¿Cuál es la siguiente sección de Infinite Lotus Leaf?
Envía a Lin Zifang desde el templo Jingci al comienzo del amanecer, escrito por Yang Wanli.
1. Texto original
Templo junto al lago al amanecer
Dinastía Song: Yang Wanli
Este es el paisaje del Lago del Oeste en junio , y otras temporadas Es realmente diferente.
Las hojas de loto no se pondrán verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un color rojo particularmente brillante al sol.
Segundo, traducción
¿Cómo es el paisaje de West Lake en junio? El paisaje es realmente diferente al de otras estaciones.
Nunca se pueden ver hojas de loto en el cielo, pero las flores de loto son particularmente brillantes y rojas bajo el sol.
Tres. Anotaciones y Traducciones
Amanecer: Acaba de salir el sol.
②Templo Jingci: El nombre completo es "Templo Jingci Grateful Guangxiao". El templo Lingyin es uno de los dos templos budistas famosos en las montañas norte y sur del Lago del Oeste en Hangzhou.
③Lin Zifang: amigo del autor y secretario de la sucursal de la oficina de administración.
4Después de todo: por fin.
⑤Mediados de Junio: Junio.
⑥Cuatro Estaciones: Cuatro estaciones: primavera, verano, otoño e invierno. Esto se refiere a otras estaciones excepto junio.
⑦Igual: Igual.
⑧Conéctate con el cielo: Te gusta estar conectado con el cielo.
9 Infinito: Sin Límites. Azul infinito: debido a que las hojas de loto son muy anchas y parecen estar conectadas con el cielo, son infinitamente verdes.
⑩Reflejar el sol: Reflejo del sol.
Diferente: Proverbio de la dinastía Song, especial, diferente. Otro tipo de rojo: Destaca especialmente el rojo.
Cuarto, trasfondo creativo
Después de que Lin Zifang fue ascendido a Jinshi, se desempeñó como secretario del magistrado (se puede decir que el funcionario responsable de redactar edictos para el emperador es el secretario del emperador). Yang Wanli, entonces supervisor subordinado de la secretaria y asistente del príncipe, era el superior y buen amigo de Lin Zifang. A menudo se reúnen para hablar sobre la idea de fortalecer el país para resistir a la dinastía Jin y también discutir sobre poesía y literatura. Tienen intereses similares y se consideran confidentes.
Más tarde, Lin Zifang fue transferido lejos del emperador y se fue a trabajar a Fuzhou, y todos conocían su posición. Lin Zifang estaba muy feliz, pensando que tenía un ascenso en su carrera. Yang Wanli no lo cree así. Cuando envió a Lin Zifang a Fuzhou, escribió este poema para persuadir a Lin Zifang de que no fuera a Fuzhou.
Apreciación del verbo (abreviatura de verbo)
Este es un poema que describe el hermoso paisaje del Lago del Oeste en Hangzhou en junio. Todo el poema expresa el profundo apego a los amigos al elogiar el hermoso paisaje de West Lake.
"Después de todo, el paisaje del Lago del Oeste es diferente al paisaje del 4 de junio", comenzó el poeta. Después de todo, el paisaje de West Lake en junio es diferente al de las cuatro en punto. Estos dos sencillos poemas ilustran que el paisaje de West Lake en junio es diferente al de otras estaciones y es suficiente para hacer que la gente sienta nostalgia. Estas dos frases son los sentimientos generales del poeta sobre West Lake en junio. La palabra "después de todo" resalta el paisaje único y extraordinario del Lago del Oeste en junio, brindando a la gente una imaginación rica y hermosa. La primera frase puede parecer abrupta, pero en realidad es muy atmosférica. Aunque los lectores aún no han apreciado la belleza de West Lake en el poema, ya pueden sentirla en el tono de admiración del poeta. Los poemas parecen salir de la boca, que es el sentimiento más intuitivo después del shock y el éxtasis, fortaleciendo así la belleza de West Lake.
Luego, el poeta pinta un maravilloso cuadro de rojo y verde para los lectores con frases llenas de fuertes contrastes de color: "Las hojas de loto son infinitas en el cielo, y las flores de loto reflejan diferentes colores en el sol. Esta frase describe en detalle "después de todo" diferentes imágenes de paisajes: a medida que el lago se extiende hasta el fondo, las hojas de loto se fusionan con el cielo azul, creando un espacio artístico "infinito" y pintando un azul infinito; sobre este fondo azul, iluminado con flores de loto que reflejan el sol, tan hermosas y brillantes. Las hojas de loto "azul infinito" en el cielo y los "diferentes colores rojos" de las flores de loto reflejadas en la luz del sol se pueden ver no sólo en primavera, otoño e invierno, sino también en verano, cuando las flores de loto están en su apogeo a mediados de Junio. El poeta capturó el paisaje único de este pleno verano y lo resumió muy acertadamente. Aunque esta transición en el boceto tiene altibajos, no se siente abrupta. La escritura aparentemente sencilla presenta a los lectores una situación artística evocadora.
Los poemas de Yang Wanli son buenos para dibujar líneas. En este sentido, esta es una de sus obras maestras.
Desde el punto de vista artístico, además del dibujo lineal, este poema tiene otros dos puntos dignos de destacar: 1. La convivencia entre realidad y ficción. Las dos primeras frases son sencillas, generales y vacías; las dos últimas describen y muestran imágenes específicas, lo cual es cierto. La combinación de lo virtual y lo real se complementa. El segundo es el equilibrio entre dureza y suavidad. Las hojas de loto y las flores de loto escritas en las dos últimas frases generalmente se clasifican como femeninas, pero el poeta escribe de manera muy elocuente y tiene un ámbito amplio, con "cielo" y "cielo". El lenguaje también es muy poderoso: "conectarse con el cielo" e "infinito". De esta manera, masculinidad y feminidad se unifican armoniosamente en la poesía.
Sobre el autor de los verbos intransitivos
Yang Wanli, nombre de cortesía Tingxiu, llamado Chengzhai, hombre, nacionalidad Han. Originario de Jishui, Jizhou (ahora condado de Jishui, provincia de Jiangxi). Destacado poeta de la dinastía Song del Sur, es conocido como los "Cuatro grandes poetas de Zhongxing" y "Los cuatro grandes poetas de la dinastía Song del Sur" junto con You Mao, Fan Chengda y Lu You.