Historias idiomáticas, imágenes y textos de oídas
[Interpretación] Camino y Tao: Camino. Palabras escuchadas en el camino, palabras difundidas en el camino. Generalmente se refiere a rumores infundados.
[Fuente] "Las Analectas de Confucio·Yang Huo": "Escuchar el Tao y pintarlo (Tao) es abandonar la virtud."?
[Alusión]
Un día, Po Kong le dijo a Chao Zi: "Un pato ponía cien huevos a la vez". Ai Zi no lo creía. Po Kong volvió a decir: "Nació de dos patos". Ai Zi todavía no lo creía. Po Kong dijo que nació de tres patos, pero Ai Zi no lo creyó... así, eventualmente aumentó a diez patos, pero Ai Zi simplemente no lo creyó. Después de un tiempo, Po Kong le dijo a Chaozi: "El mes pasado, cayó del cielo un trozo de carne de 30 pies de largo y 20 pies de ancho. Ai Zi tampoco lo creyó". Los poros se redujeron a seis metros de largo y diez pies de ancho. Ai Zi no lo creía. Ai Zi le preguntó a Popore: "¿De quién pato estás hablando?" ¿Dónde cayó la carne? Pore dijo: "Escuché lo que dije en el camino". Entonces Ai Zi dijo a sus alumnos: "¡No escuchen los rumores como si fueran poros!"