Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Qué significa dispositivo a prueba de ratas?

¿Qué significa dispositivo a prueba de ratas?

Lanzar: utilizar algo para lanzar; evitar: miedo, preocupación. Quiero golpear el ratón con algo, pero tengo miedo de romper los objetos cercanos. Es una metáfora de tener escrúpulos a la hora de hacer las cosas y no atreverse a dejarlas ir.

La fuente del modismo: "Hanshu·Jia Yi Zhuan": "Hay un proverbio: 'Si quieres tirar una rata, evita el utensilio', esta es una buena advertencia.

p>

Ejemplo idiomático: si arrojas una rata, evita los utensilios con jade precioso. Ocultó los bienes robados y fue sentenciado injustamente a prisión.

Fonético: ㄊㄡˊ ㄕㄨˇ ㄐㄧˋ ㄑㄧˋ

Sinónimos de "lanzar una rata para evitar un arma": timidez describe ser tímido al hacer las cosas, ser sospechoso y preocupado, ser tímido y no mirar hacia adelante, mirar hacia atrás y mirar hacia adelante, mirar hacia atrás, significa hacer las cosas con cuidado y consideración, pero también significa preocuparse demasiado y dudar.

Antónimos de. Tirar la rata: ser valiente y audaz; enfrentar los peligros y las dificultades sin miedo, y las personas tímidas pueden dudar, pero él es completamente valiente y sin escrúpulos. No tiene escrúpulos. meses Confía en su nombramiento y no tiene escrúpulos. Trata al primer ministro como si fuera en vano. "Yuan Shi? Lu

Gramática idiomática: se utiliza como predicados y adverbios; para expresar lo que piensas. algo más que tenerlo en cuenta

Historia idiomática: Durante la dinastía Han Occidental, el emperador Wen de la dinastía Han abogó por la frugalidad, desarrolló la agricultura, redujo los impuestos y, al mismo tiempo, también todo el país "promueve la virtud y la personas rectas que pueden hablar y dar consejos". Jia Yi escribió al emperador Wen de la dinastía Han en "Sobre asuntos políticos", defendiendo diferentes métodos de castigo para la gente común, los príncipes y ministros cuando infringen la ley, porque los príncipes, príncipes y ministros son cercanos al emperador, por lo que deben evitar dañar al emperador para evitar dañar al emperador.

Uso común: modismos de uso común

Emoción y color: modismos neutrales

Estructura idiomática: modismos vinculados

Era de producción: modismo antiguo

Traducción al inglés: precaución al tomar medidas

Traducción al ruso: убил бы мышь, да боюсь посуду разбить <задеть невинных>

Traducción japonesa: ねずみに物(もの)を投(な)げつけたいが平(かたわ)らの物(きぶつ)をこわすのが心配(しんぱい)だ

Otras traducciones: das schlech Te bekǎmpfen,aber fürchten,daβ dabei das gute in mitleidenschaft gezogen werden kǒnnt

Nota de pronunciación: Rat no se puede pronunciar como "sǔ".

Nota sobre la escritura: Rata no se puede escribir como "género".