Poemas de amistad de la pradera
Escribe un poema sobre la amistad en el Libro de los Cantares +0. Buscando poemas sobre la amistad en el Libro de los Cantares.
Poemas de amistad en "El Libro de los Cantares";
1. Déjenlo hablar y pidan su voz amiga. Mírense y aún pidan su voz amiga. ——El Libro de los Cantares. Xiaoya"
2, está separado, es Miao. La línea es decadente y el centro se sacude. Los que me entienden me preocupan, y los que no me entienden me dan ganas. Dios , ¿quién es? ——"El Libro de las Canciones·Wang Feng·Li Mi"
3. Siempre es bueno pagar a los bandidos con papayas y Qiongyao. como lluvia, y los gallos cantan. ¿No le gusta a Hu Yun cuando ve a un caballero? ——"El Libro de las Canciones·Zheng Feng Feng Bo"
5. el paisaje está en calma —— "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Cheji"
Yu Miao·Lu Ming, Wild Apple Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el arpa, tocando el arpa. /p>
7. Una vez fui a Liu Yiyi. El camino estaba embarrado y era difícil caminar, y la gente tenía sed y hambre - "El Libro de las Canciones Xiaoya Cai Wei" 8. Volando hacia el cielo, sumergiéndose en. Yuyuan; si eres un Caballero, no eres un hombre ——"El Libro de los Cantares·Laderas de la Montaña Yagan"
2. El hablante no es culpable, pero el oyente está advertido.
("El Libro de las Canciones·Zhou Nan·Guanluo·Prefacio") El melocotón se va volando y su gloria se quema. Esta chica se va a casar. , y su felicidad irá a la casa de su marido.
("El Libro de las Canciones·Zhou Nan·Yao Tao") Es tan afilado como un cepillo y pulido como si fuera un pulido ("El Libro de. Canciones·Feng Wei·Qi'ao") Lo juro, pero no pensaré en ello.
("El Libro de las Canciones·Feng Wei·Meng") Dame la papaya y devuélvela a Qiong ("El Libro de las Canciones·Feng Wei·Papaya") Cuando un grano de mijo sale, es una plántula de mijo
La línea es decadente, el centro se sacude. Los que me conocen hacen. Me preocupo, los que no me conocen me dan ganas ("El Libro de los Cantares·Wang Feng·Su Adiós") Qingqing Zitiao, Youyou Yu Mi corazón
("El Libro de los Cantares·. Zheng Feng·Ji Zi") El viento y la lluvia son sombríos, y los gallos cantan constantemente. ¿No le gusta a Hu Yun cuando ve a un caballero? ("El Libro de las Canciones·Zheng Feng·Feng Bo") Cuando el Las montañas se elevan, el paisaje termina
("El Libro de las Canciones·Xiaoya·Cheju") Oh, tengo un grupo de buenos invitados, tocando el arpa, tocando el arpa. >("El Libro de los Cantares·Xiao") "Ya Lu Ming") Ayer me fui y el camino estaba embarrado y era difícil de caminar
("El Libro de los Cantares·Xiao Ya·Cai. Wei") Los hermanos se pegaron a la pared. Yo estoy ocupándome de sus asuntos afuera. ("El Libro de las Canciones·Xiaoya Changdi") Otros tienen otras cosas en mente, así que lo pensé.
("El Libro de los Cantares·Xiaoya Changdi") Déjalo cantar. ("El Libro de los Cantares·Xiaoya·Lumbering") Dame un melocotón y dame una ciruela. El Libro de los Cantares·Ya·Jin") Vuela por el cielo y salta al abismo; si eres un caballero, no eres un hombre. "El Libro de los Cantares": Es una colección de poemas producidos en el fin de la sociedad esclavista de China.
Es la colección de poemas más antigua del siglo XI a.C. Hay 305 poemas antiguos del siglo VI a.C. y 6 "Sheng Shi" con solo títulos pero sin poemas. reflejan la perspectiva social de unos 500 años desde principios de la dinastía Zhou occidental hasta mediados del período de primavera y otoño.
¿Cuáles son los poemas sobre la amistad en “El Libro de los Cantares”?
Los versos sobre la amistad en “El Libro de los Cantares” son:
1. Elegante caballo blanco - desconocido en el periodo pre-Qin
El blanco brillante caballo, el valle vacío queda. Un montón de hierba está produciendo forraje y el carácter del hombre es como el de Joan. No olvides recoger esta carta cuando te vayas. No olvides la amistad.
El pelaje del pony es blanco como la nieve, dejando una figura en el valle vacío. Dale al caballo un manojo de hierba verde. Esa persona se parece a Qiongying. No te encariñes demasiado con tus mensajes y no olvides tus amistades.
2. "Xiaoya cortando madera" - Anónimo en la dinastía anterior a Qin
Talando árboles y cantando. Pasó del valle al árbol. Déjalo cantar y pide su voz amiga.
Me gustan los pájaros, pero aún así quiero amigos. ¿Eres iraquí y no quieres amigos? Dios lo escucha y al final es pacífico.
Los árboles están siendo talados y los pájaros cantan en armonía. Los pájaros vuelan desde los valles profundos hasta las altas copas de los árboles. ¿Por qué cantan los pájaros? Sólo quiero un amigo cercano. Mirando de cerca a los pájaros, todavía quiero amigos y citas a ciegas. Además, nosotros no sabemos apreciar la amistad.
Dios del cielo, por favor escúchame y dame paz, alegría y paz.
3. "Xiaoya Changdi" - Anónimo en la dinastía anterior a Qin.
La orden de Ling ya está aquí y la necesito urgentemente. Cada vez que tengas un buen amigo, nunca suspirarás.
Los hermanos se pegan a la pared y se ocupan de sus propios asuntos afuera. No hay tolerancia para todo buen amigo.
El funeral transcurrió en paz y tranquilidad. Aunque hay hermanos, lo mejor es que sean amigos.
Snipe quedó atrapado en Yuan Ye y sus hermanos acudieron a ayudar. Aunque tengo buenos amigos, los que me consuelan suspiran. Los hermanos luchan dentro de los muros y luchan juntos contra la agresión extranjera. Cada vez que tienes un buen amigo, ¿quién te ayudará si te matan a golpes? El caos y el desastre disminuyeron y la vida volvió a ser tranquila y pacífica. En este momento, los hermanos y hermanas no son tan buenos como amigos.
4. "Guo Feng Qin Feng no tiene ropa" - Anónimo en la dinastía anterior a Qin
¿No tengo ropa que ponerme? Ponte la misma túnica que tu hijo. Wang Yuxing, repara mi lanza. ¡Odio con su hijo!
¿No tengo nada que ponerme? Lleva a tu hijo contigo. Wang Yu Kaishi repara mi lanza y mi alabarda. ¡Trabaja con tu hijo!
¿No tengo nada que ponerme? Lleva a tu hijo contigo. Wang Yu inició su división y entrenó a nuestros soldados. ¡Ve con tu hijo!
¿Quién dijo que no tenemos ropa que ponernos? Trae esa bata. El rey envía tropas a luchar, corta mi lanza y mi lanza y te apunta para matar al enemigo. ¿Quién dijo que no tenemos ropa que ponernos? Trae esas bragas. El rey envió tropas a pelear, reparó mi lanza y mi alabarda y partió para estar con vosotros. ¿Quién dijo que no tenemos ropa que ponernos? Trae ese vestido. El rey envía tropas a luchar, vestidas con armaduras y espadas, matando al enemigo y marchando contigo.
5. Pre-Qin "Libro de los Cantares·Papaya - Anónimo"
Dame papaya. Yo pagaré por Joan. No para agradecerte y apreciar tus sentimientos para siempre.
Tú quieres darme un melocotón y yo quiero dárselo a Qiong Yao a cambio. No para agradecerte y apreciar tus sentimientos para siempre.
Tú me das madera y yo te daré Qiongjiu a cambio. No para agradecerte y apreciar tus sentimientos para siempre.
Tú me diste papaya y yo recibí a Joan a cambio. ¡No sólo para agradecerte, para apreciar tus sentimientos y ser amigos para siempre! Dame Mu Tao y yo te daré Qiong Yao a cambio. ¡No sólo para agradecerte, para apreciar tus sentimientos y ser amigos para siempre! Tú me das a Muli y yo te doy a cambio a Qiongjiu. ¡No sólo para agradecerte, para apreciar tus sentimientos y ser amigos para siempre!
4. Poemas de amistad en “El Libro de los Cantares”
El Poni Blanco
Año: Pre-Qin Autor: El Libro de los Cantares
El Caballo Blanco Brillante, come las tiernas gominolas de mi jardín.
Toma las riendas y quédate en mi casa por ahora.
La llamada belleza es Yan Yu Xiaoyao.
El caballo blanco brillante come las tiernas hojas de frijol en mi jardín.
Toma las riendas y quédate en mi casa esta noche.
El llamado Yiren es Yan Yu Jia Ke.
El caballo blanco brillante ya casi está en mi casa.
Cuando te conviertas en Duque, serás feliz toda tu vida.
Cuídate, no te excedas, no huyas de la mascarada.
El caballo blanco brillante, el valle vacío permanece.
Un montón de hierba está produciendo forraje y el carácter del hombre es como el de Joan.
No olvides recoger esta carta después de partir. No olvides la amistad.
"Xiaoya Baiju" es un poema del "Libro de las Canciones", la primera colección de poemas de la antigua China. Este es un poema escrito por otro amigo para reflexionar sobre los santos. El poema consta de cuatro capítulos, cada uno de seis versos. En los primeros tres capítulos, el anfitrión hace todo lo posible para retener a los invitados. En el segundo capítulo, el anfitrión todavía espera que sigan llegando buenas noticias después de que los invitados se vayan.
Disco
Año: Pre-Qin Autor: El Libro de las Canciones
El sonido de cortar leña y el canto de los pájaros venía del valle y se trasladaba a los árboles. .
Al cantar pide tu voz amiga, mira a la otra persona, sigue pidiendo tu voz amiga.
El pueblo Yiyi no pide amigos, simplemente acepta el destino y al final encuentra la paz.
La tala está permitida y su consumo no sólo engorda, sino también rápido.
Preferiría no venir, me importa, lo escanearé, te lo daré.
Hay caballos gordos que pueden acelerar a los tíos, así que preferiría no venir, tengo este chivo expiatorio.
Trabajando en Osaka, Yanjiu tiene a Yan, Qiandou tiene práctica y sus hermanos están lejos.
La gente pierde la moral y hace cosas para ganar. Si tienes vino, me ganarás, pero si no, me ganarás.
Kankan, toca la batería para mí, agáchate para mí, baila para mí, dame tiempo libre, bebe esto.
El "Diario de Xiaoya" está seleccionado del "Libro de las canciones·Xiaoya·Lu Ming", con un total de seis capítulos, cada capítulo tiene seis frases.
Es un antiguo poema de cuatro caracteres, probablemente escrito por Zhao Bohu. El primer capítulo de este poema compara el amor entre pájaros con la amistad entre personas y utiliza las bendiciones de Dios sobre las personas para ilustrar la necesidad de una coexistencia amistosa entre las personas. El segundo capítulo describe la animada escena del banquete del anfitrión. En el tercer capítulo, el anfitrión, los invitados y los que fueron invitados pero no llegaron, todos se emborracharon, cantaron y bailaron, y las dos últimas frases decían que querían volver a verse.
5. ¿Qué poemas sobre la “amistad” hay en “El Libro de los Cantares”?
1. Llevo la misma camiseta que mi hijo. Estoy usando esta camisa contigo.
2. Wang Yu reunió un ejército y el rey comandó el ejército.
3. Repara mi lanza, levanta mi lanza,
4. ¡Haz de tu hijo un enemigo! Yo * * *Estás avergonzado de ti mismo.
5. Soy igual que mi hijo. Tu camisa está sudada.
6. Wang Yu reunió un ejército y el rey comandó el ejército.
7. Repara mi lanza y alabarda, endereza mi lanza y alabarda,
8. Empezaré contigo.
9. Si estás desnudo, ¿quién dice que estás desnudo?
10. Soy igual que mi hijo. Yo te apoyo.
11. Wang Yu reunió un ejército y el rey comandó el ejército.
12. Repara mi armadura, endereza mi armadura,
13 Sal a caminar con tu hijo. Yo iré contigo.
1. Aunque nuestro encuentro fue breve, la amistad que formamos fue muy profunda.
Aprecio mucho esta amistad ganada con tanto esfuerzo.
3. El tío Li es muy leal y valora la amistad.
4. La amistad entre compañeros es pura.
5. Han sido buenos amigos desde la infancia.
6. Sólo con esta sociedad colorida podemos tener una amistad sincera gracias a la gratitud. Porque la gratitud nos permite comprender el verdadero sentido de la vida. Quiero agradecer al maestro.
7. La amistad entre ellos es lealtad.
8. Espero que nuestra amistad pueda resistir la prueba del tiempo.
9. Perdió la amistad y pronto cayó en el abismo del sufrimiento.
10. Todo el mundo utiliza "somos vecinos del cielo" para elogiar la sincera amistad entre los dos poetas.
11. Después de años de lucha, los dos formaron una amistad de vida o muerte.
12. Imita el ejemplo, empieza con "memoria" o "amistad" y escribe otra frase.
13. Una de las mejores formas de mantener la amistad es corresponder.
14. Nuestra amistad ha resistido la prueba del tiempo.
15. Aunque se pelearon ferozmente, eso no afectó su amistad. Después de todo, han sido buenos socios desde la infancia.
6. ¿Cuáles son las citas clásicas del "Libro de los Cantares" sobre poemas de amistad que describen la amistad eterna?
1. Los señores del reino son muy duros con nosotros, y las personas a cargo no son de nuestra especie. ——"Leaving Wang Wei" de Tang Menghaoran
Quería encontrar un bosque de montaña tranquilo para esconderme, pero desafortunadamente me separaron de mi viejo amigo.
2. Conócete en el mar, el cielo sigue siendo nuestro vecino. ——Dinastía Tang · "Adiós al vicegobernador Du para ir a Shu a asumir su cargo"
Mientras tengas amigos cercanos, nadie en el mundo se sentirá lejos.
3. La vida humana está en juego, ¿por qué utilizar oro y dinero? ——"Enviar un amigo" de Tang Li Bai
Es muy importante que las personas sean cercanas, amigables y se entiendan entre sí. No es necesario centrarse en los intercambios de dinero. La pobreza y la riqueza no son criterios para elegir amigos.
4. Cuando conoces a alguien, te ríes; cuando lo despides, lloras. ——Wang Wei de la dinastía Tang, "Cartas de Zhou Qi a sus antepasados"
Cuando nos conocimos, nos miramos y sonreímos, y luego nuestra despedida se convirtió en estallidos de sollozos.
5. El estanque de Peach Blossom tiene mil pies de profundidad, no tanto como Wang Lun. ——"Un regalo para Wang Lun" de Li Bai de la dinastía Tang
Mirando el estanque de flores de durazno. Aunque estemos a miles de pies de distancia, ¿cómo puedo estarle agradecido a Wang Lun?
6. Para ser hermanos no se necesita carne ni sangre. ——"Poemas varios de las dinastías Wei y Jin" de Tao Yuanming
El mundo entero quiere ser hermanos, ¿por qué nuestros propios hermanos tienen que tener una cita a ciegas?
7 Desde que nos separamos y nos alejamos como nubes, han pasado como agua diez años, hasta que por fin nos volvimos a encontrar. ——Tang Wei y Wu Ying, "Viejos amigos de Huaishang y Xizhou Huiliang"
Después de separarse, los años son como nubes flotantes y los años como agua corriente.
8. Puedes reírte algunas veces en tu vida, pero debes estar borracho cuando te reúnes para un concurso de bebida.
——"Pabellón Liangzhou y reunión nocturna del juez" de Tang Cen Shen
¿Cuántas veces puedes reírte en la vida? Todos deben estar borrachos cuando nos reunamos hoy.
9. No te preocupes, nadie te conocerá en el futuro. ——Tang·"Don't Be Big"
No te preocupes por quedarte sin amigos en el futuro. ¿Quién en todo el mundo no te conoce?
10. Te aconsejo que bebas una copa más de vino y salgas a Yangguan sin ningún motivo. ——Wang Wei de la dinastía Tang, "Enviando yuanes y dos piedras a Anxi"
Aconsejo sinceramente a mis amigos que tomen otra copa de vino. Después de dejar Yangguan y dirigirse hacia el oeste, es difícil encontrarse con parientes antiguos.
11. ¿Has notado que Guan Bao hacía amigos cuando era pobre? ——"Pobre banco de comunicaciones" de Du Fu de la dinastía Tang
Pero verás, Guan Zhong y Bao, estos antiguos amigos de los ricos y los pobres, han sido abandonados como basura por la gente de hoy.
12. Es demasiado tarde para preguntar. Veo que tú también eres un viejo amigo. ——"Conociendo viejos amigos" de Wu Ming·Ye Wei
Traducción: No pensé en preguntar hasta que me lo perdí, pero después de mirar más de cerca me di cuenta de que era un viejo amigo.
13. Si familiares y amigos en Luoyang se preguntan, hay un corazón de hielo en una olla de jade. ——"Furong Inn" y Xin Qiji por Wang Changling de la dinastía Tang
Amigos, si familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, ¡digan que sigo siendo Bing Xin y mantengo mis creencias!
14. El viejo amigo se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales llegaron a Yangzhou en marzo. ——La despedida de Meng Haoran de la "Torre de la Grulla Amarilla" de Tang Li Bai camino a Yangzhou
Los viejos amigos me saludaban con frecuencia y se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla en este día de primavera de marzo, que era como. amentos y llenos de flores, fui a Yangzhou para un largo viaje.
15. Hasta que apareciste en mi sueño anoche, porque siempre pensé en ti. ——"El sueño de Li Bai" de Tang Du Fu
Viejo amigo, de repente viniste a mi sueño, porque sabes que siempre te recordaré.
7. ¿Cuáles son los poemas sobre la amistad en “El Libro de los Cantares”?
1. "Guo Feng Qin Feng no tiene ropa"
Texto original: ¿Dijiste que no tienes ropa? Ponte la misma túnica que tu hijo. Wang Yuxing, repara mi lanza. ¡Odio con su hijo! ¿No tengo nada que ponerme? Lleva a tu hijo contigo. Wang Yu Kaishi repara mi lanza y mi alabarda. ¡Trabaja con tu hijo! ¿No tengo nada que ponerme? Lleva a tu hijo contigo. Wang Yu inició su división y entrenó a nuestros soldados. ¡Ve con tu hijo!
Interpretación vernácula: ¿Quién dijo que no tenemos ropa que ponernos? Trae esa bata. El rey envía tropas a luchar, corta mi lanza y mi lanza y te apunta para matar al enemigo. ¿Quién dijo que no tenemos ropa que ponernos? Trae esas bragas. El rey envió tropas a pelear, reparó mi lanza y mi alabarda y partió para estar con vosotros. ¿Quién dijo que no tenemos ropa que ponernos? Trae ese vestido. El rey envía tropas a luchar, vestidas con armaduras y espadas, matando al enemigo y marchando contigo.
2. “Papaya Feng Wei estilo nacional”.
Texto original: Dame la papaya, dásela a Joan. No para agradecerte y apreciar tus sentimientos para siempre. Quieres darme un melocotón y yo quiero devolverle Qiongyao. No para agradecerte y apreciar tus sentimientos para siempre. Tú me das madera y yo te doy Qiongjiu a cambio. No para agradecerte y apreciar tus sentimientos para siempre.
Explicación vernácula: Tú me das la papaya y yo a cambio se la doy a Joan. No para agradecerte, sino para apreciar nuestros sentimientos y ser amigos para siempre. Dame Mu Tao y yo te daré Qiong Yao a cambio. No para agradecerte, sino para apreciar nuestros sentimientos y ser amigos para siempre. Tú me das a Muli y yo te doy a cambio a Qiongjiu. No para agradecerte, sino para apreciar nuestros sentimientos y ser amigos para siempre.
3. El Libro de las Canciones, Estilo Nacional y Estilo Zheng.
Texto original: El viento y la lluvia son sombríos, y el gallo canta. ¿Cómo no sentirme relajado y feliz cuando te veo bajo el viento y la lluvia? El viento soplaba a través de la lluvia y el canto del gallo llegaba desde la ventana. Verte en el viento y la lluvia me entristece. El viento y la lluvia oscurecieron el cielo y un gallo cantó fuera de la ventana. ¿Cómo no sentirme feliz cuando te veo bajo el viento y la lluvia?
Interpretación vernácula: El viento está triste y la lluvia está triste, y el gallo canta fuera de la ventana. ¿Cómo no sentirme relajado y feliz cuando te veo en la tormenta? Soplaba el viento, llovía y los gallos cantaban junto a las ventanas. ¿Cómo es posible que mi enfermedad cardíaca no desapareciera por completo cuando te vi en la tormenta? El viento y la lluvia sacudieron al mundo y el gallo cantó fuera de la ventana. ¿Cómo podría no estar feliz de verte en la tormenta?
4. "Wei Guofeng Feng Qi Ao".
Texto original: Qingzhu se avergüenza al ver los Juegos Olímpicos. Hay bandidos y hay caballeros, son torpes, son torpes, son astutos, son astutos. Hay bandidos y hay caballeros, así que no te puedes avergonzar. Esperando con ansias los Juegos Olímpicos, bambúes verdes. Hay bandidos, señores, y serán tan buenos como las estrellas. Estaba avergonzada, estaba avergonzada. Hay bandidos y hay caballeros, así que no te puedes avergonzar. De cara a los Juegos Olímpicos, los bambúes verdes son como cestas. Hay bandidos, como el oro, el estaño, el jade y el jade. Ancho y amplitud, peso y pesadez. Bueno para bromear y no ser abusivo.
Interpretación vernácula: observe la sinuosa orilla de agua y el verde bosque de bambú. El señor Ruya es un caballero, con conocimientos más sofisticados y mejor carácter moral. La expresión es solemne, amplia y majestuosa. El señor Classy es un verdadero caballero. Es difícil olvidarlo a primera vista. Mire la orilla curva de agua helada y los elegantes bambúes verdes. El señor Classy es un verdadero caballero. Sus orejas están hechas de un hermoso jade y su sombrero está decorado con joyas como estrellas. Parece solemne, de mente abierta, prominente y más majestuoso.
El Sr. Elegant es un verdadero caballero. Es difícil olvidarlo a primera vista. Mire la orilla curva de agua helada y los exuberantes bambúes verdes. El señor Classy es un verdadero caballero. Es tan sólido como una vasija de bronce y tan solemne como una vasija ritual de jade. Es realmente de mente abierta, generoso en sus acciones y avanza en su propio coche. El humor es realmente divertidísimo y la persona que hace el chiste no se queja.
5. "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Bai Juyi"
Texto original: El delicado caballo blanco se come nuestras plántulas. Toma las riendas y quédate en mi casa por ahora. Buena gente, por favor sean libres aquí. El caballo blanco brillante come las tiernas hojas de frijol en mi jardín. Toma las riendas y quédate en mi casa esta noche. El hombre moral dijo que era del gusto del huésped. El caballo blanco brillante casi está en mi casa. Gracias al duque, es noble y fácil de disfrutar. Esté seguro, no se exceda, no huya de la mascarada. El caballo blanco brillante, el valle vacío permanece. Un montón de hierba está produciendo forraje y el carácter del hombre es como el de Joan. No olvides recoger esta carta cuando te vayas. No olvides la amistad.
Explicación vernácula: El brillante caballito blanco come tiernos brotes de soja en mi jardín. Ata las riendas, suéltalas y vive en mi casa por ahora. Los sabios mencionados, diviértanse aquí. Un caballito blanco brillante, comiendo hojas tiernas de frijol en mi jardín. Ata las riendas, ata los pies y pasa la noche en mi casa. El hombre virtuoso mencionado estuvo encantado de ser nuestro invitado aquí.
Caballito blanco brillante, ven a mi casa. Qué noble es servir al público. Puedes sentirte a gusto y contento y nunca volver a casa cuando te estás divirtiendo. No seas demasiado despreocupado y evita el mundo por ocio. El brillante caballito blanco dejó una figura en el valle vacío. Se usa un montón de pasto como alimento, esa persona se parece a Qiongying. No olvides recoger la carta después de que te vayas y no olvides la amistad.
8. El poema que expresa la amistad en la poesía antigua es
Li Bai, bebí una jarra de vino solo de las flores. Nadie está conmigo.
Hasta que, alzando mi copa, le pido a la luna brillante, tráeme mi sombra, seamos tres. La luna brillante no sabe beber y la sombra frente a ella está detrás de ella.
Pero todavía hubo un tiempo en el que tuve estos amigos y me animaron hasta el final de la primavera(2). Las canciones que canto son brillantes y errantes, y las canciones que bailo son las sombras antes de deambular.
Nos despertamos y nos divertimos juntos, y cuando nos emborrachamos nos dispersamos. ¿Se garantizará la buena voluntad? , Veo el largo camino de las estrellas③.
Notas [Notas] ① Tres personas: el propio autor, Mingyue y el personaje. 2 Voluntad: Juntos, y.
3 Heartless: Olvídate del amor y disfruta. Etapa: Se refiere a la reunión.
Miao: Muy lejos. Han Yun: Tianhe, aquí se refiere al cielo.
Apreciar [Apreciar] La luna permanece cuando canto, y las sombras se ensucian cuando bailo. Nos reunimos cuando estamos sobrios y nos dispersamos cuando estamos borrachos.
Li Bai describió una extraña escena en la que un hombre bebía, cantaba y bailaba en compañía de Yueying. El poeta convierte la naturaleza inanimada en algo sensible, bebe, canta, baila con ella y se hace amigo íntimo de la luna. Como la luna no puede beber, la sombra muestra cada vez más la soledad del poeta.
Expresa también los sentimientos nobles y desenfrenados del autor. Esta es una expresión de los sentimientos dolorosos de una persona con grandes ambiciones, pero incapaz de mostrar sus talentos y frustrada durante toda su vida.
Todo el poema utiliza el movimiento para describir la quietud y la vida para describir la soledad, logrando un fuerte efecto artístico. Guan Shanyue, Li Bai, la luna brillante se eleva desde las montañas en el cielo, en la neblina infinita del mar de nubes.
El viento soplaba desde miles de kilómetros de distancia y azotaba las almenas del paso de Yumen. Las tropas chinas marcharon por la carretera de Dengbai, mientras las tropas tártaras miraban desde las aguas azules de la bahía.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir. Estacionado en la ciudad fronteriza, añorando su hogar y con ojos anhelantes.
Aquellos que están en la Cámara de los Lores esta noche, Han Xi no debería estar inactivo. Notas Notas [Notas] ① Guan Shanyue: Un verso de la antigua poesía Yuefu que expresa sentimientos de despedida y tristeza.
② Tianshan: se refiere a las montañas Qilian, que es la unión de las provincias de Qinghai y Gansu. ③Paso Yumen: Ubicado en el oeste de Dunhuang, provincia de Gansu, era la carretera principal que conducía a las regiones occidentales en la antigüedad.
④Baden: Montaña Dengbai, en el noreste de la actual ciudad de Datong. Los Xiongnu una vez atraparon a Liu Bang aquí.
Hu: Se refiere a Tubo.
Espiando: con intención.
⑤ Guarnición: se refiere a los soldados que custodian la frontera. 6. Gaolou: En la poesía antigua, a Gaolou a menudo se le llama boudoir, en referencia a las esposas de los soldados que custodiaban la frontera.
Apreciación Apreciación [Apreciación] El tema tradicional de Guan Shanyue en el antiguo Yuefu es escribir sobre el sufrimiento de la guarnición o del lugar distante. El poema de Li Bai lamenta el sufrimiento de los soldados en el frente y piensa en el dolor de las mujeres en la retaguardia.
El poema comienza con la luna brillante sobre las montañas Tianshan permaneciendo en el vasto mar de nubes, y el largo viento que lleva a la gente a fronteras lejanas. Más tarde, escribe sobre la ferocidad y crueldad de la guerra. . Luego escribe "Nostalgia, el tocador está lejos".
Las últimas cuatro frases son muy similares a su "Finalmente pensaste en ir a casa, y ahora mi corazón está casi roto" en "Spring Thoughts". El tema de este poema es contra la guerra, mostrando la infinita simpatía del poeta por los soldados y sus familias.
Todo el poema es majestuoso, ilimitado en concepción artística, triste y conmovedor. Mirando la luna, pienso en una luna lejana, ahora en el mar, el fin del mundo * * * en este momento (1).
Consideración que trae separación al corazón y largas noches (2). Apagué las velas y me enamoré de esta habitación llena de luz de luna. Me puse la ropa y deambulé en el profundo y frío rocío de la noche.
Así que dejé mi mensaje a la luna y me volví hacia mi cama, esperando tener un sueño. Notas Notas [Notas] ① * * *En este momento: estoy admirando la luna en este momento.
②Noche: La última noche. 3 no puedo soportarlo: no puedo.
Toda la mano: Agarre total. Momento soñado: espero encontrarte en mi sueño.
Apreciación Apreciación [Apreciación] Este es un poema sobre alguien que te extraña desde lejos. Cuando estás solo en una noche de luna, es más fácil extrañar a las personas que están lejos.
El poema va desde "El fin del mundo en este momento * * *" hasta "Así que dejo mi mensaje a la luna". La luna usa la luna como medio para expresar los pensamientos de las personas. lejos. La primera frase "La luna ahora está llena y ha cruzado el mar. En este momento, el fin del mundo * * * es una frase que se ha transmitido a través de los siglos. Tiene un trasfondo amplio, sentimientos profundos y una sensación profunda. concepción artística.
Toda la frase parece sencilla, no hay palabras extrañas, ni rastro de color, pero hay una atmósfera elegante y armoniosa, que hace que la gente se olvide de ella durante mucho tiempo. que la noche es larga y hay muchos sueños. La palabra "Xi" se usa como centro, haciendo eco de "Yue Ye", conectando las dos primeras oraciones.
No pude dormir en toda la noche. así que apagué las velas, me vestí y salí. La luna brillante era tan fascinante. Es tan emocionante que a la gente le resulta más difícil conciliar el sueño. La noche es profunda, el rocío ha caído y la ropa. están mojados.
La palabra "子" no solo significa humedecer, sino también esparcir los huevos por todo el mundo. La luz de la luna por todas partes está llena de mi afecto, pero no se puede transmitir. y déjame encontrarte en mi sueño.
El clímax del poema termina abruptamente, y todo el poema es eufemístico y sutil, lleno de emoción, muestra el estilo natural de los poemas de Zhang Jiuling.
Para Wei Ba Chushi ① Es difícil para Du Fu encontrarse con amigos, así como es difícil para las estrellas encontrarse día y noche ② Esta noche es un evento raro, * * * Esta lámpara estaba a la luz de las velas. /p>
Nos quedamos impactados y devastados por el descubrimiento de que la mitad de nuestros amigos estaban muertos, ahora con canas en las sienes. >No esperábamos que pasarían 20 años antes de que pudiera volver a verte. Te fuiste, todavía no estabas casado, pero ahora estos niños y niñas están parados en fila.
Son muy amables con los viejos amigos de su padre, me preguntaron dónde había estado durante el viaje. Entonces, cuando. Charlamos un rato, me trajeron vino y verduras.
Los puerros primaverales se cortaron bajo la lluvia de la noche y el arroz integral se hizo con ingredientes especiales. Mi maestro lo declara. una fiesta y me insta a beber diez copas de vino.
Pero qué clase de diez copas de vino pueden emborracharme tanto por tu amor Siempre en mi corazón Nos separarán las montañas.
Notas: ① Wei Ba: Se desconoce el nombre
Chu Shi: un ermitaño 2. Muévete: con frecuencia
Shang (shēn). las dos estrellas son opuestas, por lo que no son así, por lo que no se encuentran.
4 Intestinos calientes: emocionado ⑤ Caballero: Se refiere a Wei Ba·Chushi. amigo
Luo: Partir ⑧Huang Liang: Mijo amarillo
9. El amor de viejos amigos.
A menudo es difícil tener la oportunidad de apreciar [apreciar] las reuniones de amigos, como el Ginseng y el Shangxing. ¿Qué tipo de día es esta noche? Compartamos la luz de las velas.
¿Cuánto tiempo puede durar la juventud? Con el paso de los años, la gente se ha vuelto canosa. Recuerdo que no estabas casado cuando rompimos y ahora tienes una casa llena de niños.
Fueron muy educados con los amigos de mi padre y amablemente me preguntaron de dónde era. En lugar de contar todas las historias pasadas, los niños educadamente pusieron la mesa y bebieron.
Los puerros frescos cortados durante la noche exudaban una fragancia delicada y me presentaron el arroz amarillo recién cocido para que lo probara. El anfitrión elogió lo difícil que fue para nosotros conocernos y brindó diez veces seguidas.
Mil tazas valen un confidente. Bebí diez tragos seguidos y todavía no estaba borracho. Gracias por su amabilidad hacia un viejo amigo.
Después de que nos vayamos mañana, Huashan nos bloqueará. El día de la reunión se ha vuelto muy escaso.
En el primer año del reinado del general (758), Du Fu fue degradado a Huazhou para unirse al ejército y se fue a Luoyang a finales del invierno. En la primavera del año siguiente, regresó a Huazhou desde Luoyang y se encontró con Wei Ba Chushi en el camino.
En ese momento, era la Rebelión Anshi y la situación era turbulenta.
9. Las frases que describen la amistad en el Libro de los Cantares son
Las frases que describen la amistad en el Libro de los Cantares.
"El Libro de las Canciones·Xiaoya·La Tala de Lu Ming"
El sonido de cortar leña y el canto de los pájaros venían del valle y se trasladaban a los árboles.
Al cantar pide tu voz amiga, mira a la otra persona, sigue pidiendo tu voz amiga.
El pueblo Yiyi no pide amigos, simplemente acepta el destino y al final encuentra la paz.
Se permite talar y beber para engordar cada vez más, con el fin de acelerar a tus padres.
Preferiría no venir, me importa, lo escanearé, te lo daré.
Hay caballos gordos que pueden acelerar a los tíos, así que preferiría no venir, tengo este chivo expiatorio.
Trabajando en Osaka, Yanjiu tiene a Yan, Qiandou tiene práctica y sus hermanos están lejos.
La gente pierde la moral y hace cosas para ganar. Si tienes vino, me ganarás, pero si no, me ganarás.
Kankan, toca la batería para mí, agáchate para mí, baila para mí, dame tiempo libre, bebe esto.
Escribir frases sobre la amistad en el Libro de los Cantares.
Qin Feng, sin ropa.
¿Cómo puedes decir que no tienes ropa, pero tienes la misma bata que tu hijo?
Wang Yu Kaishi cultiva a mi hermano y odia a mi hijo.
¿Cómo puedes decir que no tienes ropa que ponerte? Eres igual a tu hijo.
Wang Yu Kaishi, repara mi lanza y mi alabarda. Trabaja con tu hijo.
¿Cómo puedes decir que no tienes ropa y llevas la misma ropa que tu hijo? Wang Yu abrió su ejército para entrenar a nuestros soldados y fue con su hijo.
¿No tengo nada que ponerme? Ponte la misma túnica que tu hijo.
¡Wang Yuxing, repara mi lanza y conviértete en tu enemigo!
¿No tengo nada que ponerme? Lleva a tu hijo contigo.
¡Wang Yu Kaishi, repara mi lanza y mi alabarda, y hazlo con su hijo!
¿No tengo nada que ponerme? Lleva a tu hijo contigo.
¡Wang Yuxing, entrena a mis soldados y camina con mi hijo!
Te deseo un feliz año nuevo y una amistad duradera. ——"Chu Ci ●Oda a la naranja" Qu Yuan
Escribe frases sobre la amistad en el Libro de los Cantares.
Las que se van son las plántulas de su mijo. Caminó abatido, su centro temblando. Los que me conocen me preocupan, los que no me conocen me dicen ¿qué quiero? Maestro Tian, ¿quién es? ("El Libro de los Cantares. Wang Feng. Li Mi")
Dale una papaya, dale un Qiongyao. Siempre es bueno pagar a los bandidos ("El Libro de los Cantares·Ya·Jin. ")
El viento y la lluvia son como nubes oscuras, y los gallos cantan sin cesar. ¿No te gusta cuando ves a un caballero? (El Libro de los Cantares. Zheng Feng. Tormenta) p>
El paisaje se detiene cuando se elevan las montañas. Jurisdicción Che)
Oye, el ciervo está cantando, manzana salvaje, tengo un invitado, tocando el sheng ("El Libro de los Cantares·Xiao). Ya·Lu Ming")
En el pasado, ya no estoy aquí. Yangliu Yiyi. Hoy, estoy pensando que está lloviendo ("El Libro de las Canciones". Xiaoya. Caiwei)
Las cometas vuelan en el cielo y los peces saltan en Yuyuan; si eres un caballero, no lo eres.
Eso es todo. ("El Libro de las Canciones". Xiaoya. Caiwei)