Modismos: haz tu mejor esfuerzo para adivinar que una oruga está envuelta en algo. Crea un modismo.
Modismo: haz tu mejor esfuerzo para adivinar que una oruga está envuelta en algo y utiliza un modismo: está atrapada en un capullo.
Hacer un capullo y atarse
zuò
jiǎn
zì
fù
Explicación del escupitajo de gusanos de seda Haz un capullo de seda y envuélvete en él. Es una metáfora de hacer algo y, como resultado, quedar atrapado. También es una metáfora de causarse problemas a uno mismo.
Origen del poema de Bai Juyi de la dinastía Tang "Jiangzhou fue a Zhongzhou y llegó a Jiangling y vino al barco para mostrarle a su hermano la rima cincuenta-cincuenta": "Quien rescate la polilla de la vela, el capullo del gusano de seda enredarse." Dinastía Song Lu You "Jiannan" "Manuscrito de poesía·Shu Tan": "La vida es como un gusano de seda primaveral, girándose hasta convertirse en un capullo".
La estructura está vinculada.
El uso tiene una connotación despectiva. Generalmente utilizado como predicado y objeto.
La pronunciación correcta es capullo; no se puede pronunciar como "jiǎnɡ".
Distinguir la forma y la encuadernación; no se puede escribir "博" o "福".
Sinónimos: autodestrucción, sufrimiento autoinfligido, sufrimiento autoinfligido
Antónimos: echar la culpa a los demás
Análisis~Diferencia de "autoinfligido" sufrimiento":~ Centrarse en la descripción Para contenerse; "castigarse a uno mismo" se centra en describir el castigo a uno mismo.
Ejemplo: Necesitamos formular reglas y regulaciones necesarias; pero no deben ser demasiado engorrosas; atarnos las manos y los pies.
La traducción al inglés falla en el capullo establecido por uno mismo