¿Qué significa el modismo: de buen corazón? ¿Qué tipo de alusiones e historias hay?
Modismo: Gudao Rechang.
ulación de Zhu Yin
Pinyin chino: gǔ
Palabras de referencia: Nuanxin Ancient Road
Antónimo: Los corazones de las personas no son antiguos.
Significado cercano: Resuelve dificultades y ayuda cuando el camino está lleno de baches.
Interpretación: Tiene el comportamiento sencillo y amable de la antigüedad y la voluntad de ayudar a los demás. Describe la amabilidad y el entusiasmo. La #jerga sigue siendo "El poder oficial aparece. Cuatro o cuatro veces". ※.
Símbolo emoji: (Este es el símbolo emoticón emoji "", que corresponde al carácter chino "corazón cálido" recopilado originalmente en este sitio web. Agrega símbolos vívidos, imágenes PNG e imágenes GIF animadas también son convenientes para que todos puedan copiar y pegar en las redes sociales y otros lugares. Haga clic en el símbolo del emoticón "" y en el enlace de la imagen para ver una introducción más detallada a este símbolo en el diccionario de expresiones de EmojiAll) Explicación idiomática: "de buen corazón" significa Tiene el comportamiento sencillo y bondadoso de la antigüedad y un corazón dispuesto a ayudar a los demás. Aparece a menudo en novelas, como "La aparición de la burocracia". "Capítulo 40" "La apariencia de la burocracia" es una novela famosa de finales de la dinastía Qing, con sesenta capítulos, escrita por Li. El tema de este libro es exponer la oscuridad de la burocracia de finales de la dinastía Qing. , la política era oscura y la carrera oficial era muy caótica. Mientras tengas dinero, puedes ser un funcionario incluso si eres analfabeto. En el capítulo 44, se describe a un hombre llamado Shen Shouyao. Es un funcionario del gobierno. Se vuelve cada vez más pobre. Es tan pobre que no tiene arroz para cocinar en casa. Un día, Shen Shouyao estaba charlando con un grupo de periodistas diversos. La ropa se acercó y le dijo a Shen Shouyao: "¿Has terminado los asuntos de tu maestro? "Quítate la ropa y dámela para que pueda llevártela. La comida en casa aún no se ha cocinado y mi esposa me pidió que fuera y la maldijera. ¡Vuelvo! Shen Shouyao sintió Se sintió muy avergonzado cuando escuchó a la anciana hablar de su situación, así que la abofeteó y arrojó sus zapatos y su sombrero al suelo. Uno de ellos era un anciano llamado Qin. Estaba muy entusiasmado y dijo: "El hermano Shou. se quitó el abrigo y el sombrero. ¿Cómo podemos irnos? "Trae a sus secuaces para ayudar a Shen Shouyao a casa". Este modismo se utiliza para describir la amabilidad y el entusiasmo.