Agitando como algo.

El modismo "sudar profusamente" en Pinyin Hu y hà n rú y encarnación

El sudor caía como gotas de lluvia.

Explicación:

1. El sudor fluye, como lluvia. La descripción es numerosa y pesada. A menudo se describe como acalorado y sudoroso.

2. Describe el trabajo como muy duro, agotador y sudando mucho.

Modismo: Gastar dinero como agua (encarnación de Hu jīnút)

Explicación: Ola: dispersarse, salir. Gastar dinero como estiércol. Describe a una persona que gasta dinero de manera generosa o extravagante.

Fuente: "Dong Qi's Wild Words·Teacher Liv" de Song Zhoumi: "Gastar dinero es como agua corriente, ¿maldita sea [1]? Si no tienes nada que hacer", Volumen 32 de "Aforismos" de Feng Mingmenglong: "Sin embargo, aquellos que están enojados con sus hermanos simplemente están obsesionados con el mujeriego y gastar dinero como agua."

Uso: sujeto-predicado; predicado;

Ejemplo:

¿Ming? ¿Feng Menglong? "Historia de la dinastía Zhou del Este": "El zorro de repente escuchó que Brown estaba gastando dinero como agua y comprando hombres poderosos. Quedó desconcertado y le hizo una visita secreta".

Capítulo 30 de "La Apariencia de la burocracia" por Li Qing Jiabao: "Pero en ese momento soy arrogante y gasto dinero como agua, y siempre he considerado el dinero como algo ilegal".

Otoño de Ba Jin: "No lo hice Sé que Ke'an estaba ahí afuera ~, solo el dinero gastado en Zhang Bixiu fue una suma enorme.

"