¿Cuál es la palabra en inglés para "Te extraño tanto"?
Todos sabemos que cuando decimos “I miss you so much” en inglés, la emoción expresada no puede representar el 100% de nuestros sentimientos. A continuación se muestra cómo escribo Te extraño mucho en inglés para tu referencia. Cómo escribir Te extraño mucho en inglés
¡El uso sustantivo de Te extraño mucho, señorita!
n.
[M-] (usado antes del nombre o apellido, un título para una mujer soltera) Señorita
[M-] (usado por razones profesionales, sociales y otras). ) Antes del nombre de una mujer casada) Señorita
[M-] (usado antes de nombres de lugares, deportes u ocupaciones, etc. para indicar que la persona a la que se dirige es una chica moderna o destacada) Señorita, Reina p>
Niña, niña, niña
[Plural] (ropa de mujer) tamaño normal
[Bromea, despectiva] niña imprudente
;[Viejo proverbio] Prostituta; amante
vt.
¿Llamar a la señorita
Frases:
una señorita descarada [broma] ] Argot] Señorita de pan y mantequilla [broma] Una niña que no entiende de accidentes, una niña inocente
Señorita de la escuela
Estudiante
Una chica con temperamento de colegiala, una chica inocente y tímida
Transformación:
n. misses
señorita
abbr. /p>
misión
misionero
Miss.
abbr. Mississippi miss uso del verbo
vt.
Fallo; fallo:
El bateador falló la pelota
El bateador falló la pelota.
El portero falla por poco.
El portero casi salva el balón.
No encontrado, no encontrado:
La extrañó entre la multitud.
No la vio entre la multitud.
Fue a la estación a encontrarse con su marido, pero falló.
Fue a la estación a encontrarse con su marido, pero lo extrañó.
No alcanzó (en algún lugar); no tocó:
Perdió la cubierta y aterrizó en el agua.
No logró saltar a la cubierta. Y cayó al agua.
No escuchado; no visto; no notado; no experimentado:
Nos perdimos el comienzo de la película.
No vimos el comienzo. .
Me perdí lo que dijiste.
Me perdí lo que dijiste.
Perder un vuelo:
Perder un vuelo
Perder un vuelo
No entender, no entender:
Has perdido por completo el punto de su argumento.
Has perdido por completo el punto de su argumento.
Ella no había entendido nada.
No había entendido nada.
No presentarse; ausencia de la escuela; ausencia de la escuela; falta de asistencia:
Faltó a la escuela dos días esta semana.
Faltó a la escuela dos días. esta semana.
Perder una medalla de oro
Perder una medalla de oro
Perder, perder:
No quiero Extraño ver esa película en televisión esta noche.
No quiero perderme esa película en televisión esta noche.
Descubrir que alguien falta:
¿Cuándo extrañaste tu bolso por primera vez?
¿Cuándo extrañaste tu bolso por primera vez?
¿Extrañar, sentir pena por no haber?:
Sus hijos se han ido a América, y ella los extrañaba mucho.
Sus hijos se han ido a América, y ella los extrañaba mucho.
Sus hijos se han ido a Estados Unidos y ella los extraña mucho.
Escapa, sobrevive:
El coche que circulaba a toda velocidad apenas pasó al peatón.
El coche que circulaba a toda velocidad casi atropella al peatón.
Los dos aviones evitaron el desastre por unos centímetros cuando casi chocan
convertido en un desastre.
Error al hacer:
La flecha no dio en el objetivo.
La flecha no dio en el objetivo.
Para omitir, omitir, omitir:
Te has perdido dos palabras
Te has perdido dos palabras.
[Generalmente usado en tiempo progresivo] Falta:
A sus zapatos les faltan cordones
A sus zapatos les faltan cordones. ¿La siguiente página es más emocionante? ¿Cómo escribir Te extraño mucho en inglés?