Te amo mucho——Lee "Tang Feng · Preparación" en "El Libro de las Canciones"
Texto original:
Prepárate (chōumōu) para acumular el salario, y hay tres estrellas en el cielo.
Hoy o más tarde conoceré a este amado hombre.
Zixi, Zixi, ¿quién es tan buen hombre?
Prepárate para la cosecha, y las tres estrellas están en la esquina.
¿Hoy y qué noche veremos este encuentro?
Zixi, Zixi, ¿qué sentido tiene semejante encuentro?
Cuida a Chu, y ten tres estrellas en casa.
¿En qué noche veré a esta encantadora persona?
Zixi, Zixi, ¿quién es tan encantador?
Traducción:
La leña está apretada y las tres estrellas ya están en el crepúsculo en el este.
¿Qué noche es hoy, que tengo la suerte de encontrarme con mi marido en esta vida?
Lang, Lang, estoy tan feliz, ¿cómo puedo aceptar tu amabilidad?
La leña y la hierba están enredadas y no se pueden separar, y las tres estrellas están en el rincón de la noche.
¿Qué noche es que conoceré a esta persona amada en esta vida?
Te quiero mucho, ¿cómo puedo devolvértelo?
Jing Chu está fuertemente atado como un amante, y las tres estrellas se han separado en medio de la noche.
¿Qué clase de noche es esta? Mi marido brilla intensamente en mi corazón.
¡Estoy tan feliz por ti, deseo que tú y yo nunca estemos separados!
Cita:
"Tang Feng·Cui Miao" trata sobre una mujer que de repente conoció a su amante favorito en una brillante noche de luna. En ese momento, estaba perdida. ¡Qué alegría que quienes leamos el poema nos conmovamos con su alegría descarada y nos alegremos por ella!
Hay tres imágenes en este poema: la primera es "prepárate para la leña", "prepárate para la recolección de Chu" y "prepárate para la recolección de Chu". La atadura apretada de la leña se utiliza para expresar el afecto entre amantes, que es sutil y simple, a diferencia de hoy donde simplemente decimos "abrázate fuerte".
La segunda imagen es "tres estrellas en el cielo", "tres estrellas en la esquina" y "tres estrellas en la casa", que describen el paso del tiempo y la alegría y el miedo en el corazón de esta mujer tonta. La tercera imagen es "ver a esta persona amada", "ver este encuentro", "ver a esta persona encantadora". La primera frase es "Buen hombre", la segunda frase es "Sorpresa" y la tercera frase es "Encantador". La belleza del hombre ilumina la noche solitaria y el profundo afecto de la mujer. Hermosa persona, te amo tanto que no sé que hacer! Una alegría tan descarada también hará sonreír a la persona que la trae. Este es un hermoso poema, puro y conciso, con emociones fuertes, limpio y sin pretensiones.
Más tarde, este poema se convirtió en un poema que los antiguos recién llegados debían cantar antes de entrar a la cámara nupcial. Se dice que al comienzo de la boda, los invitados primero deben cantar "Zhou Nan·Tao Yao", y luego la pareja "tener relaciones sexuales, comer y beber juntos". "Comer mientras duerme" se refiere a la comida simbólica de los recién casados, y "beber juntos" se refiere a beber de una copa de vino, y luego todos los amigos felicitan a la pareja con un poema "Tang Feng · Preparación". Se cantó un poema tan puro y alegre, y la pareja agradeció a todos antes de entrar de la mano a la cámara nupcial. Al día siguiente visitó a sus tías (suegros) y tres meses después fue al templo familiar. A partir de entonces, la novia honró oficialmente a la familia de su marido... Toda la ceremonia fue alegre y pacífica.