Colección de citas famosas - Frases elegantes - Haz clic para continuar y escribe una palabra para cada oración. ¡Se pueden combinar seis palabras en una oración clásica!

Haz clic para continuar y escribe una palabra para cada oración. ¡Se pueden combinar seis palabras en una oración clásica!

***Hay catorce respuestas. Namo Amitabha proviene de "Citas del Buda Sakyamuni". El nombre es: Sutra de la práctica alentadora: No hay peces en el agua del sur. No hay montañas ni rocas. Un hombre no tiene padre. La niña no tiene marido. El árbol de Buda no tiene ramas. La ciudad de Buda no tiene mercado. Los seis caracteres son Namo Amitabha, y estos últimos figuran como mantras. Cuando Sakyamuni caminaba en el mundo de los mortales, no tenía sol, ni comida, ni sueño, ni descanso, y lo mismo ocurría con sus pensamientos, acciones y conciencia. Esta era la apariencia vacía de todos los dharmas: Namo Amitabha. Hay una historia secreta de la respuesta a la ejecución de feos y restos de soldados Qing: después de la Revolución de 1911, Li Yuanhong fue nombrado gobernador del gobierno militar de Hubei un día, durante una discusión con sus subordinados, Liang Shiwu. de Changzhou preguntó cómo lidiar con Luo Jincheng, un general manchú rendido y docenas de soldados Qing bajo su mando. Después de pensarlo brevemente, Li convocó a los Cuatro Tesoros del Estudio para preguntar: "¿Dónde está el agua sin peces?". ¿Dónde está la montaña sin rocas? ¿Qué árbol no tiene ramas? ¿Qué hijo no tiene padre? ¿Qué hija no tiene marido? ¿Qué ciudad no tiene ciudad? >Un misterio. Aquellos que estén familiarizados con las escrituras budistas entre mis subordinados entenderán después de leerlas: ¿No es esta una metáfora de las seis palabras de "Namo Amitabha"? Entonces todos se tomaron de la mano y dijeron: "¡El Gobernador es un verdadero Bodhisattva!". Li sonrió y no dijo nada. Cuando Liang Shiwu regresó a la oficina y quiso recoger a las tropas rendidas, su asistente Zhang Gong lo detuvo y le dijo: "Liang Gong estaba equivocado. En este momento, el gobernador Li no quería matar a las tropas rendidas frente a sus subordinados para confundir. Los corazones de la gente, pero debería haber sabido que el general rendido Luo Jin se convertiría en La gente es voluble y poco confiable, ¡y el gobernador Li ordenó a Liang Gong ejecutar en secreto a los soldados rendidos! "Liang Da estaba desconcertado y Zhang Gongxing explicó: ¿Dónde está el agua? sin pescado? Metáfora La palabra "Qing" ¿Existe alguna montaña sin rocas? Metáfora La palabra "hielo" (soldado) significa ¿qué árbol no tiene ramas? Metáfora La palabra "yu" significa residual. ¿Qué hijo no tiene padre? Metáfora La palabra "malvada" significa ¿qué clase de mujer no tiene marido? Metáfora La palabra "lugar" significa ¿dónde está la ciudad sin ciudad? Metáfora de la palabra "muerte" Liang Shiwu se iluminó después de escuchar esto, por lo que ejecutó en secreto al general caído Luo Jincheng y a docenas de soldados Qing bajo su mando. Nadie en todo el país, durante casi cien años, excepto Zhang Gongxing, puede resolver este misterio. ¡Ni siquiera el gobernador de Li lo esperaba! Yin, el Maestro le preguntó al niño: "¿Sabes dónde no hay rocas en las montañas? ¿Dónde no hay peces en el agua? ¿Dónde no hay puerta? ¿Dónde está la vaca sin ternero? ¿Dónde está el caballo sin potro?". ¿Dónde está el cuchillo sin anillo? ¿Dónde está el fuego sin humo? ¿Dónde está el hombre sin esposa? ¿Qué día no faltan las cosas? ¿Qué clase de ciudad no tiene personajes?" El niño respondió: "No hay rocas en la tierra, ni peces en el pozo, no importa lo que sea el rinoceronte, el caballo de madera no tiene potro, el cuchillo no tiene anillo, la luciérnaga. no tiene humo, los ocho inmortales no tienen esposa, la hermosa niña no tiene marido, el invierno es insuficiente, el verano es abundante, el hombre y la mujer están solos, el árbol no tiene ramas, la ciudad está vacía y el niño tiene sin palabras ", Cuando el agua esté clara, no habrá peces (por favor). Hay un camino en la montaña de libros pero no piedras (caminar). El árbol de jade se enfrenta al viento sin ramas (personas). El emperador y no tengo padre (caminando). La mujer cruel y malvada no tiene marido (horizontal). La Gran Muralla no tiene mercado (camino Chen). No hay peces en la desgracia, y la desgracia se refiere a la belleza. la llamada belleza y desgracia, y la belleza se refiere específicamente a las mujeres. Es mejor formar la palabra "mujer" no hay piedra en la montaña de los seres humanos, y la palabra "montaña humana" es la palabra "xian"; . Se puede combinar en una frase: Las buenas intenciones definitivamente serán recompensadas (1). Si. <¡El libro de sangre recomienda apostar menos! > ¡No hay peces en el agua sangrienta, no hay piedras en la montaña de libros, no hay ramas en el árbol, no hay padre en el hijo justo, no hay marido en la niña, no hay mercado en la ciudad del juego. Una montaña desnuda no tiene rocas. Un árbol no tiene ramas. Un huérfano no tiene marido. , No hay peces en el agua hirviendo, ni piedras en el volcán, ni ramas en el plátano, ni padre en el caballero, y virgen Sin marido, una ciudad muerta no tiene mercado. . Shen, <Con (lluvia) tú (barro) y la tierra (baja) en el viejo mundo> No hay peces bajo la lluvia, ni rocas en las montañas de barro, ni ramas en los árboles bajos, ni padre en el anciano. , sin marido en la diosa y sin mercado en la ciudad desierta. Tú, La lluvia no tiene peces, la montaña de barro no tiene rocas, el árbol recto no tiene ramas, el arroz no tiene padre, la diosa no tiene marido, la Gran Muralla no tiene ciudad. Xu, ¿dónde está el agua sin peces? Respuesta: (No hay peces en el río Wei) Wei = ¿Por qué no hay rocas en las montañas? Respuesta: (Montaña de barro sin piedras) Barro = tú ¿Cómo puede ser que un árbol no tenga ramas? Respuesta: (Chen Shu no tiene ramas) Chen = Shen ¿Qué hijo no tiene padre? Respuesta: (Mozi no tiene padre) Mo = Mo ¿Qué clase de hija no tiene marido? Respuesta: (Una mujer viuda sin marido) Viuda = viuda ¿Qué ciudad no tiene mercado? Respuesta: (No hay ninguna ciudad en Yancheng) Salt = Yan Hai Más tarde, vi a un querido amigo en Internet que dijo: "Si hay voluntad, las cosas se harán realidad. Ciento dos Qin Pass eventualmente pertenecerán a él. Chu; si una persona trabaja duro, Dios no le defraudará. Tres mil Yue Jia pueden." Con la firme creencia de tragarse a Wu, viajó a través de los cinco mil años de la cultura china y afirmó haber encontrado una respuesta estándar: El El libro "Complete Song Ci" (Editorial de libros antiguos de Zhongzhou, 1980) contiene el siguiente poeta de la canción sureña, Lin Zi. Un poema de Shu (zi Duchuan): "La luna sobre el río Xijiang". La lluvia del crepúsculo deslumbra los ojos y el viento frío atraviesa el corazón. La tenue luz de las velas refleja la fragancia solitaria y los hermosos gansos están ocupados pensando en regresar a casa. Se tomaron de la mano pero se quedaron sin palabras, al mirarse se sentían tristes. El trueno estalla y el sueño se pierde, las lágrimas son largas y las cuentas de jade son delgadas.

Este poema habla de: El esposo se fue al norte a pelear, y la esposa estaba esperando que su esposo regresara como gansos salvajes el próximo año, por lo que estaba ocupada bordando imágenes de gansos salvajes que regresaban bajo la lámpara de noche lluviosa, pero se cayó. Dormido y soñó con la escena en la que los dos se encontraban. El trueno lo despertó y rompió a llorar... Entonces, ¿cuál fue su respuesta? "Las lágrimas no tienen peces, los icebergs no tienen rocas, los árboles de jade no tienen ramas, las cuentas no tienen padre, las monjas no tienen maridos, la Gran Muralla no tiene mercado". La respuesta es la última frase de este poema: "Las lágrimas son hielo y". Las cuentas de jade son delgadas". {Adjunto: Unos días después, en una página web, se dice que es una confesión del "creador" de la tercera respuesta. Cuando la abro, el contenido es el siguiente: ". ... mi respuesta también es una tontería. Lo pensé durante mucho tiempo y solo pude deletrearlo como "las lágrimas de hielo y las cuentas de jade son delgadas", lo cual es un poco exagerado. Era una oración similar, pero era difícil de entender. Explicar ¿Podría explicarse como: lágrimas condensadas en cuentas parecidas a jade, y las cuerdas eran muy delgadas y colgaban? Era demasiado poco convincente, como explicar la prosa antigua, así que pensé en simplemente tratarlo como poesía. poema sobre Xijiang Yue por mi cuenta. No sabía si la rima era correcta, así que puse esta oración. De esta manera, nació una respuesta que parecía estar basada en los clásicos. De hecho, como una broma, yo también. A la izquierda encontré algunas pistas, como el poeta Lin Zishu (en realidad no existe tal persona, "Zishu" es un homófono de "Zi Shu", así que lo escribió él mismo), la palabra Duchuan ("Duchuan" es un homófono de "fabricado")..." } Shisan, Hay una trama en "Journey to the West" que creo que todos todavía recuerdan: Sun Wukong lucha contra el Demonio de Hueso Blanco tres veces. Cuando Sun Wukong tiró al suelo a la anciana convertida en espíritu de hueso, el duende escapó y arrojó un trozo de papel al aire (con las palabras: "A menos que se elimine al villano, es difícil obtener la verdadera escritura") , Bajie voló hacia adelante y lo agarró. Este artículo le fue entregado al maestro, y Tang Monk dijo: "Abre el libro -" Después de leerlo, pensó durante mucho tiempo: "Abandoné a Wukong". no hay peces en el mar abierto, no hay piedras en la montaña de libros, no hay ramas en los árboles restantes, y no hay padre en el hijo abandonado. La niña iluminada no tiene marido, la ciudad está vacía y allí. no hay mercado. (Una mujer iluminada es una mujer que se ha convertido en monje con gran iluminación) Shisi, esta es una historia de amor El héroe y la heroína de la historia son A y el marido de A, B. Ese día, cuando B sostuvo un anillo de oro y murmuró: "Sé que no tengo dinero, así que no puedo comprarte un anillo de diamantes, así que sólo puedo darte este de oro, pero prometo amarte, Te amaré y te cuidaré toda mi vida."...", A no escuchó lo que dijo en absoluto. Simplemente tomó el anillo y corrió hacia el centro comercial más cercano, de cara a la luz, finalmente lo encontró. la pequeña palabra "24K". Luego, A sonrió dulcemente y se acurrucó en los brazos de B que llegó apresuradamente: "¡¿Oro puro?!" Luego lo miró fijamente con cariño y le dijo la primera promesa de su vida: "Al ¡El fin del mundo!" La respuesta es lo que dijo A. Seis palabras: El agua pura no tiene peces, las montañas doradas no tienen rocas, los árboles terrenales no tienen ramas, no tengo padre, las hijas celestiales no tienen marido, y las ciudades desiertas no tienen mercados. (Dishu: tocón de árbol, debido a que su altura está cerca del suelo, por eso se llama Dishu. Laozi: Li Er, nace de la axila de la niña de jade. Si la niña de jade no tiene marido, entonces yo no tendré padre.

)