Acertijo idiomático: Mentir sumisamente
¿Tirado al suelo? [ǔ]: Pon las manos, las rodillas y la cabeza juntas en el suelo. Este es uno de los rituales más venerados del budismo. Metáfora para admirar al extremo.
Ahan dijo: Dos codos y dos rodillas están encima de la rueda de la fama. También es una nube. Primero párese derecho con las manos cruzadas, sostenga la ropa con la mano derecha, doble las rodillas, doble las manos y los pies y luego haga una reverencia. Levanta la cabeza, los codos, las rodillas, piensa que es el segundo. El Surangama Sutra dice: "Ah, apesta. Repetí mi dolor y mis lágrimas, me tiré al suelo, me arrodillé, junté las manos, mientras el Buda hablaba en vano. Hoy en día, también se usa para tirar basura".
De: "Tres reinos en las regiones occidentales de la dinastía Tang" de Tang Xuanzang: "La forma de homenaje tiene nueve niveles de ceremonia: 1. Para expresar sus condolencias, presione 2. Incline la cabeza hacia mostrar respeto, 3. Levante las manos en alto, 4. Acuéstese con ambas manos, 5. Arrodíllese, 7. Póngase de rodillas, 8. Admiro lo que escuché muchas veces, pero lo dije más hoy. p>
◎Liu Qing·E "Los viajes de Lao Can" (Capítulo 6)
Gramática: forma sujeto-predicado; utilizada como predicado, atributivo y complemento de admiración extrema
Modismos y sus historias
"La biografía de Tianzhu en el Libro de Liang": "Hoy este país tiene un rey y ministros, las montañas y los ríos son apreciados, todas las cosas son apreciadas y todas las cosas Le pertenecen, es un rey sincero. " (636 d. C.)
"Tres reinos en las regiones occidentales de la dinastía Tang" de Tang Xuanzang: "Hay nueve formas de homenaje: 1. Discurso de condolencias, 2. Inclinarse para mostrar respeto, 3. Levantando ambas manos en alto, 4. Levante las manos planas, quinta, arrodíllese, sexta, arrodíllese, séptima, manos y rodillas en el suelo, octava y quinta rondas son todas en flexión. (646)
Volumen 1 de "Surangama Sutra": "El Buda le dijo a Ananda a todos los discípulos del mundo. Aunque se ha decidido nueve veces antes, no dejes que se le escape al Arhat. Todas esas ilusiones de vida y muerte han sido eliminadas. Creyendo erróneamente que es la realidad. Entonces, aunque olías demasiado hoy, no pudiste alcanzar el fruto sagrado. El hedor seguía haciéndote llorar. que el Tathagata fuera tan compasivo." Ha sido arrojado al suelo.
"(después del 707 d.C.)