Solo me importas tú, japonés.
/p>
わたしは何を
してたでしょうか
Ordinario だけどQuién かを爱し
Normal の木ししてたでしょうか
时の流れに生をまかせ
あなたの色に色められ
Una vez en la vida それさえ
生てることもかまわない
だからお愿い
そばに出いてね
いまはあなたしか爱せない
もしもあなたに
无われたなら
明日という日
Lost くしてしまうわ
Moderaciónないけれど
Pensando en el だけじゃ
生きてゆけない
时の流れに Cuerpo をまかせ
あなたの pecho によりTim い
绮丽になれたそれだけで
いのちさえもいらないわ
だからお愿い
そばに出いてね p>
いまはあなたしか
见えないの
时の流れに生をまかせ
あなたの色に色められ p>
Una vez en la vidaそれさえ
生てることもかまわない
だからお愿い
そばに屋いてね
いまはあなたしか爱せない
Introducción de la canción
"Time is flowing around you" (Deja pasar el tiempo a tu lado) es una de las obras representativas de Teresa Teng. Está escrito por Toyohisa Araki, compuesto por Tsuyoshi Miki, y arreglo compuesto por Kawaguchi True, incluido en el EP sencillo del mismo nombre, lanzado por la japonesa Taurus Records el 21 de febrero de 1986.
Con esta canción, Teresa Teng ganó los Japan Cable Broadcasting Awards y Japan Cable Awards por tercera vez consecutiva, convirtiéndose en su tercera canción campeona anual después de "つぐない" en 1984 y "Lover" en 1985.
El 20 de diciembre de 1986, la versión china de esta canción "I Only Care About You" fue lanzada como single en Japón.