Encuentra un lugar para la poesía.
文/海子
A partir de mañana seré una persona feliz;
peinarme, cortar leña y viajar por el mundo.
A partir de mañana me preocuparé por la comida y las verduras.
Viviré en una casa frente al mar y las flores florecerán en primavera.
A partir de mañana, escribe una carta a cada uno de mis queridos,
Cuéntales mi felicidad,
Lo que me dijo el rayo feliz,
Se lo distribuiré a cada uno de ellos.
Dale a cada río y a cada montaña un nombre cálido.
Desconocido, yo también te deseo felicidad.
¡Te deseo un futuro brillante!
¡Que los amantes finalmente se casen!
¡Que disfrutes de la felicidad en este mundo!
Solo quiero mirar al mar y ver las flores florecer en primavera.
Significado:
Este poema utiliza un lenguaje fresco, simple, claro y significativo para cantar la sinceridad y la bondad de un poeta. El protagonista lírico quiere ser "una persona feliz" y está dispuesto a contarles a todos sobre "el relámpago de la felicidad". Incluso un extraño le deseará sinceramente "felicidad en la tierra". Todo en la imaginación del poeta es tan fresco y hermoso, lleno de vitalidad y vitalidad, y hay emociones positivas entre líneas. A primera vista, todo el poema transmite sinceras bendiciones a las personas de una manera sencilla y alegre. ?
El mar es la imagen central de los poemas del autor, vasto, relajado y lleno de vitalidad. Es la ciudad natal del alma, la ciudad natal de la lucha, la ciudad natal ideal, el destino espiritual del autor como "hijo del mar" y el lugar donde puede encontrar la verdadera felicidad. Frente al mar, florecen flores primaverales, lo cual es un espejismo, pero es un sentimiento brillante y feliz que el autor puede sentir.
La moraleja de este título es que desgarra los patrones de pensamiento de las personas en la realidad y luego los vuelve a ensamblar en un caleidoscopio, usando sus propios y poderosos pensamientos dominantes para hacerlos brillantes y hermosos. Por supuesto, las flores deben florecer en la tierra caliente, pero el autor obstinadamente ("Sólo deseo") las deja florecer en su propio mar de felicidad, en su propia búsqueda ideal y en todo en la realidad ("Alimentar a los caballos, cortar leña , preocupándose por la comida") Verduras") solo para sostener su cuerpo, dejar que su corazón lata y dejar volar su imaginación.
Todo el poema tiene dos sistemas. Un sistema que comienza con "alimentar a los caballos y cortar leña" y termina con "cuidar la comida y las verduras del mañana" y "tengo una casa frente al mar y las flores florecen en primavera". A través de su propia descripción, el autor reduce la vida feliz del mañana al mínimo de la vida secular, señalando que la vida de hoy está demasiado limitada por asuntos seculares triviales y se centra principalmente en las cosas materiales para crear una vida feliz. Al final del poema, la frase "Sólo quiero mirar al mar, con flores primaverales floreciendo" es un eco lejano de este sistema de rimas.
Desde un sentido externo, "frente al mar, las flores de primavera están floreciendo" puede considerarse como una parte importante de este sistema de rimas en general, es obvio que "frente al mar" y "las flores de primavera son"; floreciendo" Las dos frases "abierto" también riman.
Este sistema de rima revela un deseo relativamente simple y una emoción sincera al pintar una imagen detallada de la vida diaria. Otro sistema comienza con "Extraño, yo también te deseo lo mejor" y termina con "Espero que todos los amantes se casen algún día". Este sistema es vínculo entre lo anterior y lo siguiente. No es sólo la herencia de la segunda estrofa “Cuéntales mi felicidad”, sino también el precursor de la penúltima frase de la tercera estrofa “Que seas feliz en el mundo”. . Expresa los hermosos deseos y el corazón amoroso del protagonista lírico. ?
El primer párrafo de este poema trata sobre "yo"; el segundo y tercer párrafo, la segunda parte, trata sobre "yo y los demás". La primera frase de la segunda parte es "Correspondencia con todos los familiares a partir de mañana". De ahora en adelante, el alcance de la comunicación "yo" continúa expandiéndose, desde los familiares hasta todos, hasta cada río y montaña, y finalmente hasta los extraños. A medida que se amplía el alcance, la negatividad y la contradicción penetran gradualmente en la poesía, hasta que finalmente se forma la oposición entre "deseo" y "único deseo".
Escribía cartas a personas conocidas y bendecía a extraños, esperando que fueran tan felices como él.
Si la forma de felicidad es diferente, entonces la experiencia de felicidad debería ser la misma, por eso en la última frase, Haizi expresó su absoluta confianza en la felicidad que siente. "Frente al mar, florecen las flores de primavera" es un resumen de dos partes, una es un resumen de mi vida y esperanza, y la otra es un resumen de mi relación con los demás.
El final del primer párrafo, "Tengo una casa frente al mar y las flores florecen en primavera" es positivo y optimista. No hay elementos negativos en todo el poema. Esta casa es embriagadora. Ella se llenó de alegría y se enfrentó al vasto mar. Su temperatura corporal es la de la primavera y su rostro es el de las flores. Como resumen de la primera parte, esta frase perfila el mañana de "mi felicidad".
Cuando sólo "yo" participa, "frente al mar, las flores de primavera florecen" es armonioso e íntimo con la vida secular, y juntos constituyen mi felicidad. Mi felicidad incluye alimentar a los caballos, cortar leña, cuidar la comida y las verduras, "mirar al mar y las flores florecen en primavera".
La segunda parte, en lo que respecta a mi relación con los demás en el "mundo", hay una cierta división, y los demás forman una cierta oposición hacia mí. En esta oposición, "frente al mar, con flores primaverales floreciendo" no puede integrarse con la vida secular, pero se convierte en el refugio, el punto de apoyo final, el calor final y el consuelo final para "yo" después de dejar la vida secular. Por tanto, la contradicción del "yo" se debe al surgimiento del Otro. El mañana será armonioso y hermoso hasta que aparezca la otra persona. ?
El tema de todas las frases del poema es "Yo", hay cinco en una * * *, y cada poema final comienza con "Yo": "Tengo una casa frente al mar, y las flores están floreciendo en primavera”, “Quiero decírselo a todo el mundo”, “Sólo quiero mirar al mar y las flores de primavera florecerán”. Estos tres poemas expresan tres estados diferentes, desde la posesión hasta el relato y luego el regreso.
El último párrafo y el primer párrafo de "Spring Blossoms" forman un ciclo. La felicidad comienza en mi mundo y gradualmente abraza a las personas y al mundo exterior. Sin embargo, finalmente volvió a mí con Sea and Spring.
El primer párrafo "Frente al mar, las flores de primavera están floreciendo" es el estado de mi mundo, un feliz resumen que al final se convirtió en mi cielo y punto de apoyo definitivo. Cuando intenté difundir el calor de la primavera por el mundo, de repente descubrí que en realidad sólo necesito el sol para mí.
En todo el poema, los sujetos son todos "yo", y hay una falta de comunicación entre los sujetos. Lo paso, lo brillo, lo retiro. Todos estos son mi propia imaginación, movimientos y expresiones. A juzgar por el segundo párrafo del poema, el tema del poema es la comunicación, desde contar hasta bendecir. Sin embargo, todo es unidireccional, sólo existe el "yo", no hay diálogo entre los sujetos, y ni siquiera existe la imaginación de otros sujetos, por eso el mundo es extraño. ?
En la última sección del poema, "Stranger" es un título interesante. El extraño originalmente pertenecía a "todos" en el segundo párrafo. Semánticamente, son la misma persona, pero tienen dos relaciones diferentes con "mí": una con todo aquel que desea transmitir felicidad y otra con el extraño que dice "buena suerte". Pertenecen a mi círculo, pero al mismo tiempo están fuera del círculo, formando una cierta ambigüedad.
Traté de contarles mi felicidad y dejarlos entrar en mi círculo, pero al final, en mi opinión, todavía pertenecían al mundo exterior. Extranjero, yo también te bendigo. Según la teoría lingüística de Bernice, "yo/tú" es la estructura básica de la comunicación. Cuando estamos tú y yo, hay comunicación. En el poema, sin embargo, este intercambio se ve socavado por el título "Extraño". En la vida diaria, después de comunicarme contigo, ya no soy un extraño.
Aquí "yo/tú" siempre soy un extraño, lo que significa que la comunicación no se completa. Además, todo aquel que se enfrenta al poema queda incluido en el título de "extraño" y se convierte en el "tú" a quien Haizi bendiga. Al igual que la palabra "tú", extraño es una palabra que significa "reciprocidad". Cuando Haizi te llama extraño, en realidad se considera a sí mismo como un "extraño" para "ti" y un "extraño" para todos. La sensación de extrañeza se resalta en la comunicación y las bendiciones, que no son bendiciones que acercan a las personas en la vida diaria, sino que muestran deseos y valores diferentes.
En términos de tiempo, este es un poema que comienza mañana. La primera oración de los tres pasajes es una oración imperativa. El objeto de la oración imperativa no son los demás sino uno mismo, y es una llamada a uno mismo.
El poema comienza con un llamado a la acción y a la felicidad del mundo desde la perspectiva del mañana.
Los dos primeros párrafos de este poema pertenecen al tiempo futuro, y en el tercer párrafo, entra en el tiempo. Las oraciones imperativas en los dos primeros párrafos son todas acciones específicas, como "Sé una persona feliz", "Alimenta al caballo, corta leña, viaja alrededor del mundo", "Comunícate con todos los familiares", todas son acciones planificadas por "Yo ", y el segundo Las tres secciones de oraciones imperativas hacen que el poema entre en un acto imaginativo, nombrando montañas y ríos. Esta no es una acción que deba completarse mañana, sino que está escrita en "yo".
Del mismo modo, las bendiciones y los deseos son todo lo que deseas, todos se completan al mismo tiempo que imaginas y ya no hay necesidad de "mañana". El poema comenzará mañana, pero hoy, cuando finalmente dije "Solo quiero mirar al mar, con flores de primavera floreciendo", volví a la realidad en mi corazón. Lo que realmente puedo anhelar y conseguir es esa casa frente al mar y con flores primaverales floreciendo. Esa es la casa donde vivo solo.
La poesía completa un ciclo en el tiempo y el espacio, avanzando hacia el mundo exterior en el espacio, y finalmente regresa a su propio pequeño mundo; el tiempo pasa del mañana al hoy. En el proceso de esta difusión espacial, el tiempo en la poesía se pierde irremediablemente, y el mundo que originalmente pertenecía al mañana se transforma en un mundo espacialmente inaccesible, un mundo imposible. Se renuncia al tiempo.
El paso del tiempo al espacio también se refleja en la frase más importante del poema. “Tengo una casa frente al mar, y las flores florecen en primavera”, se analiza estructural y semánticamente el poema. "Frente al mar" y "flores de primavera floreciendo" son descripciones de la casa. Es común decorar una casa frente al mar, pero Spring Blossoms resulta extraño porque es una descripción del tiempo, no del espacio. El calor de la primavera y el florecimiento de las flores son un proceso en el tiempo, no un objeto en el espacio, por eso cuando en chino, comúnmente conocido como "hasta que el calor de la primavera y las flores florezcan", es una narración del tiempo, pero el poeta usa estaciones para describir una casa, haciendo que este tiempo esté congelado en el espacio y el espacio. ?
El verbo en el primer párrafo es acción, el verbo en el segundo párrafo es decir y el verbo en el tercer párrafo es bendecir (deseos). El comienzo de los tres párrafos es una oración imperativa, que es una combinación de deseo y acción. Sin embargo, al final del poema, sólo hay un deseo: mirar al mar y florecer las flores en primavera. Desde la perspectiva de un verbo, "yo" vuelve de la acción al deseo, de "ser una persona feliz" a confirmar el estado en ese momento: sólo quiero mirar al mar y las flores florecen en primavera.
Al final desistí de la acción. Al igual que hoy, tengo la belleza en mi corazón, pero no tengo una vida feliz en el mundo. El poeta renuncia al "mañana". En sus reseñas, muchos críticos enfatizan que "felicidad mañana" significa infelicidad hoy. Por ejemplo, Yang Wenjun escribió en "Melancholy Haizi, Melancholy Poems": "El llamado 'ser una persona feliz a partir de mañana' es una forma irónica de decir que no somos felices ahora y que 'mañana' es simplemente un momento sombrío. ."?
Estos comentarios tienen sentido, pero la poesía es más compleja, más reservada. De hecho, ya sean las flores de primavera de hoy o los viajes alrededor del mundo de mañana, todos son reinos de la imaginación espiritual y la felicidad humana no siempre es un estado continuo. Siempre está en la memoria de ayer, en los sentimientos de hoy y en las expectativas. El anhelo por el mañana significa ciertamente una cierta negación de la realidad, pero también brilla con esperanza de felicidad.
La verdadera tristeza de este poema no es expresar la infelicidad actual y la esperanza para el mañana, sino renunciar al mañana. "Yo" finalmente sentí que las acciones que imaginaba no tenían ningún valor para el mundo, e incluso no tenían lugar en mi imaginación para mis acciones. "Único deseo" es una especie de afirmación, una afirmación del presente, pero esta afirmación se produce a costa de negar el mañana.
El primer párrafo del poema es una afirmación del mañana, "Sé una persona feliz a partir de mañana", lo que implica una negación del hoy. El "único deseo" al final del poema es una afirmación de la realidad, lo que implica la negación del mañana. Si la infelicidad de hoy es lamentable, entonces la negación del mañana es la verdadera tragedia. El mañana, como rayo de luz que ilumina el hoy, pasa como el relámpago en el poema. No puede calentar al mundo, a los extraños ni a mi futuro.
Datos ampliados:
Frente al mar, florecen las flores de primavera es un poema lírico escrito por Haizi en 1989. Todo el poema tiene tres partes.
La primera estrofa expresa el anhelo del poeta por un reino de vida simple, simple y libre y su espíritu de exploración de la "eternidad" y el mundo desconocido. La segunda estrofa es la alegría incontrolable del poeta tras encontrar la felicidad. La tercera estrofa es la bendición del poeta para el mundo. El poeta combina la expresión directa con sugerencias y técnicas simbólicas, haciendo que todo el poema sea claro y profundo, claro e implícito, alegre, digno y colorido, expresando el anhelo de felicidad y soledad del poeta.
Este poema fue escrito el 13 de octubre de 1989 65438, poco más de dos meses antes de que el poeta se suicidara en las vías del tren en marzo del mismo año. El autor pertenece a la "generación" que "la noche me puso los ojos negros, pero los usé para encontrar la luz". Ha vivido personalmente el proceso de transformación social desde la asfixia de los deseos materiales en los años 1960 y 1970 hasta el abandono de los espirituales. y deseos materiales a finales de los años 1980. Frente a la realidad, el autor idealista se siente confundido y desilusionado, sintiendo que no puede "vivir poéticamente en el mundo". En comparación con otros que son ciegamente adictos a la felicidad de la vida material, él siente más dolor por la división y la contradicción internas. Este poema es la culminación de sus dolorosas experiencias de vida. ?
La ocasión de creación de este poema también puede contener elementos de un "poema de amor", y "Mar" también puede tener una referencia específica. Antes de su muerte, Haizi mantuvo correspondencia amistosa con su primera novia, quien había roto y se había mudado a Shenzhen y planeaba emigrar al extranjero. En base a esto, se especula que esta imagen del "mar" debería estar relacionada con la imaginación de Shenzhen a la orilla del mar o su primera novia al otro lado del Pacífico.
Haizi (1964-1989), anteriormente conocido como Zha Haisheng, nació en la aldea de Chawan, ciudad de Gaohe, condado de Huaining, provincia de Anhui, y es un joven poeta contemporáneo. Haizi creció en el campo. 65.438 Admitido en el Departamento de Derecho de la Universidad de Pekín a la edad de 979 años. 65,438 0982 Comenzó a escribir poesía durante la universidad. Después de graduarse de la Universidad de Pekín, fue asignado a trabajar en la Sección de Investigación y Enseñanza de Filosofía de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China en Beijing. 65,438 El 26 de marzo de 0989, se suicidó acostado en el ferrocarril cerca de Shanhaiguan. Tiene sólo 25 años.
Después de graduarse de la Universidad de Pekín en 1983, Haizi fue asignado a trabajar en la Sección de Investigación y Enseñanza de Filosofía de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China. En 1984, creó las famosas obras "Asian Copper" y "Al's Sun", y utilizó Haizi como su seudónimo por primera vez. En menos de siete años, de 1982 a 1989, Haizi creó casi dos millones de palabras de obras y publicó "Land", "Las obras de Haizi y Luo Yihe", "Los poemas de Haizi" y "La colección completa de poemas de Haizi". .
En la vida del poeta, desde "Asian Copper" en 1984 hasta su último poema "Spring, Ten Haizi" en marzo de 1989, Haizi creó casi 2 millones de palabras de poesía, drama, novelas, ensayos y notas. Entre las obras famosas se incluyen "Cobre asiático", "Campo de trigo", "Sueños como caballos", "Poemas para la hija de la noche", etc.
Enlaces de referencia:
Frente al mar, las flores de primavera están floreciendo - Enciclopedia Baidu
Haizi (joven poeta contemporáneo) - Enciclopedia Baidu