Colección de citas famosas - Frases elegantes - Poemas del New Deal sobre registro de hogares

Poemas del New Deal sobre registro de hogares

Poema completo:

Con el rugido de los petardos, el año viejo pasó; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo, y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado.

Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.

Título del poema: Yuan Ri Canción: Wang Anshi

Traducción:

El año viejo pasó con el sonido de los petardos y se disfrutó del vino Tusu en el cálido brisa primaveral. El sol naciente brilla sobre miles de hogares, y todos quitan los viejos símbolos de la flor de durazno y los reemplazan por otros nuevos.

Notas:

1. Día de enero: El primer día del primer mes lunar, que es el Festival de Primavera.

2. Petardos: el sonido que se hacía cuando los antiguos quemaban bambú. Se usaba para ahuyentar a los espíritus malignos y luego evolucionó hasta convertirse en estallar petardos.

3. Excepto: fallecimiento.

4. Tusu: Se refiere al vino Tusu. Beber vino Tusu también es una costumbre en la antigua China durante el Año Nuevo. El primer día del nuevo año, toda la familia bebe este vino empapado en gusanos de seda tussah para ahuyentar a los malos espíritus, evitar epidemias y prolongar la vida.

5. Mil hogares: describe numerosos portales y densa población.

6. Niao: El amanecer se ve brillante y cálido.

7. Taozi: Fu Tao es una costumbre antigua. El primer día del primer mes lunar, la gente escribe los nombres de los dos dioses Shentu y Leiyu en una pizarra roja y los cuelga junto a la puerta para protegerse de los espíritus malignos. También llamados coplas del Festival de Primavera.

Este poema fue escrito al comienzo del New Deal de Wang Anshi. Para deshacerse de la crisis política y económica que enfrentaba la dinastía Song y la constante intrusión de Liao y Xixia, en 1068, Song Shenzong convocó a Wang Anshi por "entrar repetidamente en el camino correcto", y Wang Anshi inmediatamente escribió una carta defendiendo reforma. Al año siguiente, se dedicó a la política y presidió reformas políticas. El día de Año Nuevo del mismo año, Wang Anshi pensó en la nueva atmósfera al comienzo de la reforma y escribió este poema.

El poema describe la escena del Festival de Primavera, se basa en costumbres populares, absorbe con sensibilidad los materiales típicos de la gente común durante el Festival de Primavera y captura los detalles representativos de la vida: encender petardos, beber vino Tusu. Y los cambiantes encantos de melocotón expresan plenamente la atmósfera alegre del Año Nuevo y están llenos de vida.

La obra utiliza la técnica del dibujo lineal, intentando plasmar un ambiente festivo y lleno de alegría. Al mismo tiempo, se apoya en la costumbre de alargar la jornada del primer día del primer mes lunar. expresar sus propios pensamientos, implícitamente pero no abiertamente.