Rellena los espacios en blanco con modismos y conecta las palabras para formar una cuarteta de cinco caracteres.
Mil_Mil blanqueados_Un pequeño defecto en la pared es amarillo_Un hermoso sueño_Una piedra seca podrida
Sun_Crescent_ Reliance_Reliance no abandona la pobreza_El mal se vuelve malvado_Wu Sanfen
Liu_Que un hermoso nombre último para siempre_Es difícil para una gaviota llenar el río_Se pone peor_Debería combinarse con el mundo exterior.
Eye_dumbfounded_El efecto de menos no es más_Cosas_fuera de la pobreza
Torre de la grúa linterna amarilla
Wang Zhihuan
Las montañas cubren Morando el sol blanco ,
El océano drenaba el río dorado.
Pero amplías tus horizontes en 300 millas,
subes un tramo de escaleras.
[Traducción]
El sol poniente se ha puesto sobre las sinuosas montañas y el caudaloso río Amarillo fluye hacia el mar sin límites. Si quieres apreciar el paisaje a miles de kilómetros de distancia, debes pararte en un lugar alto y pasar al siguiente nivel.
[Punto de vista]
Las dos primeras frases de este poema describen el paisaje y las dos últimas frases son líricas. Desde escenas hasta emociones, dio rienda suelta a su rica imaginación, describió vívidamente la magnificencia de las montañas y ríos de la patria y mostró la mente amplia y el espíritu positivo del poeta.
[Sobre el autor] Wang Zhihuan (688-742) era un nativo de Bingzhou (ahora ciudad de Taiyuan, provincia de Shanxi) durante la dinastía Tang. Un poeta famoso de la próspera dinastía Tang.