Colección de citas famosas - Frases elegantes - Investigación sobre la poesía clásica de Demiwei

Investigación sobre la poesía clásica de Demiwei

El estudio de la poesía clásica china por parte de Demiwei y sus discípulos es uno de los logros más destacados en este campo. Presidió y dirigió la publicación de "Poemas clásicos chinos seleccionados" en 1962. "Poemas clásicos chinos seleccionados" es una obra maestra de traducción integral de la poesía china antigua. Ha traducido 374 poemas antiguos (incluida poesía) del Libro de los Cantares a la dinastía Qing y seleccionó y tradujo las obras de 204 poetas clásicos chinos. Además de estar traducido directamente del chino, también recoge muchos logros anteriores. La publicación de "Poesía clásica china seleccionada" fue un acontecimiento importante en los círculos sinológicos franceses después de la Segunda Guerra Mundial y ocupó una "posición muy importante" en el estudio de la poesía clásica china en Francia. No sólo promovió la traducción y la investigación de la poesía clásica china mediante la sinología francesa, sino que también tuvo un impacto significativo en toda la sinología. En particular, los 106 poemas traducidos por más de 40 poetas de la dinastía Tang como Li Bai, Du Fu y Bai Juyi en "Poemas clásicos chinos seleccionados" han despertado grandes repercusiones, promovido en gran medida la traducción y la investigación de la poesía Tang en la sinología francesa. y sentó las bases para la poesía Tang francesa en este siglo. La traducción y la investigación alcanzaron nuevas alturas.

En las décadas de 1960 y 1970, "La poeta de la corte Sima Xiangru" (Wu Deming), "Diecinueve poemas antiguos", "La pastora y la madre gusano de seda" (Jie Dun), "La vida y los pensamientos de Ji Kang", "Poesía y política: Ruan Ji" (Hou) y "El lenguaje de la poesía Tang" fueron compilados por sus alumnos o por famosos expertos en poesía francesa antigua en mi país.