pensé que tu alma había vuelto, pero sólo podía esperar contando las estrellas.
3. "El azul está mojado, de luto"
Dinastía Qing: Nalan Xingde
El azul está empapado por todas partes. Consuélame con bondad y olvídame con paciencia. Hace medio mes me enfermé y el sonido de las tijeras todavía estaba cubierto de plata. Recuerdo de la vida, miedo al vacío. Hasta ahora, estar a solas con Lihuaying era frío y desolado. Que el alma conozca el camino y os enseñe a encontrar vuestro sueño y volver al monasterio.
A un tiro de piedra se llega a un camino diagonal, generalmente fácil de digerir. Sen se despertó de un largo sueño, sus lágrimas estaban mezcladas con la pasta de pimienta. Tengo miedo de la primavera profunda y todavía siento lástima por ti. La vida de un erudito taoísta debería consistir en descansar y luego dejar de preocuparse por los polvos y el incienso. Es difícil moverse ni siquiera un centímetro, y tu corazón es bondadoso y tus manos suaves.
Traducción
¡Pensando en ti, las lágrimas mojarán mi falda azul! ¿Cómo podría olvidar tu verdadero amor y preocupación por mí? Hace medio mes, aunque estabas enfermo, seguías trabajando lleno de energía. En ese momento cortaste el sonido del tabaco, y ahora parece quedarse junto a la lámpara plateada. En retrospectiva, eras tímido por naturaleza y tenías miedo de estar solo en la casa, pero ahora estabas en ese ataúd frío y oscuro, solo con Lihua, y sufriste mucho. Estoy dispuesto a guiar tu alma nuevamente a este monasterio.
Tú y yo estamos muy cerca, simplemente disfrutando del paisaje desolado del páramo bajo la puesta de sol. Estoy dispuesto a usar mis lágrimas y mi vino de sacrificio para despertarte y traerte de vuelta a la vida, pero temo que seguirás lamentándote por mí después de que despiertes. Definitivamente dirás: ¡Tu vida es demasiado corta, debes cuidarte y dejar de preocuparte por tus hijos! Pero recuerdo los votos secretos que tú y yo hicimos. Pensándolo bien ahora, es realmente difícil de lograr. ¿Cómo no sentirme desconsolado cuando pienso en todo esto?
4. "Qin Dai Mourning"
Dinastía Qing: Nalan Xingde
¿Hace frío y es feo en el sueño, pero miro a Shanshan? La escarcha melancólica tiñe el polvo, pero el rinoceronte permanece; el bordado de barro dorado, la cubierta vacía se cubre con gasa de cigarra. La sombra es débil y difícil de sostener, y el destino es profundo y está temporalmente separado. Simplemente deja atrás la tristeza y detén el mar. Cuando regreso, antes de que salgan las estrellas y se haya ido la luna, mi alma está en el jardín de perales.
Luanjiao continúa Pipa. Pregúntale cuando los sépalos estén verdes. Más bien, es una destrucción no provocada que es tan mala que es mejor esparcir el polvo. Lo más inolvidable es el error tipográfico de Yannii y la lámpara plateada cortada a mano que derrama té. Una vez realizado el pedido, verifique la cuenta, como una familia iraquí.
Traducción
Puedo ver vagamente mi propia figura en el humo del incienso que se disipa gradualmente, que es a la vez real e ilusorio. Todavía queda tu suministro inagotable de colorete en el tocador, y tus joyas y ropa siguen siendo hermosas. No pude evitar mirarlos durante mucho tiempo. No podemos mantener tu presencia, sólo podemos vivir en dos mundos. No, sólo piensa que nuestros pensamientos están muy lejos de los confines de la tierra. La belleza de las flores de pera bajo las brillantes estrellas y la luna es como el regreso de tu alma.
Incluso si puedo tener una segunda esposa, ¿quién se puede comparar contigo? El odioso destino te alejó de mí sin motivo alguno: a menudo pienso en lo feliz que eras cuando estudiabas conmigo, cuando cortabas mi tabaco y me contabas historias en tu libro de apuestas.
La felicidad se ha ido para siempre, incluso si veo la sombra de tu alma etérea a través de la cortina de gasa, ¡no es real después de todo!
5. "La Primera de Tres Elegías"
Canción: Mei
Somos una pareja y llevamos juntos diecisiete años.
Estar juntos no es suficiente, ¡ahora están perdidos para siempre!
¿Cuánto tiempo puede permanecer mi cabello en mi cuerpo? ¿Cuánto tiempo puede durar este cuerpo?
El mismo agujero no lejos de ti, ni muerto ni lleno de lágrimas.
Traducción
Llevamos 17 años casados. ¡No era suficiente estar el uno con el otro, ahora está perdido para siempre! Vi canas en mis sienes. ¿Cuánto tiempo puede durar este cuerpo? No está lejos de estar en la misma cueva contigo, pero todavía lloro cuando muero.