¡Quiero la letra completa de lrc del tema musical de Naruto Encounter ラグァーズ!
[00:00.00]Título de la canción: ラヴァーズ
[00:01.00]Cantante: Kizumi Yoshiko
[00:02.00]Letra: Impure Era p>
[00:03.00]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した『Estás derramando lágrimas』
[00:06.07]Llora(な)きじゃくる子公(こども)のように『Sollozando como un niño』
[00:08.97]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなってもkeeper(まも) "Incluso si no hay un mañana, debemos protegerlo"
[00:15.15]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ『Mira el cielo de verano y contempla el sky』
[00:21.10]
[00:24.31]强(つよ)がってばかりで涙(なみだ)は见(み)せない『Siempre intenta ser fuerte y no dejar que se derramen lágrimas』
(うしな)わぬように『Para no perder las cosas que aprecias』
[00:41.74]Debes morir (ひっし) で Walk (し) りぬけ て き た 『corre hacia adelante con toda su fuerza』
[00: 47.70] いつ だって 长 (なが) い 夜 (よる) を ふたり で 成 (の) り日(こ)えた『Siempre dos personas sobreviven juntas a una larga noche』
[00:53.61]このまま一丝(いっしょ)にいるから强(つよ)がってないでいいんだよ『Si podemos permanecer juntos así, no hay necesidad de alardear』
[01:01.42]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した『Estás derramando lágrimas』 p>
[01:04.39]llorar(な)きじゃくる子proporcionar(こども)のように『Sollozando como un niño』
[01:07.34]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ『Incluso si no hay futuro, debemos seguir adelante 』
[01:13.52]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ『Mira al cielo de verano y grita al cielo』
[01:19.21 ]
[01:22.74]强(つよ)がってばかりで涙(なみだ)は见(み)せない『Intenta siempre ser fuerte y no dejes que se derramen lágrimas』
[01:28.55]Original (ほんとう)はfóbico(こわ)いくせに『Obviamente muy asustado』
[01:34.32]大气(たいせつ)なものを无(うしな)わぬように『Para no perder lo que aprecio』
[01:40.17]必死(ひっし)で行(し)りぬけてきた『Corre hacia adelante con todas mis fuerzas』
[01:45.92]いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで成(の)り日(こ)えた『Siempre dos personas sobreviven juntas a una larga noche』
[01:51.83 ]このまま一丝(いっしょ)にいるから强(つよ)がってないでいいんだよ『Si podemos permanecer juntos así, no hay necesidad de presumir』
[01:59.77]jun(きみ)はいま涙流(なみだなが)した『Estás derramando lágrimas』
[02:03.09]llora(な)きじゃくる子provide(こども)のように『Sollozando como un niño』
[ 02:05.99]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ『Incluso si no hay futuro, debemos seguir adelante』
[02:12.27]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ『Mira hacia el cielo de verano y grita al cielo』
[02:17.84]
[02 :21.37]いつだって长(なが)夜(よる)をふたりで成(の)り日(こ)えた『Siempre dos personas pasan juntas la larga noche』
[ 02:
27.15]このまま一丝(いっしょ)にいるから强(つよ)がってないでいいんだよ『Si podemos permanecer juntos así, no hay necesidad de presumir』
[02: 35.07 ]jun (きみ)はいま涙流(なみだなが)した『Estás llorando』
[02:38.03]llorar(な)きじゃくる子公(こども)のように『 Sollozando como un niño』
[02:41.29]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても看(まも)るよ『Incluso si no hay un mañana, lo protegeré. 』
[02:47.33]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した『Estás derramando lágrimas』
[02:49.87]曰(な)きじゃくる子公(こども)のように『Sollozando como un niño』
[02:52.97]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても入(すす)むよ『 Incluso si no hay futuro, avanza』
[02:59.09]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ『Mira al cielo de verano y grita al cielo. 』
[03:05.27] Verano (なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ『Mirando hacia el cielo de verano y mirando al cielo』
[03:11.00]Título de la canción: ラヴァーズ