Análisis idiomático y trasfondo etimológico
A principios de este año, el mercado de leche fresca de Shanghai competía por encender una hoguera de recortes de precios, pero los consumidores acaban de sacar las castañas del fuego.
“Sacar castañas del fuego” se originó en Francia en el siglo XVII. La fábula de Feng Deng "El mono y el gato" dice que el mono engañó al gato para que sacara castañas del fuego, pero se negó a comerlas y le quemó el pelo de las patas. Ahora se considera que otros lo utilizan y sufren. de otros. El trasfondo etimológico de esta frase no está claro y debería cambiarse por "aprovechar"
Ejemplo 2. Xiao Li es cauteloso. Si le hacen daño, hablará con todos y se quejará.
"Habla con todos" proviene de "To Xiang Si" de Yang Jingzhi de la dinastía Tang: "Nunca he entendido la bondad de los tibetanos en mi vida, así que hablo con todos en todas partes". Esta metáfora se usaba para hablar de alguien en todas partes o de los beneficios de algo, por lo que debería cambiarse por "contárselo a todos".
3. Un político debe dedicarse a un trabajo práctico que beneficie al país y al pueblo, estar feliz y comprometido.
“Feliz pero sin pensar en Shu” proviene de la historia de los Tres Reinos. Se dice que después de que Liu Chan llegó a Sima Zhao, lo llevaron a Luoyang para vivir una vida solitaria. Un día le pregunté: "¿Extrañas a Shu?". Él respondió: "Estoy feliz aquí, pero no extraño a Shu". Ahora es una metáfora del olvido de la alegría de regresar o del olvido de las raíces. El modismo debería cambiarse por "disfrutarlo para siempre".
"Éxodo" 4. Algunas personas ignorantes son realmente vulgares, como salvajes, hacen reír y son generosas.
"Exposing the Savages" proviene de "Liezi·Yang Zhu". Habla de los maridos de campo estatales de la dinastía Song que sólo vestían ropa en invierno. La primavera ya está aquí. Un día estaba tomando el sol y me sentí muy cómoda. Se volvió hacia su esposa y le dijo: "Aquellos que no sepan que han perdido el sol serán recompensados con creces por haberme proporcionado al rey". Hoy en día, las metáforas se utilizan a menudo para aportar cosas de poco valor y se suelen utilizar para hacerlo. dar regalos de.
Al amanecer, todo el ejército cruzó la vía bajo el puente del ferrocarril como carpas cruzando un río.
Después de que la dinastía Jin del Este se estableció en Jiangnan, muchas celebridades del norte fueron a Jiangnan. El poema de esa época decía: "Las celebridades que cruzan el río son como carpas crucianas". Más tarde, "carpa cruciana cruzando el río" se utilizó para referirse a muchas personas de moda, lo que obviamente no es adecuado para esta frase.
Aunque es un hombre exitoso, todavía no olvida las dificultades de iniciar un negocio y ha estado viviendo una vida glotona.
"Mencius Huiliang Wang Xia Shang": "La carne del caldero de comida da la bienvenida al maestro del rey Jin". "Tres Reinos, Crónicas de Shu, Biografía de Zhuge Liang" de Chen Shou: "El general dirigió a la gente de Gaizhou desde Qinchuan. ¿Quién se atreve a recibir al general sin comer pulpa de olla?" un recipiente) para servir arroz y sopa en una olla para saludar a tu profesor favorito no tienen nada que ver con escenas de la vida.
"Éxodo" 7. El maestro Zhang se dedicó a estudiar técnicas de matanza durante tres años y desarrolló la habilidad de matar dragones, lo cual es impresionante.
"El arte de matar dragones" proviene de "Zhuangzi·Lieyukou": "Matar dragones de Zhu Pingxue es inútil" y consume toda la propiedad familiar "Tres años de habilidades son inútiles". Lo que ahora se llama virtuosismo no tiene utilidad práctica.
En los últimos ocho años, Shu ha hecho todo lo posible para ayudar a los niños sin escolarizar, demasiados para mencionarlos. Nadie sabe cuántos.
"Libro de la posterior biografía Han·de Xiao Wei": "Los bambúes de Chu y Yue no son suficientes para escribir sobre su maldad."
"Antiguo libro de Tang· Biografía de Li Mi": "El libro secreto conmovió al condado, contando los diez pecados del emperador Yang Di, dijo: "Los bambúes en Nanshan son infinitos; es difícil resolver las olas en el Mar de China Oriental". demasiados libros para contar", lo que se refiere al hecho de que es difícil de llevar a cabo y, a menudo, se refiere al pecado. Los ejemplos se usan de manera inapropiada y deben cambiarse a "demasiados numerosos para mencionarlos" o "demasiados numerosos para mencionarlos".
La formación de tormentas de arena está relacionada con la deforestación de las personas. Por lo tanto, no es factible ignorar los intereses generales y centrarse únicamente en el comportamiento inmediato.
El "buey obstinado" proviene de Zhuangzi. El maestro de la salud. Se dice que mi maestro cortó la vaca para Wen. Mi maestro soltó el cuchillo y dijo: "La primera vez que corté la vaca, no pasó nada". Pasaron tres años y nunca volví a ver una vaca entera. "La gente usa esta metáfora para alcanzar un nivel extremadamente competente en habilidades y entrar en un estado de tranquilidad.
Ejemplo 10. La relación enredada entre compañeros de clase afectará el aprendizaje y la salud física y mental. Crear una atmósfera de aprendizaje armoniosa en la clase debería ser la principal prioridad de Feng Jianshe.
"Zuo Zhuan·Gongxuan Decimoquinto año" dice que después de la muerte del padre de Wei Ke, el doctor Jin se casó con la concubina de su padre y no permitió que la enterraran con él. En la pelea de Du Hui, vio a un anciano enredado en la maleza para hacer tropezar a Du Hui, así que atrapó a Du Hui. Por la noche, soñé que el anciano le decía: Soy el padre de la mujer con la que te casaste y vine. al campo de batalla En el libro de la dinastía Han posterior, Yang Zhenchuan citó la historia de Qi Hexu, quien rescató un pájaro amarillo cuando era joven, y dijo que tenía "cuatro anillos blancos en su ropa amarilla" y deseó a Bao Yang. buena suerte a sus descendientes durante tres generaciones. "Atar un anillo de hierba" es una metáfora para devolver la gratitud hasta la muerte.
Ejemplo 11. Puede que al principio seamos niños pequeños en Handan, pero eventualmente encontraremos el nuestro.
"Walking in Handan" proviene de "Zhuangzi Qiu Shui". Cuenta que un joven del estado de Yan llegó a Handan y vio que la postura de Zhao para caminar era muy atractiva, por lo que siguió a los demás. Como resultado, no sólo no aprendió bien, sino que también se olvidó de su propio camino y tuvo que arrastrarse a casa. Más tarde intentó imitar a los demás y se olvidó de sus propias cosas.
Ahora su rostro ya no tiene la expresión triste que tenía cuando la despidieron y todo su cuerpo está lleno de confianza en el éxito.
"Registros históricos · Biografía del primer ministro Zhang" decía que el ministro tartamudeaba y siempre decía "Qi" cuando hablaba. Liu Yiqing, de las Dinastías del Sur, dijo en "Shishuo Xinyu" que Deng Ai tartamudeaba y decía "ay" cada vez que abría la boca. De ahora en adelante usaré "Qi Ai Ai" para describir a las personas que tartamudean y no hablan con fluidez.