Colección de citas famosas - Frases elegantes - Siempre he sentido que el chino clásico es mucho más maduro que el chino moderno, es mucho más breve y más eficiente que el chino moderno, pero ¿por qué no hay ninguna novela en chino clásico todavía?
Siempre he sentido que el chino clásico es mucho más maduro que el chino moderno, es mucho más breve y más eficiente que el chino moderno, pero ¿por qué no hay ninguna novela en chino clásico todavía?
La principal diferencia entre el chino moderno y el chino clásico es que cuando traduces una oración, el chino clásico es más corto, mientras que el chino moderno es más largo. La diferencia más esencial es que las palabras conjugadas, los sinónimos antiguos y modernos, los caracteres Tongjia y los patrones de oraciones del chino clásico son muy diferentes del chino moderno. Las palabras funcionales (er, he, casi, nai, qi y, if, suo, wei, yan, ye, to, porque, en, con, entonces, zhe, zhi) son muy comunes en chino clásico, pero no comunes en chino. chino moderno.