Guión de la obra de texto "La ópera Tang está a la altura de su misión" (Nota: dialecto de Sichuan) Ubicación: Palacio Qin Accesorios: Seis personas sentadas; espadas de tres personas (Tang Ju, A, D). Personajes: Siete personas: el primer ministro Tang Ju, el segundo ministro, el tercer ministro y el cuarto ministro del estado de Qin informaron a la corte sobre la situación de los funcionarios y ministros e intercambiaron saludos. Ministro A: (Al Ministro B) Doctor B, escuché que no hace mucho se fue de viaje de negocios a Anling. B: Es tiamina. Sólo llevo unos días en casa. ¡Será mejor que estés mejor informado! Chen Jia: ¡Eso es seguro! ¿Hay algo que puedas ocultarme? c: Doctor B, ¿qué son las competiciones nacionales e internacionales? Ministro B: Su Majestad me pidió que le llevara un mensaje a Lord Anling. Chen Ding: ¿Un mensaje? ¡Díselo a nuestros hermanos! Ministro B: Nada que decir. De todos modos, está descifrado. Ministros: ¡Hablemos de tiamina! Ministro B: Su Majestad dijo que el territorio de 500 millas sería transferido a Anling. Ministro: ¿Qué te pasa? ¿Usar 500 millas de territorio para transferir Anling? Ministro B: ¡Su Majestad hizo una sugerencia! Chen Jia: ¿Su Majestad ha sufrido alguna vez tal pérdida? ¡Anling es un lugar más grande! ¡Son sólo cinco millas para hacer las maletas y adentrarse en el páramo! Ministro B: ¡Entonces eres un aficionado! No es de extrañar que Wang dijera que no se puede girar la cabeza. Chen Ding: ¡Oh! Creo que el rey es un borracho, no un alcohólico. Bingchen: Lo que le importan son las montañas y los ríos. Ministro B: ¡Sí! ¡Es porque ustedes dos tienen cabezas muy rápidas! En la superficie, el rey estaba bromeando, pero de hecho, ¡quería llevarse a An Ling! A, B, D: (pulgar hacia arriba) ¡Alto! ¡Realmente alto! ¿Ling Jun estuvo de acuerdo? Ministro B: ¡Ling Jun definitivamente no es una lámpara que ahorre combustible! ¿Entregará la propiedad familiar ancestral cuando sea mayor? Jia: ¡El rey debe estar descontento! Ministro B: ¡Por supuesto! ¡Su Majestad nos convocó hoy para hablar sobre tiamina! El uso de la fuerza es posible. Voz desde fuera: ¡Su Majestad está aquí! Rey Qin: (camina ocho pasos, camina lentamente hacia el trono, se sienta y acepta la adoración de los ministros. Ministros: (se alinean en dos filas, frente al rey Qin) ¡Viva mi rey! ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva! !! Rey Qin: Ai Qing, ¡siéntate! (Todos se sientan en el suelo.) ¡No hace mucho, envié al Dr. Chen a llevarle un mensaje al Sr. An Ling, pero el Sr. An Ling no estuvo de acuerdo! : ¡Qué lástima! ¡Lloró cuando vio el ataúd! Ministro B: ¡Envíe tropas de inmediato! Bing Chen: ¡Eventualmente me convertiré en un pionero! Su Majestad, Lord Anling ¡El enviado de An Ling vino a verle! ¡Oh! Justo cuando estábamos hablando de An Ling, llegó el enviado de An Ling. Ministros: ¡Su Majestad, pídale que espere afuera! Reportero: Su Majestad, ya está esperando a Sanxiang. Rey Qin: ¡Sí! ¿Tienes uno? Veamos qué dice. -Xuan! Locutor: ¡Un enviado de Ling Jun está aquí para verte! Tang Ju: (Avanza, inclina ambas manos, inclínate hacia adelante) El enviado especial de An Lingjun, Tang Ju, rinde homenaje. al rey! Ministros: ¡Arrodíllate! Tang Ju: (Párate derecho, no te arrodilles) ¿Tendrán que arrodillarse los enviados cuando sea mayor? He oído que este libro está a la venta. fuera del tigre, enojado) ¡Siéntate! Tang Ju: ¡Gracias, Rey! (Mirando con desdén a los ministros, resopló y se escapó de casa) Rey Qin: (Enojado) ¡Se necesitan quinientas millas para mover a Anling, pero Rey! Anling no me escucha. Ministros: ¡Eso es indignante! Su Majestad, lo sabe, pero no sabe por qué. Rey Qin: De lo contrario, los soldados de élite de la dinastía Qin destruyeron a la dinastía Han y a Wei. Dinastía. ¿Sabes la razón por la que su Xiao Anling se sentó en el Diaoyutai? Ministros: ¡Habla sobre la tiamina! Tang Ju: ¡No digas que las uvas están agrias porque no puedes comerlas! ¡Habla en clase! Soy anticuado con el Sr. Anling y no puedo soportar vencerlo. Ministros: ¡Su Majestad es sabia! Su Majestad es compasiva. Tang Ju: ¡Gracias por su amabilidad también! Rey Qin: ¡Ahora he recibido diez veces más! aterrizar como Lord Anling para expandir mi territorio. ¿Cómo sé que Lord Anling me usará como ejército, pero no quiere comprarlo? Ministros: ¡Maten! ¡Maten a Tang Ju! ¡No es cierto! Un hombre de Ling Jun obtuvo tierras del ex rey, incluso si tomó mil millas de tierra, no podría ajustarlas, y mucho menos tus quinientas millas: ¡Cómo se atreve! Rey Qin: (Enfurecido) ¿Has oído hablar de "La ira del Emperador"? Ministros: "La ira del Emperador", ¿has oído hablar de ella? Tang Ju: (Como Rey de Qin) ¡No! con la cabeza en alto) La ira del emperador, enterró millones de cadáveres, sangrando por miles de kilómetros Ministros: ¡Hay millones de cadáveres tirados allí, sangrando por miles de kilómetros! Tang Ju: (Desdén) Su Majestad, ¿alguna vez ha oído hablar de "El"? ¿La Ira de la Gente Común"? Ministro: ¿"La Ira de la Gente Común"? Jaja risas... Rey Qin: (Con desdén) La Ira de la Gente Común no es más que quitarse el sombrero y andar descalzo. Tirar mi cabeza al suelo. ! Ministros: ¡Me rompí el sombrero, descalzo, y me rompí el cráneo contra el suelo! Jajajaja... Tang Ju: ¡Esta es la ira de una persona mediocre, no la de un hombre fuerte! Ministros: ¡Oh! ¿demás? Rey Qin: Ese no es el caso.
¿Qué más podemos hacer? Tang Ju: (voz alta, gran emoción) Recuerdo cuando Zhuan Xu asesinó a Liao Wang, ¡la cola de un cometa barrió toda la luna! Ministros: ¡He oído hablar de todo! Tang Ju: Cuando Nie Zheng asesinó a Han Jing, ¡una luz blanca golpeó el sol! Ministros: ¡Sí, existe tal cosa! Tang Ju: ¡Si quieres matar a Qing Ji, el águila volará hacia el palacio! Ministros: ¿Volverán a contraer diversas enfermedades? Tang Ju: ¡Estos tres hombres valientes son todos civiles valientes! Ahora incluyéndome a mí, ¡somos cuatro personas! Voz desde el margen: ¡El viento sopla y el agua está fría, el guerrero se ha ido y nunca volverá! Ministro: ¿Con usted? Rey Qin: (sorprendido) ¿Qué quieres hacer? Tang Ju: Si un hombre fuerte está enojado, incluso si solo dos de ellos caen al suelo y sangran después de cinco pasos, ¡todos en el mundo usarán pañuelos blancos y jaulas de tela verde para esto! Ministros: ¿De qué estás hablando? ¡Préstame veinte corajes! Tang Ju: ¡No es necesario que lo prestes! ¡Soy valiente (levántate con la espada)! ¡Transmisión en vivo hoy! (La espada apuñala al Rey de Qin) Ministros: ¡Ah! ¡Ayuda! (A y D sacan sus espadas una tras otra) Tang Ju: (Empujando las manos) ¡Más despacio! (Los ministros no se atreven a moverse) Voz de afuera: ¡La gente que viene no es buena y la gente buena no viene! Tang Ju: (Tranquilo y digno) Quien se atreva a dar un paso adelante, le diré al rey Qin, ¡el cuchillo blanco entra y el cuchillo rojo sale! Voz desde el margen: ¡Héroe! ¡Gente valiente! ¡héroe! Rey Qin: (Diciéndole a los ministros) ¡Vuelvan! (Todos los ministros se retiran) (El rey Qin se rasca la cabeza y se arrodilla para agradecer) ¡Señor, siéntese! ¿por qué no? ¡Sé que el pequeño Anling todavía puede mantenerse en pie, gracias a usted, Sr. Tang Ju! Tang Ju: ¡El rey Qin me dio una recompensa! Entonces ¿todavía quieres jugar a An Ling? Rey Qin: Este es un extraño. ¿Qué otra cosa? Qin y An también son vecinos amigables. Estaba haciendo una broma internacional sobre Ling Jun. Tang Ju: ¿Realmente no cambias lo pequeño por lo grande? Rey Qin: ¡Es difícil seguir las palabras de un caballero! Ministros: ¡Una promesa que vale mil oro, una promesa que vale mil oro! Tang Ju: (Aprieta los puños con ambas manos) Gracias, rey Qin. ¡Tang Ju renunció! Rey Qin: Es una ocasión rara. ¡Toma un par de copas antes de irte! Tang Ju: (agitando las manos) ¡No! ¡El alcohol es perjudicial para la gente hoy en día! (Todos los ministros se miraron, Tang Ju se dio la vuelta y caminó hacia abajo con la cabeza en alto.) Voz desde afuera: ¡Tang Ju está a la altura de su misión! ¡Tang Ju está a la altura de su misión! (Todos se reúnen y se inclinan.
)
(Editor: guión dramático)