Soy principiante en japonés. Si solo conozco kanji japoneses pero no sé la pronunciación, ¿cómo puedo comprobar la pronunciación en un diccionario?
La disposición del diccionario japonés-chino se basa en el "kana pinyin" de palabras y frases.
Disposición, por lo que memorizar la disposición de cinco sílabas es útil para el diccionario.
Pide consejo.
Si desea marcar "privado", primero puede pasar a "privado".
Parte de él, luego busca "た", y finalmente busca "し", simplemente
sigue el mapa y lo encontrarás.
"わたし" y "わたし" son el kanji opuesto a "privado".
El orden de kana en el diccionario japonés es sordo → sonoro →
Semi-sonoro (como はばぱ Cuando hay una pronunciación en la palabra,
Cuando usas nombres kana como ィ, ゥ y ォ de manera incómoda. , deberías utilizar el normal.
Para arreglo. Si busca "ぁさって", simplemente presione.
En el pedido, puedes encontrar el original.
La palabra "venir" significa "mañana".
En los diccionarios generales japonés-chino, se seguirán enumerando las palabras extranjeras más comunes.
Cuando salí a clasificarlos, no usé hojas planas ni katakana para distinguirlos, sino pelo.
En orden fonético, cuando hiragana y katakana aparecen al mismo tiempo,
hiragana tiene prioridad.
2. Métodos de búsqueda para diccionarios chino-japonés
El diseño de los diccionarios chino-japonés es el mismo que el de los diccionarios chinos generales.
El método consiste en buscar primero los radicales y después de encontrar el número de página correcto, chino.
El número restante de trazos de la palabra se encuentra en la posición correcta, como en Japón y China.
Todos los países utilizan caracteres chinos, por lo que el método de búsqueda es el mismo.
Cuando solo sabes escribir caracteres chinos, pero no sabes su “seudónimo pinyin”
En ese momento, era relativamente sencillo buscar el chino-japonés diccionario.
3. Cómo buscar en el diccionario de palabras extranjeras
Muchas pronunciaciones japonesas se toman directamente de idiomas extranjeros y se convierten en japonesas.
Algunos de ellos, los llamamos "préstamos", generalmente se basan en "películas".
Los métodos de escritura y verificación de los seudónimos son los mismos que los de los diccionarios japonés-chino. . Las palabras extranjeras
Los clásicos generalmente van acompañados de la palabra original y la fuente, pero el sonido largo de las palabras extranjeras
"-" no se cuenta al clasificar, por ejemplo, al buscar "スピーカー",
Siempre que sigas el orden del seudónimo スピカ, lo encontrarás sin problemas.
Speaker (parlante, locutor) significa.
Los anteriores son los métodos generales de búsqueda en el diccionario japonés, y también hay varias ocupaciones.
O diccionarios temáticos (como diccionarios idiomáticos), casi todos similares al japonés y al chino.
Lo mismo ocurre con los diccionarios. Consulte las instrucciones de cada diccionario.