Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Cuál es la función del problemático palíndromo de Dai Wangshu?

¿Cuál es la función del problemático palíndromo de Dai Wangshu?

Ansiedad y preocupación

Ansiedad y preocupación

Dai Wangshu

Se dice que es el claro dolor del otoño solitario.

Se dice que es un mal de amores en el mar lejano.

Si alguien me preguntara qué me preocupa,

no me atrevería a decir tu nombre.

No me atrevería a decir tu nombre,

si alguien me preguntara sobre mis inquietudes.

Se dice que es un mal de amores en el mar lejano.

Se dice que es la tristeza del otoño solitario.

Este poema * * * tiene dos párrafos. De hecho, solo hay cuatro párrafos, pero en el primer y segundo párrafo, el orden de los cuatro párrafos se invierte. Esta repetición invertida no sólo fortalece el tema del poema, sino que también crea un efecto musical recíproco. Ésta es la primera característica destacada de este poema.

¿Cuáles son los temas de los cuatro poemas? El autor no lo explica directamente. Las dos primeras oraciones del primer párrafo son metáforas, pero ambas oraciones omiten los "problemas" de la ontología. Si la expresión está completa, el significado de las dos primeras frases probablemente sea: algunas personas piensan que los problemas son como la tristeza de un otoño solitario, mientras que otras piensan que los problemas son como el mal de amor entre personas separadas por el mar lejano. Las dos primeras oraciones están escritas en el tiempo y la última en el espacio, lo que implica la profundidad y amplitud de la "preocupación" y el "pensamiento". ¿Y cuál es la connotación específica de este tipo de "preocupación" y "pensamiento"? Las dos últimas oraciones dan una respuesta específica: los "problemas" y el "pensamiento" del autor son causados ​​por los "problemas" en su corazón, y la causa de los "problemas" es "no te atrevas a decir tu nombre" y "no Atrévete a decir tu nombre” Razón Atrévete a decir tu nombre. Independientemente de su experiencia de vida, los lectores pueden entender naturalmente que "no me atrevo a decirlo" se debe a que hay amor en mi corazón: mi corazón está lleno de amor por ti, pero no tengo el coraje de decirlo.

La secuencia lírica del último párrafo es describir primero la forma de "problemas" y "pensamiento", y luego analizar las razones capa por capa en el segundo párrafo, primero explico mi vacilación y timidez; cuando estaba frente a "tú", y luego señaló que tal "reto" me hacía sentir "preocupado". Las dos últimas frases se comparan desde la perspectiva del tiempo y el espacio, y resaltan la "lejanía" de mi "mal de amor" y el "alivio de las preocupaciones", como enfrentarnos al otro lado del mar, y la "soledad" de estar en un Otoño frío. La elección de las imágenes es típica y coincide con la estética clásica de la tradición cultural china. Se utiliza el otoño para desencadenar la tristeza y el mar para representar la distancia del pensamiento. Aunque es un poema moderno, está lleno de la concepción artística y el encanto de la poesía clásica. Por tanto, aunque los dos párrafos anteriores y posteriores son simplemente órdenes diferentes del mismo poema, no hay sospecha de repetición en la expresión emocional. Ésta es la brillantez del autor.

Este es un poema de amor, pero la palabra "amor" nunca aparece directamente en todo el poema. Sólo se expresa eufemísticamente con "No me atrevo a decir tu nombre". La belleza implícita es otro rasgo destacado de este poema.

Dai Wangshu es un experto en escribir poemas de amor. Su poema lírico "Rain Lane" estableció su estatus inmortal en el círculo de la poesía china moderna. Comparado con "Rain Lane", este pequeño poema que describe el amor no tiene diferencia en contenido ni tema, pero muestra un gran encanto y originalidad en las técnicas artísticas.

Apreciación de las obras maestras

En la historia de la literatura china, el poeta Dai Wangshu es sin duda una existencia única. Escribió un pequeño número de poemas (sólo más de cien), pero ocupó una posición importante en el mundo de la poesía. No tenía una teoría poética sistemática, sino su "Teoría de la poesía Zero Zagreb" y la "Teoría de la poesía Wang Zagreb"; editado por su amigo Du Heng "Shu Shi Lun" es muy valioso. Se presentó en el mundo de la poesía como un modernista, pero al final de su vida escribió un verdadero capítulo empapado de sangre y lágrimas.

En la historia de la nueva poesía, Dai Wangshu tiene su propio estatus, pero su estatus no es muy alto.

Antes y después del Movimiento del Cuatro de Mayo, el torrente de democracia científica despertó a generaciones de intelectuales. La feroz contradicción entre hermosos ideales y oscura realidad envuelve sus sensibles corazones. El sentido de misión social de "saber que algo es imposible pero hacerlo" ha envuelto a un enorme grupo "preocupado". Del mundo real a la poesía, Dai Wangshu es uno de los preocupados más leales del mundo. Escribió muchos poemas sobre personas con problemas. Este destacado poema "Trouble" hizo una observación y una descripción concentrada de la mentalidad y el espíritu de este grupo.

Este poema proviene de la colección de poemas "Wang Shucao" de Dai Wangshu. Como importante poeta de la escuela "modernista", una importante escuela de poesía china de la década de 1930, los poemas de Dai Wangshu se centran en describir la trayectoria espiritual de las percepciones de vida y las experiencias emocionales de la gente moderna. En el viaje de la vida hay euforia y emoción soleadas, pero también angustia y preocupación lluviosas. Entonces, ¿cuáles son las preocupaciones que se gestan en el corazón del poeta en este momento? El poeta no lo expresa directamente.

Qingqiu es una temporada de añoranza. El mar está lleno de un mal de amor sin fin, lo que entristece a la gente.

Junto con la "soledad" y la "lejanía", el mal de amor solitario e impotente del poeta se expresa de una manera más profunda y detallada, y surge espontáneamente el sentimiento de "una persona con el corazón roto en el fin del mundo". Sin embargo, en este momento triste y solitario, el autor de repente pensó en que alguien vendría a preguntarle sobre sus problemas y preocupaciones. ¿Cómo responderías a este momento? ¿Deberías revelarlo todo y decirle a la otra persona todo lo que tienes en mente, o deberías mantenerlo en secreto? Aunque tienes libertad de elección, cuando un amigo reflexivo te pregunta, ¿puedes fingir que eres sordo y mudo? Entonces, ¿cómo expresar esta psicología vergonzosa? "No me atrevo a decir tu nombre." La palabra "no me atrevo" realmente expresa la ambivalencia del autor y lleva a los lectores a un ensueño sin fin. Las cuatro oraciones anteriores, solo treinta y seis palabras, representan vívidamente la profunda nostalgia, la lucha feroz, el sentimiento de "querer decir adiós" y el inolvidable mal de amor del autor, que son a la vez profundos y emotivos.

Las siguientes cuatro frases están en orden inverso. Son poemas toscos, aparentemente palindrómicos, pero si se miran más de cerca no son simples repeticiones, ni tampoco son pretenciosos y misteriosos. Lo que lo reemplaza es el anhelo interminable y cada vez más creciente del autor, que es la catarsis de la adicción. La primera frase parece repetición y verdad, la conexión y el cuidado son herméticos. Aunque es un "no te atrevas a decir" feroz y contradictorio. Pero el deseo de expresar sentimientos es muy urgente. Aquí, el autor nos brinda un amplio espacio para la imaginación y es posible que desee tener una fuga perceptual aquí. Todo el poema termina con "Qingshou", pero expresa apropiadamente la forma inusual del pensador maduro de expresar una mentalidad compleja con el dicho "buen otoño, bueno para disfrutar del frescor".

Todo el poema consta de dos grupos de Ocho frases, dispuestas simétricamente, la forma es ordenada y las sílabas armoniosas. Este es el resultado de que el autor estuvo profundamente influenciado por la poesía métrica de la cultura tradicional china. La rima de las primeras cuatro oraciones crea oportunidades para la repetición de las últimas cuatro oraciones, por lo que es muy pegadiza de leer, brindando a las personas una sensación agradable que perdura en los dientes y las mejillas.