Falsificación de la firma del garante en el contrato de préstamo garantizado
Último modelo de contrato de garantía de financiación
Parte A:_______________
Parte B:_______________
Con el fin de beneficiar el desarrollo de ambos partes, aprovechar al máximo las relaciones externas de ambas partes Factores favorables para la financiación, fortalecimiento de la cooperación económica entre empresas y mejora de los beneficios económicos y sociales Después de una deliberación exhaustiva sobre la cuestión de las garantías de financiación, el Partido A y el Partido B finalmente llegaron a lo siguiente. contrato:
1. Parte A y Parte B Con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo, cooperación sincera y desarrollo mutuo, ambas partes llevan a cabo una cooperación amistosa en el campo de la financiación.
2. La Parte A y la Parte B confirman mutuamente que: Ambas partes asumen la garantía de responsabilidad crediticia por un monto total de 50.000.000 RMB y acuerdan desempeñar sus respectivas responsabilidades de conformidad con la "Ley de Garantía del Pueblo". República de China".
3. Cuando la Parte B necesita una garantía, el monto total de la garantía proporcionada por la Parte A a la Parte B es de ***__________ millones de yuanes, independientemente de si se trata de una o dos empresas de la Parte B; Necesidades de la Parte A Al proporcionar garantía, la Parte A puede elegir una de las empresas de la Parte B para proporcionar a la Parte A una garantía de préstamo por el mismo monto.
4. Cuando la Parte A y la Parte B realicen garantías mutuas, el período máximo de garantía no excederá de tres años. El préstamo debe estar destinado a un uso especial. El garante tiene derecho a supervisar el uso del préstamo. por la parte garantizada Cuando el principal y los intereses del préstamo se hayan reembolsado en su totalidad, la parte garantizada debe proporcionar proactivamente al garante un comprobante de pago del préstamo para que la otra parte pueda entenderlo a tiempo.
5. Cuando cualquiera de las partes garantiza a la otra parte, deberá proporcionar verazmente sus respectivos estados financieros, licencias comerciales, copias de certificados de crédito y perfiles empresariales relevantes y otra información.
6. Los sucesores de la parte garantizada (incluidos los sucesores por reorganización y fusión) estarán obligados por este contrato y seguirán asumiendo la responsabilidad de la garantía. El garante no transferirá sus obligaciones de garantía sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte.
7. Después de que el garante haya pagado sus deudas en nombre del acreedor garantizado, tiene derecho a recuperar del acreedor garantizado.
8. Durante el período de validez de este contrato, ni la Parte A ni la Parte B podrán cambiar o rescindir este contrato sin autorización. Si es necesario cambiar los términos de este contrato, se redactará un contrato complementario. alcanzado con el consentimiento de la otra parte mediante negociación.
9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Tanto la Parte A como la Parte B respetarán las disposiciones de este contrato. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte incumplidora deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios. de ___________ yuanes a la parte que no incumpla y compensar a la parte que no incumpla por todas las pérdidas económicas.
10. Resolución de disputas
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por la Parte A y la Parte B mediante negociación o mediación. Si la negociación o la mediación fracasan, cualquiera de las partes tiene derecho a apelar ante las personas donde se encuentra el demandante.
11. Las cuestiones no previstas en el contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
12. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
13. El presente contrato se celebra por duplicado, conservando cada parte un ejemplar con el único fin de cumplirlo.
Parte A: _______________ Parte B: ______________
Representante legal: ____________ Representante legal: ____________
Fecha de firma: _____________ Fecha de firma: _____________
Constitución y eficacia del contrato de garantía
La garantía en el contrato de préstamo, ya sea aval, hipoteca o prenda, deberá firmarse por escrito. Es absolutamente unánime que el contrato de garantía se establece una vez firmado. Sin embargo, debido a que los métodos de garantía son diferentes, sus métodos efectivos también son diferentes. (1) Validez del contrato de garantía Hay tres situaciones principales para las garantías en los contratos de préstamo. En primer lugar, un tercero firma un contrato de garantía con el prestamista. El contrato de garantía entra en vigor una vez firmado. El tercero debe firmar un contrato de préstamo garantizado con el prestamista y el prestatario. Si existe una cláusula de garantía en el contrato de préstamo garantizado, o si no hay cláusula de garantía, pero un tercero la firma o sella en la columna "Garante", el contrato de garantía quedará establecido y entrará en vigor. La tercera es que el garante emite una carta de garantía por separado, lo cual es una situación relativamente común.
La más típica es que el tercero firme o selle la "garantía irrevocable" formateada emitida por el prestamista y la devuelva al prestamista. Además, también entran en el ámbito de aplicación de la garantía los documentos escritos con carácter de garantía emitidos por un tercero, incluidas cartas, faxes, etc. En este caso, siempre que el prestamista no lo rechace expresamente, el contrato de garantía deberá entenderse establecido y eficaz. Se puede observar que la garantía es un acto jurídico consumatorio y el contrato de garantía surtirá efectos inmediatamente una vez celebrado. (2) Efectividad de la hipoteca La hipoteca en el contrato de préstamo significa que el prestatario o un tercero no transfiere la posesión de la propiedad enumerada en el artículo 34 de la "Ley de Seguridad" y utiliza la propiedad como garantía para que el prestatario devolver el préstamo. Cuando el prestatario no paga el préstamo a tiempo, el prestamista tiene derecho a recibir el reembolso prioritario del precio de la propiedad o de la subasta o venta de la propiedad. Entre ellos, al prestamista se le denomina acreedor hipotecario, y al prestatario o tercero que constituye una hipoteca con el inmueble se le denomina deudor hipotecario. Hay dos formas para que el acreedor hipotecario y el deudor hipotecario firmen un contrato de hipoteca. Una es firmar un contrato de hipoteca por separado y la otra es celebrar los términos de la hipoteca en el contrato de préstamo. Sin embargo, una vez firmado el contrato de hipoteca, el derecho de hipoteca no surte efectos automáticamente. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 42 de la "Ley de Seguridad", quienes hipotecan los bienes enumerados en este artículo deberán registrar la hipoteca en el departamento de registro legal. La fecha de registro será la fecha en que entre en vigor el contrato de hipoteca. Si la hipoteca no ha sido registrada, o la autoridad de registro no es una autoridad legal, el contrato de hipoteca no tendrá efectos. El artículo 43 de la Ley de Garantía estipula que si el deudor hipotecario hipoteca bienes distintos de los enumerados en el artículo 42, podrá hacerlo. Al tramitar voluntariamente la inscripción de la hipoteca, el contrato de hipoteca entra en vigor al firmarse. Por lo tanto, una vez firmado el contrato de hipoteca, debido a la diferente naturaleza de la hipoteca, se puede dividir en dos situaciones: con vigencia inmediata después de la firma y con vigencia solo después de la firma. y registro de la hipoteca. Sin embargo, el párrafo 2 del artículo 43 de la Ley de Garantía también estipula que si la parte no registra la hipoteca, no se enfrentará al tercero. Por tanto, para garantizar la seguridad de los fondos crediticios, los "Principios Generales de Préstamos" estipulan que para los préstamos hipotecarios, el deudor hipotecario y el prestamista deben firmar un contrato hipotecario y registrarlo. (3) Eficacia de la prenda De acuerdo con los artículos 63 y 75 de la Ley de Garantías, las prendas se dividen en dos tipos: prendas sobre bienes muebles y prendas sobre derechos. Un contrato de prenda, al igual que un contrato de hipoteca, debe realizarse por escrito. Hay dos formas principales de firmar un contrato de prenda: un contrato de prenda separado y una cláusula de prenda en un contrato de préstamo. Sin embargo, ambos no sólo se diferencian en el objeto, es decir, la garantía, sino también en los requisitos para la validez del contrato. El requisito para la validez de algunos contratos hipotecarios es la inscripción de la garantía, mientras que el requisito para la validez de un contrato de prenda es la transferencia de posesión del bien pignorado o la inscripción de los derechos de prenda. En resumen, la cuestión de los dos años después de la expiración del contrato de garantía se maneja de acuerdo con la ley de garantía de mi país. Generalmente, el garante puede ser considerado solidariamente responsable dentro de los seis meses posteriores a la expiración del plazo de garantía si el acreedor no lo hace. Debido a que surgen conflictos relevantes cuando el deudor cumple su deuda, de hecho, el garante no asumirá ninguna responsabilidad legal después de la expiración del período acordado en el contrato de garantía.
Acuerdo de Garantía
A medida que la sociedad continúa progresando, necesitamos utilizar acuerdos en muchos casos. La firma de un acuerdo puede proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas. ¿No tienes ni idea a la hora de redactar un acuerdo? A continuación se muestran 5 acuerdos de garantía que he recopilado. Le invitamos a compartirlos.
Contrato de Garantía Parte 1
Carta de Garantía
Parte A (acreedor):
Parte B (deudor):
Parte C (garante):
Esta garantía fue firmada por las tres partes anteriores el 29 de diciembre de 20xx. Para garantizar el pleno cumplimiento del "Contrato de préstamo" firmado por la Parte A y la Parte B el 29 de diciembre de 20xx (en adelante, el contrato principal, número de contrato: NJ20121229001, el principal del contrato de préstamo es la ronda RMB), La Parte C, a solicitud de la Parte B, proporciona voluntariamente una garantía ilimitada y solidaria por las deudas de la Parte B contraídas por la Parte A debido al incumplimiento, cumplimiento incompleto o incapacidad de la Parte B para ejecutar el contrato principal mencionado anteriormente.
Después de una negociación amistosa, las tres partes llegaron a un acuerdo sobre los asuntos relacionados con la garantía mencionados anteriormente y firmaron una carta de garantía.
1. Contenido de la garantía
1. Los derechos del acreedor garantizados por esta carta de garantía son firmados por la Parte A y la Parte B el 29 de diciembre de 20xx si la Parte B no cumple. cumplir plenamente, o no puede cumplir como se mencionó anteriormente, las reclamaciones de la Parte A contra la Parte B que surgen de las disposiciones del contrato principal.
2. La Parte C utiliza todos los activos que posee como garantía hipotecaria, y el alcance de la garantía proporcionada por la Parte C a la Parte A incluye todos los montos pagados por la Parte A para cumplir con el contrato de préstamo anterior. A perseguirá reclamaciones vencidas. Los gastos incurridos por préstamos incluyen, entre otros, honorarios de litigio, honorarios de abogados, honorarios de investigación y recopilación de pruebas, daños y perjuicios, intereses del préstamo, capital del préstamo, etc.
3. La Parte C proporciona a la Parte A una responsabilidad de garantía solidaria ilimitada e irrevocable en forma de garantía basada en esta garantía.
4. El plazo de garantía estipulado en la presente garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de suscripción de la presente garantía.
5. Durante el período de garantía, sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte C no proporcionará una garantía a un tercero que exceda su propia asequibilidad.
6. Esta carta de garantía entrará en vigor a partir de la fecha en que sea sellada por la Parte C y firmada por la Parte A y la Parte B la invalidez o invalidación del contrato principal no afectará la validez del presente; carta de garantía. La garantía a continuación se extiende a la responsabilidad legal de la Parte C después de que el contrato principal sea inválido o expire.
7. Compromiso especial de la Parte C: Antes de firmar esta carta de garantía, la Parte C ha entendido completamente y ha entendido claramente las consecuencias legales de firmar esta carta de garantía y, por lo tanto, confirma que esta carta no será inválida debido a la invalidez del contrato principal mencionado anteriormente Incluso si el contrato principal no se puede ejecutar o es inválido por algún motivo, no afectará la validez de esta carta de garantía y no afectará la responsabilidad de garantía de la Parte C hacia la Parte A.
8. Si surge alguna disputa durante la ejecución de esta garantía, se puede resolver mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede resolver de acuerdo con el método de resolución de disputas estipulado en el contrato principal.
p>Durante el litigio, los términos de esta garantía que no involucran a la parte disputada aún deben cumplirse.
II.Otros asuntos
1. Los asuntos no cubiertos en esta carta de garantía se resolverán mediante negociaciones separadas entre la Parte A, la Parte B y la Parte C.
2. Esta carta de garantía se emite por triplicado. La Parte A, la Parte B y la Parte C poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.
Parte A: (Firma) Parte B: (Firma) Parte C: (Sello)
Fecha: Fecha: Fecha:
Contrato de Garantía 2 p>
Parte A:
Sucursal de la Ciudad
Residencia:
Persona responsable:
Nombre de la Parte B:
Número de DNI:
Residencia:
Tel:
La Parte B firmó un contrato de garantía con la Parte A en el año, mes y día Ofrecer voluntariamente garantía al agente de la Parte A y asumir responsabilidad solidaria. La Parte B propone ahora a la Parte A rescindir el Contrato de Garantía original por diversas razones. Después de una negociación amistosa entre las dos partes, se ha llegado al siguiente acuerdo:
1 La Parte A se compromete a liberar a la Parte B de la responsabilidad de garantía del agente
a partir de la fecha del año. , mes, y el "Contrato de Garantía" original quedarán rescindidos al mismo tiempo.
2. Dentro de un año a partir de la fecha en que la Parte A acepta la liberación de la responsabilidad de garantía de la Parte B, si la Parte A descubre que el agente violó las leyes y regulaciones pertinentes y el contrato de agencia de seguros durante el período en que la Parte B proporcionó garantía a la Parte A y notificará a la Parte A. Si se causan pérdidas, la Parte B seguirá siendo responsable solidaria dentro del alcance de la responsabilidad de garantía original. Si las dos partes surgen de esto, aún pueden presentar una demanda ante las personas con jurisdicción donde se encuentra la Parte A.
3. Cualquier asunto pendiente se decidirá mediante negociación separada entre la Parte A y la Parte B.
4. Este acuerdo entrará en vigor tras su firma o sellado por ambas partes.
5. Este acuerdo se realiza por triplicado, y la Parte A y la Parte B y sus agentes
poseen cada uno una copia.
Parte A (sello):
Parte B: (firma)
Responsable (firma):
Año, mes , día
Acuerdo de garantía, parte 3
Parte A: Shenzhen Yingdexin Guarantee Co., Ltd.
Dirección: Sala 4003, Edificio A, Union Square, No 5022 Binhe Road, distrito de Futian, Shenzhen
Parte B: número de identificación:
Dirección:
El prestamista Gao Hanbin ahora firma un contrato de préstamo con el prestatario. con un monto de préstamo de RMB (en mayúsculas), a solicitud del prestamista y del prestatario, ambas partes A y B, después de la negociación, llegan a el siguiente acuerdo de garantía con respecto al préstamo de la Parte A al prestamista Gao Hanbin de la Parte B. :
1. La Parte A acepta proporcionar servicios de garantía a la Parte B, la cantidad de garantía es RMB_yuan, el período de servicio de garantía es de días, según el período de garantía, la tarifa del servicio de garantía es la tarifa del servicio de garantía. es RMB, y la tarifa de gestión RMB la paga la Parte B. Al firmar este acuerdo, las tarifas anteriores se pagarán a la Parte A mensualmente si el prestatario no paga el préstamo dentro del plazo y el garante no. Para liberar la garantía, se cobrará una tarifa de garantía del 2‰ del importe de la garantía por día. Si este acuerdo se cancela a mitad de camino por motivos de la Parte B, la Parte A no reembolsará las tarifas anteriores; si este acuerdo se cancela a mitad de camino por motivos de la Parte A, la Parte A reembolsará las tarifas anteriores;
II. Alcance de la garantía:
(1) El alcance de la garantía del garante es el principal, los intereses, la indemnización por daños y perjuicios, las multas, el interés compuesto y el monto requerido por el prestamista para realizar los derechos del acreedor bajo este contrato. Todos los honorarios pagados;
(2) El método de garantía del garante es una garantía general más allá del alcance de la garantía del garante, el garante no asumirá ninguna responsabilidad por ningún monto durante; el periodo de garantía. La responsabilidad de garantía del garante se reducirá o eliminará en consecuencia cuando el prestatario cumpla con la obligación de pago establecida en el Contrato de Préstamo, el garante pague el préstamo en su nombre o el prestatario retire el préstamo debido a su incumplimiento.
3. La Parte B autoriza a la Parte A a manejar todos los asuntos relacionados, como la inspección de la propiedad, el rescate de la propiedad, la cancelación del registro de la hipoteca y el registro de la hipoteca de la propiedad. El poder debe ser certificado por un notario y la tasa de notarización será pagada por la Parte B. La Parte B proporcionará la información relevante requerida por la Parte A para manejar los asuntos relacionados.
4. Si la Parte A no libera la responsabilidad de la garantía por razones causadas por la Parte B, el período desde la fecha en que la Parte A emite el préstamo al prestamista durante el período en que la Parte B proporciona servicios de garantía a la fecha en que el prestatario recibe el principal y los intereses han expirado. Si la Parte A no cumple con su responsabilidad de contragarantía, la Parte B pagará los honorarios de garantía vencidos y la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A a razón de tres milésimas del monto de la garantía por día.
5. Si la responsabilidad de garantía del garante y la responsabilidad de contragarantía de la Parte A no pueden liberarse debido a la Parte B o a la propiedad de la Parte B, causando que la Parte A sufra pérdidas económicas, la Parte A tendrá derecho a disponer de ella. la propiedad y actúa en nombre de la Parte B. Después de pagar el principal y los intereses del préstamo, reemplaza al prestamista y se convierte en acreedor de la Parte B. Tiene derecho a tomar todas las medidas legales y efectivas para recuperar de la Parte B y asumir un reembolso ilimitado. responsabilidad por las pérdidas económicas causadas a la Parte A.
6. Derecho de subrogación del fiador
Una vez que el fiador haya cumplido sus obligaciones de garantía de conformidad con lo previsto en este contrato y haya pagado la deuda por cuenta del prestatario, procederá obtener la condición de acreedor y disfrutar del derecho a reclamar contra el prestatario. El prestatario deberá reembolsar todas las cantidades adelantadas por el garante y los intereses resultantes, la indemnización por daños y perjuicios, la compensación y todos los honorarios pagados por el garante al prestamista.
7. Cuestiones complementarias:
8. Este acuerdo se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una, que tiene el mismo efecto legal. Surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes.
Sello del Partido A: Sello del Partido B:
Firma del representante: Firma del representante:
Fecha: año, mes, día Fecha: año, mes, día
Contrato de Garantía Parte 4
Parte A:
Tipo y código de documento:
Residencia:
Información de contacto :
Representante de la parte A:
Tipo y código de documento:
Residencia:
Información de contacto:
Persona Responsable:
Nombre de la Parte B:
Número de DNI:
Residencia:
Número de Teléfono:
La Parte B está en Se firmó un contrato de garantía con la Parte A en el año, mes y día, brindando voluntariamente garantía al agente de la Parte A y asumiendo responsabilidad solidaria. Ahora la Parte B propone a la Parte A rescindir el Contrato de Garantía original por motivos. Después de una negociación amistosa entre las dos partes, se llegó al siguiente acuerdo:
1. La Parte A acepta liberar a la Parte B de su responsabilidad de garantía para el agente a partir de la fecha del año, mes y la "Garantía" original. Contrato" se rescindirá al mismo tiempo.
2. Dentro del año a partir de la fecha en que la Parte A acepta la liberación de la responsabilidad de garantía de la Parte B, si la Parte A descubre que el agente violó las leyes y regulaciones pertinentes y el contrato de agencia de seguros durante el período en que la Parte B proporcionó garantía para ello, la Parte A será informada. Si se causan pérdidas, la Parte B seguirá siendo responsable solidaria dentro del alcance de la responsabilidad de garantía original. Si las dos partes surgen de esto, aún pueden presentar una demanda contra el pueblo.
3. Cualquier asunto no cubierto se decidirá mediante negociación separada entre la Parte A y la Parte B.
4. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma o sello de ambas partes.
5. Este acuerdo se realiza por triplicado, y la Parte A y la Parte B y sus agentes poseen cada uno una copia.
Parte A (sello):
Parte B: (firma)
Persona responsable (firma):
Persona responsable (firma) ) ):
Fecha de firma:
Fecha de firma:
Contrato de Garantía Parte 5
Para:
Yo, XXX, firmé un contrato de préstamo hipotecario con la sucursal de la ciudad XX del Postal Savings Bank de China (el objeto del préstamo es Fujian XX Trading Co., Ltd., la hipoteca es la propiedad XXX en Wuyishan, el monto de la hipoteca: XXX millones yuanes), porque el préstamo debe involucrar a la persona jurídica corporativa XXX y En cuanto a la cuestión de la firma de documentos para mi amante XXX, prometo que todos los reclamos, deudas y responsabilidades legales que surjan de la firma de este contrato de préstamo por parte de la persona jurídica de la empresa XXX y mi amante XXX no tienen nada que ver con la persona jurídica de la empresa XXX y mi amante XXX, y yo asumiré todas las responsabilidades y riesgos. El período de vigencia de esta carta compromiso es:
1. Este contrato de préstamo terminará naturalmente al vencimiento.
2. Si la persona jurídica de la empresa cambia, la nueva persona jurídica asumirá la responsabilidad. La responsabilidad de la persona jurídica original se transferirá a la nueva persona jurídica, y este compromiso terminará. ¡Por la presente promesa!
(En blanco arriba)
Firma y sello del prometido: DNI: Fecha: