Oración de visita, frase de estilo antiguo.
2. Nos encontramos por última vez en las flores y nos separamos en las flores. Aquí, un año después, hay flores nuevamente. Fue escrito por el poeta Wei de la dinastía Tang. amigo y. Significado: Cuando mis flores florecieron el año pasado, viniste a despedirte de mí. Ahora las flores han vuelto a florecer y ha pasado un año en un abrir y cerrar de ojos. Este poema expresa el anhelo del autor por los amigos lejanos.
3. No hay nada en el sur del río Yangtze, pero viene el manantial del río (Dinastía Song del Sur) "Regalo" de Lu. Una primavera: se refiere a una flor de ciruelo en plena floración en primavera. Significado: estoy en el sur del río Yangtze y no tengo nada que hacer. Enviemos una flor de ciruelo primaveral para expresar mis sentimientos.
4. Se suponía que debía cortar las velas de la ventana oeste, pero la lluvia tardía provino de "Notas de poesía para amigos en el norte en noches lluviosas" de Li Shangyin de la dinastía Tang. Significa: Cuando cortamos juntos las velas de la ventana oeste y hablamos de mi recuerdo de ti bajo la lluvia nocturna. Expresa la nostalgia del autor por su viejo amigo. Algunas personas piensan que este poema fue escrito en memoria de su esposa, pero la esposa del autor había fallecido en ese momento, por lo que las generaciones posteriores tienden a escribirlo para amigos.
5. Un viejo amigo tiene una relación tan buena que incluso hacen banquetes y nunca se ven. Esto es del poema "Noche fría y amigos" de Wang Wang de la dinastía Tang. Significado: extraño viejos amigos, extraño sentimientos, extraño banquete. Los amigos se miran desde la distancia y se extrañan, pero no pueden verse. Este poema expresa el profundo anhelo del autor por su viejo amigo.
6. Esta nube que ha estado flotando en el cielo todo el día puede ser como un vagabundo que nunca regresará. Proviene del poema "El sueño de Li Bai" de Du Fu en la dinastía Tang. Todo el día: día tras día. Vagabundo: Persona que viaja a lugares lejanos o vive en otro lugar durante mucho tiempo. En el poema, se refiere a Li Bai. Significa: Las nubes en el cielo flotan aquí y allá todos los días, pero no has regresado en mucho tiempo. El siguiente es el anhelo de Du Fu por su amigo Li Bai.
7. Mirándose en la oscuridad, con el sonido de un arco iris roto, el sol poniente proviene de "Jade Butterfly" escrita por Liu Yong en la dinastía Song. Duan Hong: Los gansos cisne que quedaron atrás. Significado: Ya casi está anocheciendo y el sol se está poniendo. Simplemente miré la cerca, escuché el grito de los solitarios gansos salvajes y extrañé aún más a mis viejos amigos. Estas tres palabras expresan el anhelo del autor por los amigos lejanos a través del paisaje.
8. Nos conocemos desde hace cientos de años, pero nos conocemos desde la dinastía Tang en el norte de Henan, en el poema "Send Geng Ji". Río: Río Amarillo. Significa: Al final del año y al comienzo del año, como tú y yo, nuestros corazones siempre están conectados. Aunque vivamos en el norte y en el sur, ¿cómo puede un río Amarillo separar nuestros corazones?
9. Te sugiero que tomes una copa de vino. La persona que salió de Yangguan en Xiguan sin ningún motivo proviene de "Song Yuan Twenty Shi'an Xi" (también conocida como "Canción de la Acrópolis") escrita por Wang Weishi de la dinastía Tang. Más: Otra vez. Yangguan: Se llamaba Guanguan en la antigüedad, por lo que está ubicado en el suroeste del condado de Dunhuang, provincia de Gansu. Debido a que está al sur del paso de Yumen, se le llama "Yangguan". Significa: Te aconsejo que tomes otra copa y luego vayas al oeste. Después de dejar Yangguan, nunca volverás a ver a tus viejos amigos.
10. Navegando solo en el cielo azul, mirando solo el río Yangtze que fluye del poema "Adiós Meng Haoran en el camino a Yangzhou" de Li Bai de la dinastía Tang (uno es "Adiós a Meng Haoran de camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla"). Significa: Una vela solitaria voló más y más lejos, y finalmente desapareció al final del cielo azul. Solo vi el río Yangtze alejándose, fluyendo hacia el horizonte; Este poema expresa muy vívidamente el sentimiento de pérdida tras despedirse de un amigo.
11. Sin embargo, cuando China mantenía nuestra amistad y el paraíso seguía siendo nuestro vecino, fue escrito en la dinastía Tang por el rey que partió de adiós al vicegobernador Du para servir en Shuzhong. Heine: Mundo, mundo. Significa: Mientras haya verdaderos amigos cercanos en el mundo, incluso si están muy separados, se sentirán como si estuvieran en la puerta de al lado.
12. ¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! Proviene del poema "Adiós en el hotel Nanjing" de Li Bai, poeta de la dinastía Tang. Me gustaría preguntar: ¿el agua que fluye hacia el este dura más o la amistad entre tú y yo? Este poema expresa hábilmente la amistad sincera entre amigos cercanos con un concepto novedoso.
13. Pensaré en ti en las nubes flotantes, así que pensaré en ti en el atardecer, que es del poema "Adiós a los amigos" de Li Bai en la dinastía Tang. Vagabundo: Esto se refiere a amigos. Viejo amigo: se refiere al propio autor. Significa: Las nubes flotantes en el cielo son como tú, un vagabundo errante; la persistente puesta de sol está profundamente apegada a la tierra, como un viejo amigo que te abandona a regañadientes.
14. ¿Quién hace que el encuentro sea sentimental? Para convertir el resentimiento en extensión, es mejor tomar el poema "Enviando a Ma Lihu a Henan para buscar escrituras budistas" de Bian Gong en la dinastía Ming. Significado: ¿Quién me hizo sentir cada vez más profundo después de conocerte? Lo lamento ahora. En lugar de quedarte demasiado tarde, es mejor que te vayas temprano. El poema utiliza la ironía para expresar la despedida de los amigos.
15. Adiós, caballero tranquilo, infinito, del poema "Jiangchengzi" escrito por Qin Guan en la dinastía Song. Yoyo: Mucho tiempo sin verte. Significado: no preguntes sobre los largos años posteriores a la separación. De más está decir que existen innumerables experiencias agridulces. Unas pocas palabras expresan el sentimiento de reencontrarse después de una larga separación.
16. Una cabeza calva parece nueva, un hijab parece una funda. Proviene del "Libro de Han: La prisión del rey Liang Zhong" de Zou Yang. Inclinar la capota: Cuando dos coches se encuentran en la carretera y quieren detenerse a hablar, las carrocerías se inclinan entre sí para inclinar la capota. Significa: las personas con intereses diferentes que no se conocen son como nuevos amigos, incluso si son viejos y grises; las personas con intereses similares, incluso si se conocen por primera vez, les gusta hablar como viejos amigos.
17. El amor, por largo que sea, proviene de "Autumn Juice" de Yan Yan en la dinastía Song. Significado: Mientras dure la amistad, no hay por qué temer una separación prolongada. Mientras la amistad sea fuerte, algún día nos encontraremos.
Reimpreso de:/zheliduanju/jingdianmingju/7025 Hay muchas oraciones en html que tienen un estilo y rima antiguos. . Puedes mirar a tu alrededor de nuevo.