Encuentre una introducción a Lu Xun
China es un gran escritor y traductor moderno, y fundador del Movimiento de Nueva Literatura. El nombre original de Yucai era Zhou Shuren, originario de Shaoxing, Zhejiang, y provenía de una familia feudal en ruinas. Los jóvenes están influenciados por la teoría de la evolución.
En 1902, viajó a Japón para estudiar medicina y posteriormente se dedicó a la labor literaria y artística en un intento de cambiar el espíritu nacional. Regresó a China en 1909 y enseñó sucesivamente en Hangzhou y Shaoxing. Después de la Revolución de 1911, sirvió como miembro del Gobierno Provisional de Nanjing y del Ministerio de Educación del Gobierno de Beijing, y enseñó en la Universidad de Pekín y en la Universidad Normal de Mujeres.
En mayo de 1918, se publicó por primera vez "Diario de un loco", la primera novela vernácula en la historia de la literatura china moderna, bajo el seudónimo "Lu Xun". el sistema de canibalismo, sentando las bases para La piedra angular del nuevo movimiento literario. En torno al Movimiento del Cuatro de Mayo participó en los trabajos de la revista "Nueva Juventud", estuvo al frente del Movimiento Nueva Cultura antiimperialista y antifeudal y se convirtió en el gran abanderado del Movimiento Nueva Cultura del Cuatro de Mayo.
Durante el período de 1918 a 1926, creó y publicó sucesivamente "Scream", "Grave", "Hot Wind", "Wandering", "Weeds", "Morning Flowers", "Flower Cover Collection". ", " Álbumes como "La colección de portadas de flores" expresan el espíritu de patriotismo. Entre ellas, la novela corta "La verdadera historia de Ah Q", publicada en 192112, es una de las obras más destacadas de la historia de la literatura china moderna. En agosto de 1926, las autoridades reaccionarias lo buscaban por apoyar el movimiento patriótico estudiantil de Beijing y se fue al sur para enseñar en la Universidad de Xiamen. En 1927 fui a Guangzhou, el entonces centro revolucionario, y enseñé en la Universidad Sun Yat-sen. Después del "incidente del 12 de abril", renunció enojado a todos los puestos en la Universidad Sun Yat-sen. Durante este período, fui testigo de que también había elementos no revolucionarios y elementos contrarrevolucionarios entre los jóvenes. Ellos quedaron profundamente afectados y abandonaron por completo la ilusión de la evolución. Llegó a Shanghai el 19 de octubre de 1927.
Desde 1930, Lu Xun se ha unido sucesivamente a organizaciones progresistas como la Liga del Movimiento por la Libertad de China, la Alianza de Escritores de Izquierda China y la Liga de Protección de los Derechos Civiles de China. Participó activamente en la revolución literaria y artística. movimiento a pesar de la persecución del gobierno del Kuomintang. Después de la disolución de la "Alianza Izquierda-Izquierda" a principios de 1936, participó activamente en el Frente Unido Nacional Antijaponés en los círculos literarios y artísticos. De 1927 a 1936, creó la mayoría de las obras y una gran cantidad de ensayos en "New Storytelling", que se recopilaron en "Gang Collection", "Sanxian Collection", "Erxin Collection", "Southern Diao Bei Diao" y " Libro pseudolibre", "Quasi Feng Yue Tan", "Literatura de encaje", etc. Lu Xun hizo grandes contribuciones a las iniciativas culturales de China a lo largo de su vida. Dirigió y apoyó a grupos literarios progresistas como la "Weiming Society" y la "Chaohua Society". Editor en jefe de revistas literarias como "National Newspaper Suplemento", "Wangyuan", "Running", "Grudge" y "Translation"; atención entusiasta y cultivo activo de autores jóvenes que traducen vigorosamente obras literarias progresistas extranjeras; introdujo pinturas y grabados en madera famosos en el país y en el extranjero. Recopiló, estudió y clasificó una gran cantidad de documentos clásicos, heredó críticamente el antiguo patrimonio cultural de la patria y compiló "Una breve historia de las novelas chinas", "Un resumen de la Historia de la Literatura China", "Colección de Leyendas de las Dinastías Tang y Song" y "Notas de Antiguos Acontecimientos".
Murió en Shanghai el 19 de junio de 1936.
Una de las fotos antiguas: Lu Xun en la Universidad Sun Yat-sen
En el otoño de 1926, Guo Moruo, ex decano de la Escuela de Artes Liberales de Sun Yat-sen sen Universidad, acompañó al ejército en la Expedición al Norte. Chen Yannian, secretario del Comité Provincial de Guangdong del Comité Central del PCC, sugirió que el Comité Central de la Universidad Sun Yat-sen organizara a Lu Xun, que entonces estaba en la Universidad de Xiamen, para enseñar en la Universidad Sun Yat-sen. Lu Xun aceptó ir a Guangdong después de recibir el telegrama de invitación. La Universidad Sun Yat-sen, Bi Lei, subsecretario del Comité Académico del Comité del Distrito de Guangdong, y Xu Wenya, secretario de la rama del Partido de la Universidad Sun Yat-sen, recibieron la orden de contactar públicamente a Lu Xun.
Lu Xun dejó Beijing en agosto de 1926 para ir a la Universidad de Xiamen. No pasó mucho tiempo antes de que sintiera que Xiamen era tan "inmundo" como Beijing, que todavía estaba gobernada por señores de la guerra, y que era un lugar sin esperanza. Por lo tanto, aceptó de buena gana la invitación de la Universidad Sun Yat-sen. En su carta a Xu Guangping, dijo: "Establezca un frente y ataque a la vieja sociedad". Lu Xun y Xu Guangping se conocieron en la Universidad Normal de Mujeres de Beijing. Su amistad surgió del intercambio de cartas, del intercambio de ideas y de su romance. La relación se estableció oficialmente en 1925. Xu Guangping es de Guangzhou. Después de graduarse de la Universidad Normal de Mujeres de Beijing, regresó a Guangzhou para enseñar, pero se vio obligada a dimitir. Se unió a la Universidad Sun Yat-sen como asistente de enseñanza. Lu Xun recibió una carta de Xu Guangping, diciéndole que las fuerzas de derecha en Israel también eran muy arrogantes y que las fuerzas progresistas estaban siendo expulsadas.
La respuesta de Lu Xun en el barco fue: "Hay algunos pequeños baches, pero no son baches en el mar; las olas en el mar son mucho más peligrosas que esto".
1927 65438 Después de la llegada de Lu Xun en Guangzhou el 18 de octubre, se desempeñó como director del Departamento de Literatura de CUHK y al mismo tiempo Decano de Asuntos Académicos. A medida que se corrió la voz, los turistas acudieron en masa al lugar y comenzó a conocer gente de todos los ámbitos de la vida. Como representante estudiantil de CUHK, Bi Lei lo visitó y le entregó la "Guía de publicaciones de China", el "Semanal del pueblo" y "Jóvenes pioneros" recibió calurosamente a los estudiantes progresistas. Lu Xun rechazó la fiesta de bienvenida organizada por las autoridades escolares, pero en la tarde del 25 de junio de 2018, acompañado por Bi Lei, asistió a la fiesta de bienvenida que le organizó la Unión de Estudiantes CUHK y recibió una cálida bienvenida. Zhu Jiahua, subdirector de la Junta Escolar de CUHK, también subió al escenario como líder escolar para dar un discurso de bienvenida y pronunció algunas palabras de adulación. Lu Xun dijo en su discurso: "El Sr. Zhu acaba de decir que soy un revolucionario y un soldado. Creo que ese no es el caso. No estoy de acuerdo con las palabras del Sr. Zhu: "Si fuera un soldado revolucionario, lo haría". "No debería venir a Guangdong. Debería luchar contra el crimen en Beijing o Xiamen. ¿Por qué debería venir aquí? ¡Porque este es el lugar de nacimiento de la revolución! Escuché que Guangdong es un lugar terrible y es rojo". Vi muchos lemas en las calles de Guangdong, no vi nada terrible. También hizo un juego de palabras: "Desde mi punto de vista, Guangdong no es nada especial en comparación con la vieja sociedad. Me siento como las palabras blancas escritas en el eslogan de tela roja, 'rojo con blanco', me siento un poco incómodo con la revolución. ." !”
Lu Xun pasó el Año Nuevo Lunar en Guangzhou, admiró el paisaje del sur, visitó el mercado de flores en la víspera de Año Nuevo y recibió invitaciones a banquetes de los dignatarios del Kuomintang, todas las cuales fueron devueltas. con las palabras "sin banquete". Varios artículos periodísticos con el título de prestarlo a Guangzhou permanecieron en silencio, y los periodistas con motivos ocultos lo invitaron a "atacar" las deficiencias de Guangzhou. Lu Xun respondió con frialdad: "No estoy familiarizado con la situación local, así que siento que no hay nada que atacar", lo que a su vez llevó a abusos como "viejo". Lu Xun no tenía poder para defenderse. Dedicó toda su energía a los asuntos docentes en preparación para el inicio de clases. Dijo que "haría todo lo posible" por la Universidad Sun Yat-sen y "haría que las artes liberales en CUHK fueran más decentes". -detener. Por invitación de la juventud progresista de Hong Kong, también pronunció dos discursos en Hong Kong, "Silent China" y "Old Tune Again", con Xu Guangping como su traductor al cantonés. En cuanto a la situación política en Guangzhou, ha visto la complejidad del "verde oscuro y el rojo intenso". Observó fríamente. En palabras de Xu Guangping: "Quiere encontrar al enemigo, quiere ver venir la opresión y quiere tocar la sangre de la herida. Esperando que finalmente llegue la oportunidad. Durante este período, pronunció un discurso en el". Sociedad de Investigación de Ciencias Sociales CUHK y expresó su preocupación: "El pueblo de Guangzhou es impotente, por lo que puede convertirse en la fuente de la revolución o la contrarrevolución..."
El 1 de marzo, la Universidad Sun Yat-sen celebró su acto inaugural. Lu Xun fue invitado a pronunciar un discurso improvisado sobre lectura y revolución. Dijo: "En cuanto a ese señor de la guerra, los estudiantes de la Academia Militar de Huangpu lo atacaron y lo derribaron. ¡Pero nadie ha abierto fuego contra todos los viejos sistemas, los viejos hábitos de la sociedad patriarcal y las viejas ideas de la sociedad feudal! "Los jóvenes estudiantes de la Universidad Sun Yat-sen deberían "utilizar lo que han aprendido como arma contra ellos; esta es la responsabilidad de los jóvenes universitarios". En marzo, tuvo otra reunión secreta con Chen Yannian.
El 8 de abril, fue invitado a la Academia Militar de Whampoa y pronunció un discurso sobre "La literatura en la era revolucionaria". Dijo: "La actual situación social de China es sólo una guerra revolucionaria sobre el terreno. Una El poema asusta. "Parecía pensar que el sonido de los cañones era mucho mejor que el sonido de la literatura". Lu Xun tenía contacto frecuente con el mercado de cultura alimentaria de Guangzhou y tenía una buena impresión de él. En su carta a un amigo, mencionó que "la comida es cara, pero los materiales son buenos" en Guangzhou. Según los registros del "Diario de Lu Xun" y las "Cartas de Lu Xun", visitó más de 20 casas de té y restaurantes en Guangzhou en 9 meses. Para brindar condiciones a los jóvenes progresistas que aman leer libros nuevos, él y Sun Fuyuan alquilaron varias habitaciones vacías en la calle Caofang y abrieron una librería Beixin. Del 25 de marzo al 15 de agosto, se convirtió en un lugar para que el Sr. Lu Xun y los jóvenes amantes de la literatura se reunieran y hablaran sobre literatura. Poco después de que Lu Xun renunciara a la Universidad de Zhongshan, la librería cerró y los libros restantes se entregaron a * * * y librerías a precios bajos.
En el momento de la entrega, Lu Xun comenzó a empacar, devolvió 80 yuanes y cerró el negocio. Luego, felizmente invité al joven que me ayudó a cenar en la casa de té "Miaoqixiang". El instructor y el "jefe" personalmente bebieron, hablaron y rieron, animando la escena. Algunas personas pensaron que se trataba de un banquete de bodas.
La Expedición del Norte consiguió victoria tras victoria. El 10 de abril, Lu Xun escuchó los vítores de la gente de Guangzhou marchando por las calles del apartamento de Baiyunlou para celebrar la conquista de Shanghai y Nanjing por parte del Ejército Expedicionario del Norte, y escribió el artículo "Celebrando la recuperación de Nanjing y Shanghai". Mencionó vivamente que "celebrar, alabar y deleitarse con la revolución es bueno, pero a veces puede hacer que el espíritu revolucionario se vuelva resbaladizo". Advirtió sin rodeos que se debía evitar que "el espíritu revolucionario se desvaneciera, lo que llevaría a su desaparición y luego a su renacimiento". La predicción de Lu Xun fue confirmada por el golpe del 12 de abril en Shanghai dos días después y el golpe del 15 de abril en Guangzhou cinco días después. Durante el incidente, la Universidad Sun Yat-sen fue allanada. Esa tarde, Lu Xun desafió la tormenta y regresó corriendo a CUHK para asistir a una reunión de emergencia a la que asistieron jefes de varios departamentos. Propuso en la reunión que las autoridades no regresen para continuar la búsqueda y trabajar arduamente para rescatar a los estudiantes arrestados. Zhu Jiahua contuvo una frase: "Esta es una 'escuela del partido'. Todos los que trabajan aquí deben obedecer las decisiones del partido y del estado, y ya no pueden tener ninguna objeción. Lu Xun fue directo al grano: "Señor". "Zhu, ¿qué delito cometió el estudiante arrestado?", Tartamudeó Zhu Jiahua: "No lo sé". Lu Xun preguntó bruscamente: "Dado que no está claro, ¿por qué todos aquí deberían obedecer su decisión?" La reunión no logró tomar una decisión y Lu Xun se fue enojado. Se apresuró a rescatar a los estudiantes y donó dinero para expresar sus condolencias a los estudiantes arrestados. Pero se colocaron avisos frente a la biblioteca de la Universidad Sun Yat-sen, despidiendo a cientos de estudiantes y profesores de sus trabajos. Lu Xun protestó renunciando a todos los puestos en la Universidad Sun Yat-sen. La escuela también intentó usar su reputación para decorar su apariencia, pero Lu Xun se negó. Las autoridades de CUHK no pudieron alejar a Lu Xun y se volvieron contra él. Llamaron a todos los cercanos a Lu Xun la "facción Lu Xun" o la "facción Silk" e hicieron todo lo posible para aislar a Lu Xun. Lu Xun se dio cuenta de la conspiración de acusaciones reaccionarias de Luo Zhi e insistió en quedarse en Guangzhou para dedicarse a la creación y la traducción. Dijo: "Si dejo Guangzhou tan pronto como deje la Universidad Sun Yat-sen, creo que me expulsarán". Los jóvenes amigos que lo visitaron le aconsejaron seriamente que se fuera a otra parte. Lu Xun dijo: "¿No difundieron rumores de que huí a Hankou? Ahora está tan oscuro como un cuervo en todas partes. No puedo ir si no voy. Si te vas, ¿no será solo un rumor? ¿A ellos?" Estaba en la Torre Baiyun. Debajo de la lámpara, completó la recopilación de leyendas de las dinastías Tang y Song, y conmemoró al joven revolucionario asesinado en la inscripción.
El 16 de julio, Lu Xun, acompañado por Xu Guangping, dio una conferencia sobre lectura miscelánea en la escuela secundaria Zhiyong. Advirtió a los estudiantes de secundaria que "lean este libro viviente con sus propios ojos" y "estén más en contacto con la sociedad y hagan que los libros que lean cobren vida". El 23 de julio, pronunció esto en una conferencia académica de verano organizada por Guangzhou. Oficina Municipal de Educación Conferencia sobre la relación entre los estilos y artículos Wei y Jin, la medicina y el vino. Habló sobre el método de Sima Yi para incriminar a su oponente y la conversación cambió. Dijo que, por ejemplo, los señores de la guerra que se opusieron a la revolución colgaron el cielo azul y la bandera blanca cuando las fuerzas revolucionarias se hicieron más fuertes y celebraron una semana conmemorativa del Primer Ministro. Si los creyentes en los "Tres Principios del Pueblo" no van, no serán acusados de oponerse a los "Tres Principios del Pueblo", y esto es un ataque inteligente contra los traidores contrarrevolucionarios. El 27 de septiembre, Lu Xun y Xu Guangping abordaron el barco "Shandong" y partieron de Guangzhou hacia Shanghai.
Lu Xun pasó ocho meses y nueve días en Guangzhou. Persistió en escribir en un entorno complejo, editó su antigua obra "Weeds and Morning Flowers", continuó traduciendo "Little John", creó la espada en "New Stories", catalogó las leyendas de las dinastías Tang y Song y escribió el "Proyecto de Historia de la Literatura China", desde la escritura antigua hasta Sima Qian de la dinastía Han. Incluso escribió una serie de ensayos, recopilados en "Gang Ji", que registraron sus huellas y su proceso de transformación ideológica durante su estancia en Guangzhou. La inscripción de "Gangji" puede considerarse como un resumen de su importancia histórica en Guangzhou: En los últimos seis meses, he visto mucha sangre y lágrimas, pero sólo tengo sentimientos encontrados. Las lágrimas fueron enjugadas y la sangre desapareció; el pueblo tibetano volvió a ser feliz, usando acero y cuchillos blandos, sin embargo, yo sólo tenía "sentimientos encontrados". Incluso cuando los "sentimientos encontrados" se "ponen en su lugar", ¡yo simplemente digo "eso es todo"!