¿Qué significa emborracharse?
"Quiero emborracharme" significa: Quiero darme un capricho y emborracharme un rato.
De "Die Lianhua·Standing in the Dangerous Building, the Breeze is Slowly Breeze" de Liu Yong, el texto original es el siguiente:
"Die Lianhua·Standing in the Dangerous Building , la brisa es brisa lenta"
Dinastía Song·Liu Yong
De pie en el peligroso edificio, el viento sopla suavemente, esperando el dolor de la primavera y el cielo sombrío. . A la luz persistente del humo color hierba, no hay palabra que diga quién guardará silencio.
Quiero emborracharme y cantar al vino, pero la música sigue sin sabor. El cinturón se vuelve cada vez más ancho, pero ya no me arrepiento. Me siento demacrado por la belleza. Información ampliada
1. Traducción
Estaba parado en un edificio alto, con la fina brisa primaveral soplando en mi cara, mirando a lo lejos, una tristeza infinita llenaba el cielo. El sol poniente brillaba oblicuamente y la hierba estaba brumosa. ¿Quién podría entender mi intención de apoyarme en silencio en la barandilla?
Quería darme un capricho y emborracharme. Cuando levanté mi copa de vino durante el canto, sentí que estaba tratando de divertirme pero no era interesante. No me arrepiento de nada porque pierdo peso día a día. Estoy dispuesto a estar demacrado por ti.
2. Apreciación
Este es un trabajo conmovedor. El poeta combinó la sensación de estar vagando por una tierra extranjera con los persistentes pensamientos de extrañar a su amada. Usó el método de expresión de "senderos sinuosos que conducen a lugares apartados" para describir el paisaje líricamente y con sentimientos sinceros.
La primera parte de la película dice que escalar un edificio causa "dolor primaveral": "De pie en un edificio peligroso, el viento sopla suavemente". Esta frase de todo el poema resalta la apariencia del protagonista como un papel. -cortar. "El viento es suave", con un toque de paisaje, agrega un poco de fondo a la silueta, haciendo que la imagen sea animada de inmediato.
En la siguiente parte, el autor tomó su pluma y escribió sobre cómo buscó la felicidad en medio del sufrimiento. El "dolor" es naturalmente doloroso, así que olvídalo y encuentra la felicidad. "Planeo emborrachar a Shu Kuang Tu", escribió su plan. Se ha dado cuenta profundamente de la profundidad del "dolor primaveral", que no puede aliviarse solo con sus propias fuerzas, por lo que tiene que beber para ahogar su dolor.
El poeta dejó muy claro que el objetivo es "emborrachar a la gente". Para perseguir a este "borracho", era "salvaje" y no se atenía a ninguna forma mientras estuviera borracho. No sólo debe beber mucho, sino que también debe "cantarle al vino" y expresar su dolor cantando en voz alta. Pero el resultado resultó ser "una alegría fuerte pero de mal gusto", y no reprimió su "dolor primaveral". Fingir ser feliz pero "de mal gusto" ilustra aún más la persistente persistencia del "dolor primaveral".
3. Introducción al autor
Liu Yong (alrededor de 987-alrededor de 1053) fue un famoso poeta de la dinastía Song del Norte y representante de la elegante escuela. De nacionalidad Han, procedente de Chong'an (hoy Wuyishan, Fujian), originalmente llamado Sanbian, con el nombre de cortesía Jingzhuang, y luego cambió su nombre a Yong, con el nombre de cortesía Qiqing. Ocupó el séptimo lugar, también conocido como Liu Qi.
Sus poemas describen principalmente el paisaje de la ciudad y la vida de las chicas cantantes. Es especialmente bueno para expresar los sentimientos de los viajes y la servidumbre. Es único en escribir poemas lentos. La narración y la descripción, la combinación de escenas, el lenguaje popular y las melodías eran armoniosos. En esa época se decía que "cualquiera que tenga un pozo para beber puede cantar Liu Ci". Una de las figuras más representativas de la Escuela Wanyue y tiene una gran influencia en el desarrollo de Song Ci, y sus obras representativas son "Yulin Ring" y "Eight Sounds of Ganzhou".