Idioma Yilong: ¿qué?

Yi tiene dos modismos ():

1. ¿Un dragón y un cerdo? 【yīng yīzhū】Uno es un dragón y el otro es un cerdo. Es una metáfora de dos personas que aparecen al mismo tiempo, con una enorme diferencia de altura.

Posición original: poema de Tang Hanyu "Fu Cheng Shunan": "Treinta huesos son un dragón entre cerdos".

Traducción: A la edad de treinta años, la diferencia entre los dos es obvio. .

2. ¿Un dragón y una serpiente? [y: ló ng y: sh é] Es una metáfora de personas escondiéndose o saliendo o escondiéndose, mostrando u escondiéndose, que cambia según diferentes situaciones.

Fuera:? "Zhuangzi·Sanmu": "Un dragón y una serpiente siguen el ritmo de los tiempos".

Traducción: A medida que la bondad cambia, hay cambios correspondientes.

Hay dos modismos que contienen "一龙" en el material extendido:

1. ¿Cuáles son las diferencias entre los nueve tipos de Yilong? [yī lóng jiǔ zhǒng, zhǒng zhǒng yǒu bié] Se dice que los nueve hijos de un dragón no pueden convertirse en dragón y que cada uno tiene sus propios pasatiempos. Significa que las cualidades y aficiones de cada uno son diferentes.

De: Capítulo 9 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qingxueqin: "Como dice el refrán, 'un dragón y nueve tipos, todos diferentes', pero con muchas personas, los dragones y las serpientes se mezclan ."?

2. 【sān rén yīlóng】Significa que tres personas son amigables como una sola.

¿Fuera? Chu: "Tres Reinos · Yu" Wei Lue: "Xin viajaba con Beihai Liyuan y Guan Ning, y los tres se llevaban bien. Se supone que los tres benefician al dragón, y Xin es la cabeza del dragón. . Originalmente, el vientre del dragón, preferiría ser la cola del dragón."

Traducción:? Xin, Li Yuan y Guan Ning salieron a estudiar juntos. Tres personas que tienen una buena relación son como una sola persona. Xin es la cabeza del dragón. Originalmente era el vientre del dragón, pero es mejor que sea la cola del dragón.