Una mirada al origen del leopardo en modismos
Por ejemplo: asoma un leopardo en un tubo para saber qué está pasando, siéntate en un pozo y mira el cielo antes de salir de la montaña. Es tan grande como un hacha, sólo recórtalo.
Gramática: formal; usado como predicado y adverbial; con connotación despectiva.
Sinónimos: mirar al cielo desde un pozo, mirar desde un rincón, ver un poquito, mirar el sol desde un espejo, ver un poquito, mirar desde una rana, ver algo vertiginoso, ver un ciego, mirando desde una urna. El cielo se ve en la cueva, el mar se ve en la cueva, el leopardo se ve en la cueva, el cielo se ve en los ojos que miran furtivamente, y los ojos ciegos se ven.
Antónimos: Puedes ver cosas sutiles mirando el fuego, puedes verlas claramente de un vistazo, puedes verlas claramente de un vistazo, puedes verlas claramente de un vistazo, puedes verlas claramente de un vistazo.
Alusión idiomática:
Wang Xianzhi, el hijo del famoso calígrafo Wang Xizhi de la dinastía Jin del Este, era muy inteligente cuando era joven. Cuando creció, también se convirtió en un famoso calígrafo y fue conocido como el segundo rey junto con su padre. Pero no domina el "Xiupu" (un juego antiguo). Una vez vio a varias personas jugando con totoras y les dijo: Vas a perder. El hombre le dirigió una mirada triste y dijo: Este niño es como mirar un leopardo desde un tubo. Sólo vio una mancha en el leopardo, pero no pudo ver el leopardo completo.
Cuando Wang Xianzhi los vio hablando así de él, se puso furioso. Dijo: Me avergüenzo de Xun, pero me avergüenzo de Liu Zhenchang. Bájate las mangas y vámonos. Wang Xianzhi dijo que se avergonzaba de Xun cuando estaba lejos y que se avergonzaba de Liu Zhenchang cuando estaba cerca. Una explicación de dos oraciones, Xun en la antigüedad y Liu Zhenchang en los tiempos modernos, solo me da vergüenza que estas dos personas no sean tan buenas como ellos.
Wang Xianzhi se sintió profundamente avergonzado después de ser comentado por un humilde estudiante de primaria. Se arrepintió de no haberse acercado e interrumpido, por lo que usó palabras como "leja vergüenza" y "casi vergüenza". De aquí se derivan los dos modismos "Espiar un leopardo a través de un tubo" y "Irse de un vistazo".