La historia idiomática de levantar montañas y levantar personas
La historia idiomática de llevar una montaña a llevar un Ding 1 Zhu Yin bá shān gāng dǐng
Yuan puede llevar un caldero y tiene talento extraordinario. "Registros históricos de Xiang Yu" también decía: "Entonces Wang Xiang es un elegíaco generoso. Escribió un poema y dijo: 'Tira de la montaña para enojar al mundo, pero cuando sea desfavorable, no morirá". /p>
Interpretación: Levanta las manos. Levanta la montaña y levanta el trípode pesado.
Se usa como predicado, atributivo y complemento para describir fuerza fuerte.
Combinación estructural. .
Sinónimos incluyen sacar la montaña del mundo y sacar la montaña del trípode.
Antónimos de debilidad
Los homófonos incluyen saltar al río. y corriendo hacia el pozo, persiguiendo el viento y arrastrándose hacia el paisaje, buscando al líder hacia atrás y construyendo Trap, provincia de Wen Ding, buscando viento y atrapando sombras, escalando montañas y soplando sombras, comiendo y bebiendo paisajes, y siendo. obsesionado con las sombras.
Tiempos antiguos
Historia idiomática A finales de la dinastía Qin, a Xiang Yu no le gustaba leer ni escribir cuando era joven. Su tío Xiang Liang le enseñó esgrima. Quería aprender a derrotar al enemigo. Xiang Liang le enseñó el arte de la guerra, pero era muy fuerte y podía levantar un trípode que pesaba varios cientos de kilogramos. Finalmente compitió con Liu Bang durante ocho años. River en Gaixia, sintió que estaba "motivando a la gente empujando montañas".
Un ejemplo de modismo es que después de que el antepasado Han conquistó Qin y Chu, tenía una fuerza extraordinaria. Historia de Huang". >
Historia idiomática 2 Pinyin bá shān gāng dǐng
A finales de la dinastía Qin, a Xiang Yu no le gustaba leer ni escribir cuando era joven. Su tío Xiang Liang le enseñó esgrima. Quería aprender cómo derrotar al enemigo. Se negó a estudiar seriamente el arte de la guerra, pero era muy fuerte y podía levantar un trípode que pesaba cientos de kilogramos. Compitió con Liu Bang durante ocho años y finalmente se vio obligado a suicidarse. junto al río Wujiang Sintió que "trabajó duro para levantar la montaña y el mundo estaba enojado".
Yuan puede llevar el caldero y tiene un talento extraordinario. "Registros históricos de Xiang Yu" también dijo: "Así que Wang Xiang es un elegíaco generoso. Escribió un poema que decía: 'Tira de la montaña para enojar al mundo, pero será desfavorable, entonces no morirá'. " "
Interpretación: Levanten las manos. Sube la colina y levanta el pesado trípode. La descripción es muy poderosa.
Se usa como predicado, atributo y complemento; para describir un gran poder.
Los sinónimos incluyen "sacar la montaña del mundo" y "sacar la montaña del trípode".
Debilidad antónima
Por ejemplo, después de que el antepasado Han entró en el paso y derrotó a Qin y Chu, levantó la montaña y levantó el caldero, que era extremadamente poderoso. "Introducción a la Historia Amarilla" Volumen 2
La historia en "Registros Históricos": La historia de Lashan Tuoding: Xiang Yu, un ministro de bajo nivel del estado de Chu, vivió con su tío Xiang Liang desde que era un niño. La familia de Xiang proviene del estado de Chu y el abuelo de Xiang Yu es Xiang Yan, un famoso general del estado de Chu.
Xiang Yu leyó libros cuando era joven, pero no progresó. Más tarde intentó aprender a manejar la espada, pero todavía no podía hacerlo. El tío Xiang Liang se enojó y le preguntó qué quería aprender. Xiang Yu dijo:
"Siempre que puedas escribir tu propio nombre y estudiar, es suficiente. Aprender a manejar la espada solo puede tratar con una persona. Quiero aprender la capacidad de tratar con diez mil personas. ."
Xiang Liang no tuvo más remedio que enseñarle el arte de la guerra. Xiang Yu estaba feliz.
Más tarde, Xiang Liang mató a alguien. Para evitar la venganza de sus enemigos, llevó a Xiang Yu a vivir a Wuzhong.
Una vez, Qin Shihuang estaba de gira por Kuaiji y mucha gente lo observaba al borde de la carretera. Xiang Liang y Xiang Yu también estaban entre ellos. Xiang Yu señaló a Qin Shihuang y dijo: "Puedo reemplazar a este hombre". Xiang Liang rápidamente se tapó la boca y dijo: "No digas tonterías, debemos aniquilar a las nueve tribus". Pero estaba secretamente sorprendido y sintió que Xiang. Yu fue extraordinario.
En ese momento, Xiang Yu había crecido mucho, alrededor de dos metros y medio de altura, y era tan fuerte que podía levantar un trípode de bronce. Nadie entre los jóvenes locales podía rivalizar con él, y estaba asombrado. .
Más tarde, Chen Guang'an se rebeló y ejércitos rebeldes de todo el país invadieron. Xiang Yu también siguió a su tío Xiang Liang en la rebelión. Con su coraje y habilidades militares, gradualmente amplió su poder durante la guerra y se convirtió en un importante líder rebelde.
Él y otro poderoso ejército rebelde liderado por Liu Bang derrocaron el gobierno de la dinastía Qin. Luego comenzó la Guerra Chu-Han por el bien del mundo y de Liu Bang.
Xiang Yu perdió la guerra y fue rodeado por Liu Bang. Debido a que la mayoría de los subordinados de Xiang Yu eran gente de Chu, Liu Bang ordenó a la gente que cantara canciones de Chu a su alrededor. Xiang Yu pensó que su ciudad natal había sido ocupada por Liu Bang y entró en pánico. Los sargentos tampoco querían pelear.
Xiang Yu tuvo la premonición de que su era había terminado. Escribí una canción, "Gesia Song", que cantaba: "Puedo sacar héroes de las montañas, pero el clima es desfavorable e incluso los buenos caballos se niegan a moverse. Si los caballos no se mueven, no hay nada que pueda hacer". ¿Qué puedo hacerte?" ”
Poco después, el derrotado Xiang Yu se suicidó en el río Wujiang.
Más tarde, la alusión de "tirar montañas y levantar calderos" se usó para describir la mano de obra infinita y todavía se usaba para pedir prestado a Xiang Yu.
Dönitz, el general naval de la Alemania nazi en la Segunda Guerra Mundial, fue llamado "Cabeza de Lobo" porque fue pionero en las "tácticas de manada de lobos" en la guerra naval, que hicieron que la armada alemana nazi proliferara a principios de días de la Segunda Guerra Mundial. Las "tácticas de la manada de lobos" y la "guerra relámpago" de Guderian son conocidas como las dos "armas mágicas" del ejército alemán nazi.
La llamada táctica de manada de lobos consiste en que varios submarinos formen un pequeño equipo y se turnen como lobos para lanzar ataques submarinos contra buques de guerra y barcos de transporte enemigos. Cuando la Armada alemana utilizó la "táctica de la manada de lobos", concentró varios submarinos para atacar un objetivo marítimo y utilizó el poder de ataque de varios submarinos para destruir barcos pesados. La Armada alemana adoptó "tácticas de manada de lobos" y organizó grupos de submarinos para atacar a los barcos aliados en el mar, destruyendo las líneas de transporte marítimo aliadas y causando enormes pérdidas a los aliados.
El método específico de la táctica de manada de lobos: Durante una operación, generalmente se envían varios barcos a cazar en el mar. Después de descubrir el objetivo, lo siguen bajo el agua. Un barco "Wolf Head" comandará las acciones unificadas de la "Wolf Pack". La manada de lobos suele atacar de noche, y cada submarino de la manada de lobos atraviesa la brecha o el flanco del convoy enemigo. Debido a que varios submarinos atacan el mismo objetivo al mismo tiempo, la tasa de acierto mejora y varios torpedos pueden alcanzar el mismo objetivo al mismo tiempo. De esta forma, las "tácticas del lobo" pueden lograr mayores efectos de combate, de ahí el nombre "tácticas del lobo". Sin embargo, debido a la adopción oportuna del sistema de escolta y la hábil tecnología antisubmarina de los Aliados, las tácticas de manada de lobos fueron eliminadas gradualmente.
Sube la montaña y levanta el trípode Historia idiomática 3 Explicación idiomática Tire hacia arriba: levante los hombros: levante las manos. Ding: vasija de cocina antigua; en su mayor parte fundida en bronce; es un objeto muy pesado. Sube la colina; levanta el trípode. Es muy poderoso.
La fuente del modismo: "Libro de registros históricos Han·El Benji de Xiang Yu" de Sima Qian: "Mide más de dos metros y medio de largo, puede llevar un caldero y tiene un talento excepcional". Y: "Entonces Wang Xiang es un poeta triste y generoso, para sí mismo escribió un poema: 'Si subes la montaña, te enojarás con el mundo, pero si es desfavorable, no morirás'". p>
Modismo tradicional: Tirar de la montaña para vencer al enemigo.
Ortografía simple del modismo: BSGD
Notación fonética del modismo: ㄅㄚˊㄕㄡㄤㄉㄥˇ
Uso común: modismos comunes
Palabras idiomáticas: modismos de cuatro caracteres
Color emocional: modismos neutros
Uso del modismo: tirar montañas y levantar calderos utilizados como predicados, atributos y complementos; .
Estructura idiomática: modismo combinado
Era idiomática: modismo antiguo
Pronunciación idiomática: llevar, no se puede leer como "ɡ ɡ ɡ"."
El modismo "ding" no se puede escribir como "ding"
Sinónimos: sacar la montaña del mundo, sacar la montaña del trípode
Antónimo: débil
Ejemplos de modismos: Después de que los antepasados Han entraron en el paso y conquistaron Qin y Chu, fueron extremadamente poderosos para levantar montañas y levantar calderos (Volumen 2 de "Introducción a la historia de Huang")
Traducción al inglés: Muy poderosa
Historia idiomática: A finales de la dinastía Qin, a Xiang Yu no le gustaba leer ni escribir cuando era joven. Su tío Xiang Liang le enseñó esgrima. Quería aprender a practicar esgrima. de derrotar a diez mil enemigos le enseñó el arte de la guerra, pero se negó a estudiar en serio. Fuerte y capaz de levantar un trípode que pesaba cientos de kilogramos. Compitió con Liu Bang durante ocho años y finalmente se vio obligado a suicidarse. el río Wujiang Sintió que estaba "levantando la montaña con todas sus fuerzas, y el mundo estaba enojado"
Historia idiomática Ding 4 La historia de levantar montañas para levantar Ding
Cuando Xiang Yu era joven, no hizo ningún progreso. Más tarde, aprendió a usar la espada, pero aún no podía hacerlo. El tío Xiang Liang estaba enojado y le preguntó qué quería aprender. : "¿Mientras pueda escribir sobre sí mismo?" Basta con leer el nombre. Aprender a manejar la espada solo puede tratar con una persona. Quiero aprender la capacidad de tratar con diez mil personas. "
Xiang Liang tuvo que enseñarle el arte de la guerra. Xiang Yu estaba feliz.
Más tarde, Xiang Liang mató a alguien. Para evitar la venganza de sus enemigos, tomó Xiang Yu vivirá en Wuzhong.
Una vez, Qin Shihuang estaba de gira por Kuaiji, y muchas personas estaban observando al costado del camino. Xiang Liang y Xiang Yu estaban entre ellos. Xiang Yu señaló a Qin Shihuang y dijo: " Puedo ocupar su lugar. Xiang Liang rápidamente se tapó la boca y dijo: "No digas tonterías, debemos acabar con las nueve tribus". "Pero me sorprendió en secreto y sentí que Xiang Yu era extraordinario.
En ese momento, Xiang Yu había crecido mucho, alrededor de dos metros y medio de altura, y era tan fuerte que podía levantar un trípode de bronce. No Uno de los jóvenes locales podía compararse con él. Estaba asombrado por sus oponentes.
Más tarde, Chen Guangan se rebeló y los rebeldes de todo el país invadieron. Xiang Yu también comenzó un levantamiento con su tío. Xiang Liang se expandió gradualmente en la guerra con su coraje y habilidades militares. Sus propias fuerzas se convirtieron en un importante líder rebelde. Él y otro poderoso ejército rebelde liderado por Liu Bang derrocaron el gobierno de la dinastía Qin. y luego lanzó la Guerra Chu-Han por el bien del mundo.
p>
Xiang Yu fue derrotado en la guerra y fue rodeado por Liu Bang porque la mayoría de los subordinados de Xiang Yu eran gente Chu. , Liu Bang ordenó a la gente que cantara canciones de Chu a su alrededor. Xiang Yu pensó que su ciudad natal había sido ocupada por Liu Bang y los soldados entraron en pánico. Él tampoco quería pelear. una premonición de que su era había terminado. Incluso el buen caballo se niega a irse. Si el caballo no se aleja, no puedo hacer nada al respecto. ¿Qué puedo hacerte? "
Poco después, el derrotado Xiang Yu se suicidó en el río Wujiang.
Más tarde, la alusión de "tirar montañas y levantar calderos" se utilizó para describir una mano de obra infinita; todavía era solía tomar prestado de Xiang Yu.
p>
Materiales para levantar montañas y levantar trípodes
Zhu Yin
Fuente: "Registros históricos de Xiang Yu": "La capacidad de levantar trípodes es extraordinaria. "Y: "Entonces Wang Xiang es un poeta triste y generoso. Escribió un poema para sí mismo: "Si subes la montaña, te enojarás con el mundo, y si es desfavorable, no morirás". '"
Explicación: Levanta la mano. Tira de ella montaña arriba, levanta el trípode pesado. Describe una gran fuerza.
Se usa como predicado, atributivo y complemento
Tirón Sinónimo de trípode de levantamiento de montaña
Antónimo de débil
Antiguo
Ejemplo: Un levantador de pesas sube al escenario y se para frente a la barra.
Sus brazos son redondos, su cintura gruesa y su pecho cubierto de pelo negro. Estaba allí como una torre negra semicerrada. Era un hombre fuerte.
Comentarios sobre "Levantando Montañas y Levantando Calderos"
No importa cuán grande sea la habilidad de una persona, debe usar su habilidad en el lugar correcto para desempeñar su papel.
Sería bueno si pudiéramos ser civilizados o marciales, pero definitivamente preferiríamos las artes marciales o civilizadas, ¡pero debemos desarrollarnos de manera integral y ser valientes e ingeniosos para sobrevivir bien!
;