Colección de citas famosas - Frases elegantes - Insto a Dios a que se anime y envíe gente talentosa de manera ecléctica. ¿Qué significa ser rápido y urgente?

Insto a Dios a que se anime y envíe gente talentosa de manera ecléctica. ¿Qué significa ser rápido y urgente?

"Insto a Dios a animarme y enviar talentos de cualquier tipo" proviene del antiguo poema del poeta de la dinastía Qing Gong Zizhen "Poemas varios de Jihai". El significado de este poema es que espero que aquellos en. El poder se animará y tomará medidas importantes. Las medidas no deben adherirse rígidamente a las medidas convencionales, sino seleccionar talentos con talentos y conocimientos reales que sean útiles para rejuvenecer el país. "Tiangong" originalmente se refiere al Emperador de Jade que gobierna el universo, pero aquí se refiere a los gobernantes de la dinastía Qing. "Pesado" (chóng), nuevo. "Anímate", anímate. "soltar", nacer, descender.

El poema completo es el siguiente:

Poemas varios de Ji Hai

Gong Zizhen

Kiuzhou está enojado por el viento y los truenos ,

Miles de caballos guardan silencio. Es triste.

Le pido a Dios que se anime y envíe talentos de cualquier tipo.

Traducción: Si una China tan grande puede recuperar su vitalidad, dependerá de reformas tan rápidas como el viento y el trueno. Después de todo, una situación como la de miles de caballos en silencio es desgarradora. Aconsejo al emperador que recupere su espíritu y no se limite a una norma o método a la hora de seleccionar talentos para gobernar el país.

Algunas notas:

1. Kyushu: China.

2. Enojado: Una situación animada.

3. confiar en (shì): confiar en.

4.忑(yīn): tonto. Miles de caballos están en silencio: una metáfora de la situación social y política sin vida. Después de todo: después de todo, después de todo.

Apreciación: Este es un excelente poema político. Todo el poema tiene niveles claros, divididos en tres niveles: el primer nivel describe la sociedad real sin vida donde miles de caballos y caballos guardan silencio, y el gobierno y el público guardan silencio. En el segundo nivel, el autor señala que para cambiar este panorama aburrido y decadente, debemos confiar en el enorme poder del viento y el trueno. Es una metáfora de que China debe experimentar enormes cambios sociales para volverse vibrante. En el tercer nivel, el autor cree que ese poder proviene de los talentos, y lo que el tribunal debería hacer es recomendar talentos fuera de la norma. Sólo así China podrá tener esperanza. El poema utiliza imágenes subjetivas con características majestuosas como "Kyuzhou", "Viento y trueno", "Diez mil caballos" y "Tiangong", que tienen un significado profundo y majestuosas.