Anotaciones sobre el texto clásico chino sobre la entrada a la ciudad con un palo
1. Traducción del chino clásico sobre entrar a la ciudad con un palo
Texto original
Si alguien de Lu sostiene un palo largo para entrar por la puerta de la ciudad, si lo sostiene verticalmente al principio, no podrá entrar. Si lo sostiene horizontalmente, no podrá entrar, no podrá entrar, no podrá salir. Un padre anciano vino y dijo: "No soy un santo, pero he visto muchas cosas. ¿Por qué no cortarlas con una sierra?". Entonces las cortó.
Traducción
Había un hombre en el estado de Lu que entró por la puerta de la ciudad con un palo largo. Al principio lo mantuvo en posición vertical y no pudo entrar por la puerta de la ciudad. Lo sostuvo de lado, no pudo entrar por la puerta de la ciudad. Al entrar por la puerta de la ciudad, realmente no puedo pensar en una manera de hacerlo. Después de un tiempo, un anciano vino aquí y dijo: "No soy un sabio, pero he visto muchas cosas. ¿Por qué no cortas el palo largo con una sierra y entras por la puerta de la ciudad?" Lu siguió el método del anciano y cortó el poste en la puerta de la ciudad.
Significado
Piensa en los problemas y haz las cosas desde múltiples ángulos, para que los resultados sean mejores
Explicación
Entrar: Entrar
Para:Para
Pero: Sin embargo
De: Poste de bambú
Ruso: Por un tiempo .
Pero: justo sin embargo;
Yu: Estúpido, estúpido.
Ji: método, estrategia.
Sui: Entonces, simplemente.
Chu: Al principio.
Aserrar: utilizar una sierra.
Según: Según. 2. Traducción y anotaciones de "Entrar a la ciudad con un palo"
Traducción] Había un hombre del estado de Lu que entró por la puerta de la ciudad con un palo largo. Al principio lo mantuvo en posición vertical, pero. No podía entrar por la puerta de la ciudad. Se dio la vuelta y la tomó. No podía entrar por la puerta de la ciudad sin sujetarla, así que realmente no podía pensar en una salida.
Después de un tiempo, un anciano vino aquí y dijo: "No soy un sabio, pero he visto muchas cosas. ¿Por qué no corto el poste largo con una sierra y entro en el ¿Puerta de la ciudad?" Ese Lu Lu Los chinos siguieron el método del anciano y cortaron el poste largo. Lo siento, no pude encontrar la anotación porque no sé qué palabras necesitas anotar, pero según la explicación, probablemente puedas entenderla. Tengo que responder otras preguntas, así que no entraré en detalles.
¿Por qué es tan difícil ganar puntos? 3. ¿Cómo explicar "Entrar a la ciudad con un palo"?
El texto original de "Entrar a la ciudad con un palo" está escrito en Lu You, que sostiene un palo largo para entrar por la puerta de la ciudad. al principio lo sostienes en posición vertical, no puedes entrar. Si lo sostienes en forma horizontal, tampoco puedes entrar. No hay ningún plan. Cuando salieron, el anciano padre vino y dijo: "No soy un santo". pero he visto muchas cosas. ¿Por qué no las corto con una sierra?" Luego las cortó. ------ (Three Kingdoms Wei) Entrando a la ciudad con un poste Traducido por Lu Guoyou Un hombre entró. La puerta de la ciudad con un palo largo Al principio, la sostuvo en posición vertical y no pudo entrar por la puerta de la ciudad. Cuando la sostuvo de lado, no pudo entrar por la puerta de la ciudad. , había un anciano. Vino aquí y dijo: "No soy un sabio, pero he visto muchas cosas. ¿Por qué no cortas el poste largo con una sierra y entras por la puerta de la ciudad?" Luego, el hombre cortó el palo largo según el método del anciano. Entrar a la ciudad con un palo revela que "aquellos que entran por la puerta de la ciudad con un palo" son personas estúpidas que no saben pensar, no pueden evaluar la situación y no pueden evaluar la situación. Adaptarse a los cambios es inteligente, le gusta enseñar a los demás y hace reír a la gente. Esta historia ilustra tres puntos: 1. Limitar la transformación euclidiana tridimensional a dos dimensiones provocará algunas cosas, incluso si no lo son. irresoluble, que debe resolverse de manera imperfecta 2. A veces, los problemas aparentemente irresolubles en realidad se pueden resolver dividiendo y conquistando, es decir, convirtiendo los problemas grandes en problemas pequeños. En el lenguaje actual, el método es la segmentación no uniforme. Es una broma, esta broma le dice a la gente una verdad: el pensamiento debe ser flexible y no unilateral y terco. Ir a la ciudad con una caña de bambú como título: Sosteniendo una caña de bambú Personas que entran a la ciudad con cañas de bambú.