Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¡También necesito la traducción correcta o PPT de dos poemas de "El Libro de las Canciones", "Li Sao", "Peacock Flying Southeast" y tres poemas de las dinastías Wei y Jin!

¡También necesito la traducción correcta o PPT de dos poemas de "El Libro de las Canciones", "Li Sao", "Peacock Flying Southeast" y tres poemas de las dinastías Wei y Jin!

Traducción de texto completo

Prólogo: Durante el período Jianfa al final de la dinastía Han del Este (196-219 d.C.), Liu Lanzhi, la esposa de Jiao Zhongqing, que trabajaba como funcionario menor en Lujiang Yamen de la prefectura, fue conducida de regreso a su familia natal por la madre de Jiao Zhongqing y ella prometió no volver a casarse. Su asistente soltera la obligó a volverse a casar y se ahogó. Jiao Zhongqing se enteró de esto (Liu Lanzhi se ahogó) y se ahorcó de un árbol en su jardín. La gente de aquella época los lloró y escribieron este poema para describirlos.

El pavo real voló hacia el sureste, voló cinco millas y se demoró un rato.

“Puedo tejer un exquisito Baijuan a los trece años, aprender a cortar ropa a los catorce, tocar el piano a los quince y leer poesía a los dieciséis. Será tu esposa a la edad de diecisiete años, a menudo me hace sentir doloroso y triste. Dado que eres un funcionario subalterno en la Oficina del Almirante, debes cumplir con las reglas de la oficina y concentrarte en tu trabajo. Para reunirme en una habitación vacía, tejí seda en la máquina y no podía dormir todas las noches. Tejí cinco sedas en tres días, y mi suegra se quejó deliberadamente de que tejía lentamente, pero porque así era. ¡Es difícil para tu esposa hacerlo! (Tu familia), no tiene sentido recaudar dinero a cambio de nada. Ahora puedes decirle a tu abuela Jiao Zhongqing, después de escuchar esta historia, puedes decirle a tu madre en clase: "Ya no lo soy". un funcionario de alto rango y disfrutar de una vida rica." Afortunadamente, todavía puedo casarme con esta esposa (virtuosa y capaz). Después del matrimonio, (la joven pareja) vivirá enamorada y (acordará) permanecer en la clandestinidad como socios después de la muerte. (Nosotros) llevamos juntos menos de dos o tres años y (la vida) apenas comienza. No es demasiado largo. No hay nada malo en lo que hizo esta mujer. ¿Cómo podía pretender no satisfacer a su madre? "Abuela, llévame de regreso a la casa de mis padres antes de que sea demasiado tarde".

Jiao Mu le dijo a Qin Qing: "¡Eres tan ignorante! Esta mujer no presta atención a la etiqueta y actúa de acuerdo con sus propios deseos. Ya me estoy reprimiendo. Ha pasado mucho tiempo. ¿Cómo puedes actuar de forma independiente? Hay una mujer virtuosa llamada Qin Luofu que es muy linda. "

Jiao Zhongqing se enderezó, se arrodilló y le dijo: "¡Mi hija le dice respetuosamente a su madre que si estoy con esta mujer ahora, me divorcio, nunca más me casaré en esta vida!"

Después de escuchar lo que dijo su hijo, la Madre Jiao golpeó la cama (con el puño) y perdió los estribos (maldiciendo): "¿A qué tienes que tener miedo? ¿Cómo te atreves a hablar por tu esposa? Tengo nada bueno para ella y, por supuesto, no puedo aceptarlo".

Jiao Zhongqing guardó silencio, se inclinó dos veces ante su madre y luego regresó a su habitación. Abrió la boca para hablar con su esposa, pero no salió nada: "No es que quiera ahuyentarte, es mi madre quien me obligó. Tienes que volver a la casa de tus padres por el momento". Voy a regresar a la mansión del prefecto por el momento y regresaré pronto. Definitivamente te daré la bienvenida a mi casa. Por esta razón, no te hará daño.

Liu Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "¡No provoques más problemas!". Cuando dejé a mi familia natal para casarme contigo, siempre obedecí la voluntad de mi suegra mientras servía en el ejército. ¿Cómo me atrevo a tomar mis propias decisiones? Trabajé duro día y noche, sufrí de soledad y siempre pensé que no tenía culpa y serví a mi suegra toda mi vida. Me echaron, ¿cómo puedo conseguirlo? ¿De regreso a tu casa tengo una blusa bordada hasta la cintura con un hermoso brillo, un cubo doble hecho de gasa roja, bolsitas colgando de las cuatro esquinas y sesenta o setenta cajas, todas atadas con cuerdas de seda verde brillante? Todo es diferente. Todos los utensilios están en la caja. Soy barato y no valgo nada, y no soy digno de llevarlo a ver a tu futura esposa como recuerdo, nunca te volveré a ver. yo."

Afuera amanece. Liu Lanzhi se levantó y se vistió pulcramente. Ponte mi falda bordada, tengo que cambiarla varias veces cada vez que la uso. Lleva zapatos de seda en los pies, joyas brillantes en la cabeza, seda blanca alrededor de su cintura, brillando como ondas de agua, usa aretes hechos de brillantes cuentas de luna en las orejas, sus dedos son tan largos y blancos como cebollas afiladas, y sus labios son tan rojo como el rubí. Realmente no hay otro en el mundo.

Liu Lanzhi fue al pasillo para encontrarse con su suegra, quien siempre estaba enojada.

(Lanzhi dijo:) "Cuando era hija, crecí en el campo después de nacer. Nunca recibí una buena educación y me avergonzaba aún más casarme con tu joven maestro. Acepté mucho dinero y regalos de mi suegra, pero no pude soportar sus órdenes. Regresé a la casa de mis padres hoy solo para pensar en el arduo trabajo de mi suegra en casa". Me di la vuelta y me despedí de mi hermana. suegro, las lágrimas caían como hilos de cuentas. (Liu Lanzhi le dijo a su cuñada:) "Cuando llegué a tu casa por primera vez, todavía podías caminar sobre la cama. Hoy me echaron. Eres tan alta como yo. Espero que pruebes tu Lo mejor es apoyar a tu madre y servirla. Buen servicio para el anciano, no me olvides cuando juegues ". (Lanzhi terminó de hablar) Salió, se subió al auto y se fue, las lágrimas seguían cayendo.

El caballo de Jiao Zhongqing caminaba al frente, seguido por el garaje de Liu Lanzhi. El auto hizo un leve sonido y se encontraron en la intersección. Jiao Zhongqing se bajó del caballo y se subió al auto de Liu Lanzhi. Bajaron la cabeza y se susurraron. (Jiao Zhongqing dijo): "Te juro que no romperé contigo. Por favor, regresa a la casa de tu madre por el momento. Iré a la prefectura de Lujiang por el momento (en un viaje de negocios) y definitivamente vendré. Volveré pronto. Lo juro por Dios, nunca me arrepentiré de ti".

Liu Lanzhi miró a Zhong Qing y dijo: "¡Gracias por tu lealtad y tus deseos de amor! Espero que puedas venir a recogerme pronto. Tú debes ser la roca y yo debo ser las espadañas y los juncos". Los juncos y los juncos son suaves y sedosos, y las rocas no son fáciles de mover. Tengo miedo de que yo No obedecerá mis deseos ". Luego levanté las manos y me despedí. La relación entre las dos personas es la misma.

Lanzhi entró en la casa y llegó al pasillo interior. Sintió que cada vez estaba perdiendo la cara. La madre Liu quedó muy sorprendida cuando vio el regreso. Dio una palmada y dijo: "¡No esperaba que regresaras solo! Te enseñé a hilar cuando tenías trece años, a cortar ropa cuando tenías catorce, a tocar el piano cuando tenías quince, a ser cortés cuando tenías dieciséis años, y darte un regalo cuando tenías diecisiete. Al ir a casarme, siempre pensé que no me pasaría nada. ¿Qué te pasó ahora? ¡Nadie te saludó cuando regresaste! a su madre avergonzada: "Realmente no le pasa nada a mi hija". Su madre se puso muy triste después de escuchar esto.

(Lanzhi) acababa de regresar a China para pasar más de diez días cuando el magistrado del condado envió una casamentera a su puerta. (El casamentero) dijo que la familia del magistrado tiene un tercer hijo que es guapo e incomparable en el mundo. Sólo tiene dieciocho o diecinueve años. Es elocuente y tiene grandes habilidades.

La madre Liu le dijo a su hija: "Puedes prometerle". La hija respondió entre lágrimas: "Cuando Lanzhi regresó, Jiao Zhongqing me dijo repetidamente que jurara nunca separarme. Hoy está en contra de la amistad. Yo Me temo que hacerlo no será adecuado. Entonces puedes rechazar a la casamentera y hablar de ello más tarde".

Mi madre Liu le dijo a la casamentera: "(Nosotros) éramos pobres y humildes, y lo éramos. Enviada de regreso a la casa de nuestros padres poco después de casarnos (Ella) no puede ser la esposa de un funcionario del gobierno, ¿cómo puede ser digna del hijo del abuelo del condado? Espero que puedas preguntar de muchas maneras (y luego visitarla). otras mujeres), pero no puedo simplemente aceptarlo."

Unos días después de que la casamentera del magistrado del condado se fuera, el prefecto envió un ejército para proponer matrimonio. ..... Se dijo que el quinto hijo del prefecto, que era hermoso, elegante y soltero, le pidió a Cheng Jun que fuera casamentero. Esto fue transmitido por el secretario jefe. Le dijo directamente a la madre de Liu: "Somos demasiado fuertes para tener un hijo tan bueno. Ya que quiero casarme con tu familia, envíame a tu familia para proponerle matrimonio".

La madre Liu rechazó la casamentera y dijo : "Mi hija ha hecho un juramento antes. ¿Cómo me atrevo a decirle algo (a ella) sobre volver a casarse?"

Cuando el hermano de Lanzhi se enteró de que la propuesta del prefecto había sido rechazada, se sintió muy frustrado y le dijo a su hermana. Dijo: "¿Por qué no lo piensas? La última vez que me casé, obtuve un puesto oficial menor. Esta vez tengo un hijo noble. La suerte es mundos aparte. (Buena suerte) es suficiente para hacerte glorioso y rico durante toda tu vida. ¿Qué vas a hacer con un hijo tan amable?

Lanzhi levantó la cabeza y respondió: "La verdad es exactamente como me dijo mi hermano. servir a mi marido y regresar a la casa de mi hermano en el camino, ¿cómo podría atreverme a tomar la decisión por mi cuenta, aunque había hecho un juramento con el funcionario, inmediatamente acepté mantener el matrimonio y casarme? p>

El casamentero del prefecto se levantó de su asiento y dijo repetidamente: "Sí, sí, ya está, ya está". Regresó a la oficina del condado e informó al prefecto: "Acepté la tarea que me encomendaste y Fue a la casa de Liu para ser casamentera.

El hijo está muy destinado y la casamentera tiene mucho éxito. "Al escuchar estas palabras, el prefecto se alegró mucho. (Inmediatamente) revisó el calendario de bodas, revisó el certificado de matrimonio y le dijo a Cheng Jun: "Es muy afortunado poder fijar la fecha de la boda dentro de este mes. El año, mes y día son apropiados. Un buen día es el 30 y hoy ya es el 27. Vas rápidamente a la casa de Liu y fijas una fecha. Todos en la mansión del prefecto se dijeron unos a otros: "¡Dense prisa y prepárense para la boda!" "Las personas que asistieron a la boda a toda prisa iban y venían como nubes flotantes en el cielo. El barco de la boda estaba pintado con patrones de pájaros azules y cisnes blancos, y banderas bordadas con dragones colgaban de las cuatro esquinas, ondeando suavemente al viento. carro con Un carro dorado con ruedas de jade blanco, un caballo verde caminando lentamente y una silla de montar con borlas de colores y adornos dorados grabados. El regalo fue de 3 millones, todo revestido con hilo de seda azul y 300 piezas de seda y satén. de varios colores y delicias de las montañas y los mares. Guangzhou, Jiaozhou. De cuatrocientas a quinientas personas llegaron felices al condado de Lujiang.

La madre le dijo a su hija: "Acabo de recibir una carta de el gobernador y nos reuniremos con usted mañana. ¿Por qué no hacer ropa? "¡No dejes que tu matrimonio fracase!"

Lanzhi se quedó en silencio, se tapó la boca con una toalla y lloró, sus lágrimas corrían como agua. Saca el sofá de cristal en el que estoy sentado y colócalo debajo de la ventana delantera. La mano izquierda sostiene tijeras y una regla, y la mano derecha sostiene seda (ropa hecha a mano). Hice una falda bordada por la mañana y un suéter por la noche. El cielo sombrío se oscureció gradualmente. Lanzhi se sintió abrumado por los pensamientos y salió a llorar amargamente.

Jiao Zhongqing escuchó este cambio, por lo que se despidió y regresó temporalmente. Fue a la casa de Lanzhi, que todavía estaba a dos o tres millas de distancia. La gente estaba triste y los caballos pitaban. Langzhi, familiarizado con el sonido de los cascos de los oficiales, corrió rápidamente hacia él, luciendo triste y decepcionado, sabiendo que alguien venía. Levantó la mano para acariciar la silla y su corazón se rompió con un suspiro. Dijo: "¡Desde que me dejaste, los cambios de personal son realmente inesperados!" Tengo mi propia madre y mi hermano biológico me obligó a casarme con otra persona. ¿Cuál es tu esperanza de volver? "

Jiao Zhongqing le dijo a Lanzhi: "¡Felicitaciones por tu ascenso! Mis rocas son cuadradas y fuertes y pueden almacenarse durante miles de años, pero el pasto de la pampa es temporal y flexible y solo puede almacenarse entre la mañana y la noche. Te volverás más y más rico cada día. ¡Déjame ir al infierno solo! "

Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "¡No esperaba que dijeras tal cosa! Todos somos perseguidos, tú y yo también. ¡Encontrémonos bajo tierra! (Esperanza) ¡No rompas tu promesa hoy! "(Ellos) se dieron la mano con fuerza, luego se despidieron y se fueron a casa. Los vivos se despiden de los muertos, ¿cómo se puede drenar el resentimiento en sus corazones? Pensando que (ellos) dejarán este mundo para siempre, y pueden' No lo guardo de todos modos (

Cuando Jiao Zhongqing llegó a casa, fue al pasillo para saludar a su madre y le dijo: "Hoy hace mucho viento y frío. El viento frío destruyó los árboles y las orquídeas del jardín quedaron cubiertas por una espesa escarcha. El hijo es como el atardecer ahora, dejando a la madre muy sola en el futuro. Hice un plan tan malo a propósito. ¡Deja de odiar a los fantasmas y a los dioses! ¡Que vivas más que la Piedra Nanshan y que tu cuerpo esté siempre sano y cómodo! "

Cuando Jiao Mu escuchó estas palabras, sus lágrimas corrieron con el sonido. Ella dijo: "Eres hija de una familia famosa y eres un funcionario de un alto funcionario. No intentes morir por (una) mujer porque (tú y ella) sois diferentes. ¿Dónde se puede ser voluble? "Hay una mujer virtuosa en Oriente, cuya belleza es famosa tanto dentro como fuera de la ciudad. Te haré una sugerencia y tarde o temprano tendrás una respuesta".

Jiao Zhongqing se inclinó. dos veces a su madre y luego regresó a su habitación. Suspiró en su habitación vacía y decidió su plan suicida. Volvió la cabeza hacia la habitación interior donde vivía Lanzhi, cada vez más atormentado por la tristeza.

(Langzhi) El día de la boda, Liu Lanzhi entró en la carpa verde de la boda. Después del oscuro crepúsculo, la gente comenzó a descansar tranquilamente. (Lanzhi se dijo a sí misma): "Hoy mi vida termina y mi alma se va. ¡Que este cuerpo se quede en la tierra un poco más!". Sube tu falda, quítate los zapatos de seda y salta a la piscina transparente.

Cuando Jiao Zhongqing escuchó que Liu Lanzhi se suicidó ahogándose, supo en su corazón que había dejado a Liu Lanzhi para siempre. Se quedó un rato bajo los árboles del patio y luego se ahorcó de una rama en dirección sureste.

Jiao y Liu pidieron ser enterrados juntos, por lo que fueron enterrados juntos junto a la montaña Huashan.

Plante pinos y cipreses en los lados este y oeste de la tumba, y sicomoros en los lados izquierdo y derecho de la tumba. Las ramas se cubren entre sí y las hojas están conectadas entre sí. Hay un par de pájaros en el árbol. Su nombre es Yuanyang. Se admiraban y se llamaban todas las noches hasta la quinta vigilia. Los peatones se detuvieron a escuchar y la viuda lo escuchó. Se levantó de la cama muy inquieta. ¡Aconsejo a las generaciones futuras que tomen esto como una lección y nunca lo olviden!