Estoy buscando el poema "Observando al hámster".
Las ratas del granero oficial son como un cubo de arroz. Quieren abrir el granero cuando ven a alguien, pero no salen corriendo.
Los deportistas no tienen comida y la gente muere de hambre. ¿Quién te pondría a Corea del Norte en la boca?
Anotar...
(1) Almacén oficial (cāng): el granero del gobierno.
⑵ Dou (dǒu): Antigua unidad de capacidad, diez litros equivalen a un dou. Una "vaca".
⑶Deportistas: Soldados custodiando la frontera.
(4) Quién lo dio (qi ǐ n): Quién lo dio. Chaochao (zhāozhāo): todos los días. Xiaojun: Se refiere al ratón.
"Official Hamster" es una obra de Cao Ye, poeta de la dinastía Tang. Este poema utiliza un hámster oficial para describir a funcionarios corruptos que saquean sin motivo el dinero de la gente y actúan de manera confusa. Todo el poema es simple y profundo, implícito y eufemístico, pero la intención del poeta no es oscura: satiriza la naturaleza corrupta de los funcionarios, grandes y pequeños, a quienes sólo les importa su propia riqueza y no les importa el sufrimiento de los militares. pueblo.