Colección de citas famosas - Frases elegantes - Por favor, dame 12 modismos e historias, preferiblemente de 400 palabras cada uno.

Por favor, dame 12 modismos e historias, preferiblemente de 400 palabras cada uno.

Se levanta el viento y las nubes vuelan.

Al final de la dinastía Qin, el mundo estaba sumido en el caos y todos los héroes se levantaron. Después de años de lucha, Liu Bang remontó, derrotó a Xiang Yu y ganó el mundo. Pero a los pocos días, Wang Yingbu de Huainan se rebeló y la situación militar fue extremadamente próspera. Liu Bang no tuvo más remedio que actuar él mismo. En el camino de regreso a la Dinastía de la Victoria, Liu Bang regresó a su ciudad natal del condado de Peixian y pasó más de diez días recordando el pasado con sus viejos amigos y vecinos. En un concurrido banquete, pensando en la seguridad del mundo, Liu Bang cantó con tristeza:

El viento sopla, las nubes vuelan,

El mar ha regresado a su ciudad natal.

Andrew, ¡un guerrero siempre está buscando!

"El viento se levanta y las nubes se levantan" es una metáfora del caos que hay en el mundo, y en ocasiones también hace referencia a la emoción que provoca la escena.

(Extraído del "Libro de Han·Gaodi Ji del Emperador Wu de la Dinastía Han")

Ecléctico

Gong Zizhen era nativo de Renhe, Zhejiang. (ahora Hangzhou) a finales del período Qianlong de la dinastía Qing. Durante el período de Gong Zizhen, la dinastía Qing comenzó a declinar rápidamente, con ricos y pobres divididos y los problemas y crisis sociales continuaron. Gong Zizhen abogó por los inmigrantes para abrir terrenos baldíos en Xinjiang, desarrollar la economía occidental y consolidar la defensa fronteriza (sugerencia sobre el establecimiento de la Brigada de la Región Occidental). Le escribió a Lin Zexu con la esperanza de prohibir el opio. En el año 19 del reinado de Daoguang, en vísperas de la Guerra del Opio, Gong Zizhen tuvo que abandonar su puesto e ir al sur, a Beijing, porque ofendió al Ministro de Asuntos Militares y Aeronaves, Zhang Mua.

Cuando Gong Zizhen Al pasar por Zhenjiang en el sur, vio un mar de gente en la calle, que estaba muy animada: la gente llevaba sus cabezas. El Emperador de Jade, el Dios del Viento y el Dios del Trueno están adorando con devoción. En ese momento, alguien reconoció a Gong Zizhen. Un sacerdote taoísta pidió inmediatamente a Gong Zizhen que escribiera un texto conmemorativo. Gong Zizhen escribió: "El viento y los truenos en Kyushu están furiosos y miles de caballos están aprendiendo en secreto el dolor; le sugiero a Dios que se levante de nuevo, deje de lado sus talentos y no se ciña a un solo modelo". China depende de cambios atronadores para volverse dinámica, lo cual es realmente triste. Espero que Dios vuelva a animarse, deje de apegarse a las reglas y nos dé talentos útiles) "Ecléctico" significa no limitarse a una especificación o método.

(Extraído de "Poemas varios de Ji Hai")

Atrapa a los bandidos

Después de esfuerzos a largo plazo, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Li Longji , sucedió a un gran número de personas como Yao Chong y Song Jing. Con la ayuda de ministros sabios y sabios, se creó una próspera era Kaiyuan de 30 años: el mundo era pacífico, la gente estaba feliz y la gente venía de todos. instrucciones. Sin embargo, después de entrar en el período Tianbao, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang comenzó a conformarse con el placer, independientemente de los asuntos estatales, y reutilizó a ministros traidores como Li y Yang. Al mismo tiempo, debido a sus grandes ambiciones y su entusiasmo por la política de expansión territorial y recurso al militarismo, la dinastía Tang nombró enviados militares y estacionó tropas pesadas en las zonas fronterizas. Posteriormente aumentó el número de nuestras tropas y guardias fronterizos. En el primer año de Tianbao, nuestro número de enviados aumentó a 10 y nuestro ejército aumentó a 490.000. El enorme número de tropas consume muchos recursos financieros y materiales del país y en la sociedad hay preocupaciones ocultas.

Cuando Du Fu vio a los reclutas de "Hasta que el polvo se asentara en el puente de Chang'an" corriendo hacia la línea del frente, y a sus padres y esposas "corrieron detrás de ti, llorando y tirando de tus mangas", estaba profundamente preocupado por el destino del país. Escribió:

El arco debe ser fuerte y las flechas largas;

Los arqueros deben disparar a los caballos, y los líderes deben capturar a sus líderes.

Hay límites para matar y los países tienen fronteras.

Si puedes invadir el mausoleo, ¿cómo podrás matar a más personas?

Pero debido a que hablaba en voz baja, nadie lo escuchó. Unos años más tarde, estalló la "rebelión de Anshi", la dinastía Tang casi colapsó y la dinastía Tang comenzó a declinar.

"Atrapar al ladrón primero, atrapar al rey primero" significa atrapar la llave primero.

(Extraído del sexto episodio de "Hindered on the Front")

Una alabarda rota clavada en la arena: un recordatorio de una batalla feroz o de un ejército derrotado

En el decimotercer año de Jian'an, el emperador Xian de la dinastía Han, Sun Quan y Liu Bei unieron fuerzas para derrotar al poderoso Cao Cao en Chibi, estableciendo una situación de tres reinos. Más de 600 años después, Du Mu de la dinastía Tang caminó por este antiguo campo de batalla y no sintió la tensión de la guerra que se avecinaba. El poeta lamentó que el tiempo hace a las personas y escribió este poema "Red Cliff":

Los hierros no se venden,

Aprende lecciones del pasado.

El viento del este es un inconveniente para Zhou Lang.

Las flores de pájaros de cobre se venden bien en Erqiao.

"Hundirse en la arena" describe un fracaso desastroso.

(de "Red Cliff" de Du Mu)

Los sauces sombreados y las flores en flor: un hermoso paisaje

Lu You (1125-1210 d.C.) fue patriótico en el poeta de la dinastía Song del Sur. Lu You fue atacado repetidamente por la facción pacifista debido a su persistencia en resistir a la dinastía Jin. En 1166 d.C., Lu You, de cuarenta y dos años, fue destituido de su cargo. Sin forma de servir a su país, Lu You regresó a su ciudad natal Yinshan (ahora Shaoxing, Zhejiang) lleno de dolor e indignación. Se encerraba en casa y leía libros todo el día, a menudo sentado solo bajo la luz azul hasta altas horas de la noche.

En abril del año siguiente, se tocaron gongs y tambores por todas partes del campo para preparar el Festival de Primavera (el día para adorar al dios de la tierra), y había una atmósfera alegre. Lu You de repente quiso visitar Xishan, que está a veinte millas de distancia. Entonces tomó su muleta y partió. Mientras caminábamos, el camino de montaña gradualmente se volvió sinuoso. Después de caminar durante más de una hora, la multitud fue disminuyendo gradualmente. Cuando subió una pendiente y miró a su alrededor, las montañas frente a él eran pesadas y el camino estaba roto. Parecía que ya no podía caminar. Lu You estaba muy interesado y se negó a mirar atrás. Caminó docenas de pasos a lo largo de la ladera y dobló la esquina de la montaña. De repente, apareció un valle vacío no muy lejos y un pequeño pueblo estaba escondido en el verde Liu Honghua, como el legendario Peach Blossom Spring. Lu You estaba muy feliz y entró en este pequeño pueblo. Los aldeanos con ropa sencilla y temperamento puro entretienen a los invitados con su propio vino.

Con esta experiencia y sentimiento inolvidables, Lu You volvió a animarse.

Escribió "Visitando Shanxi Village":

No te rías del vino de granja,

Cría suficientes gallinas y delfines en los años buenos.

El estado de cosas es fácil de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar.

También hay un pueblo.

Xiao y Dagu siguen a Chunshe,

La ropa es sencilla y antigua.

A partir de ahora, si das un paseo tranquilo por la luna,

llamarás a la puerta con un palo toda la noche.

"El futuro es brillante" significa que las cosas que estaban estancadas cambian repentinamente.

(Extraído del poema "Visiting Shanxi Village" de Lu You)

A los demás.

Liu Yuxi (772-842) fue un poeta de mediados de la dinastía Tang. Afectado por la "Reforma Yongzhen" de Wang, fue degradado a Sima de Langzhou (Changzhou, Hunan) en 805. Nueve años después, Liu Yuxi, que tenía unos cuarenta años, fue llamado a Chang'an. Escuché que las miles de flores de durazno en el templo de Xuandu eran muy hermosas, así que fui a verlas con mis amigos y escribí un poema llamado "Vagando por el templo de Xuandu": "El mundo está lleno de flores y la gente no puede No ayuden a mirar hacia atrás cuando vean las flores ". Du Xuan Hay miles de melocotoneros, todos los cuales fueron plantados después de que Liu Lang se fue. "Debido a este poema, fue degradado a Bozhou (Zunyi, Guizhou) como gobernador, y luego fue transferido a Lianzhou (Lianxian, Guangdong) como gobernador, y luego a Kuikui (Fengjie, Sichuan), Hezhou (Hexian, Anhui), y luego fue despedido nuevamente. Catorce años después, Liu Yuxi fue llamado nuevamente a Chang'an. En ese momento, la emoción de Du Xuan había desaparecido: miles de flores de durazno habían desaparecido y solo unas pocas coliflores en el. el musgo se mecía con la brisa primaveral. p>

El poeta se llenó de emoción y escribió el primer poema "Revisitando a Du Xuanguan": "Cien acres de jardín están cubiertos de musgo y todas las flores de durazno están en flor. ¿A dónde regresa el taoísmo? ¡Liu Lang está aquí de nuevo hoy! "

"La antigua ola de sauces" significa que la gente volverá después de irse.

Observar el fuego desde el otro lado, mirar los problemas de alguien con indiferencia desde una distancia segura

Qian Kang y Qi Ji eran monjes de la dinastía Tang. Cuando Qi Ji estaba en el templo Daolin en el oeste de Hunan, Qian Kang fue a visitarlo y el maestro dijo: "Las personas que se asocian con mi maestro son todas personas que puede escribir poesía. Por favor escribe una cuarteta como una espina. "Qian Kang dijo:

El mundo del otro lado está tan ocupado como el fuego y el corredor está tan frío como el hielo.

No le preguntes al chico que prepara el té, es un monje testarudo.

Quan El tema principal del poema es:

La gente va y viene en el mundo mortal del otro lado,

El La gente frente al templo en las montañas es indiferente a los demás.

El chico que hace té, por favor no me cause más problemas.

Solo di eso. El visitante en la puerta es un monje pobre.

Ji Ji estaba encantado y trataba a Qian Kang como un invitado todos los días p>

La gente derivó el modismo "observando el fuego desde el otro lado del río". Significa observar a otros ocupados cruzando el río, lo que significa no ayudar a otros en peligro y observar la emoción.

(Extraído de la "Continuación de los poemas Tang" de la dinastía Qing de Dai Sun Tao)

A altas horas de la noche, todavía practicando una vida budista solitaria

Lu You nació en la dinastía Song del Sur, pobre y débil, y dedicó su vida a restaurar las Llanuras Centrales porque la facción de la Paz era muy poderosa en. En ese momento, Lu You fue exento del examen del Ministerio de Ritos a la edad de 30 años y fue destituido de su cargo a la edad de 46 años. Lu You fue a Shu y se desempeñó como juez en Kuizhou (hoy Fengjie, Sichuan). A petición del embajador de Sichuan, Wang Yan, ingresó al shogunato para encargarse de los asuntos militares, lo que entusiasmó mucho a Lu You, porque el embajador de Sichuan estaba destinado en Nanzheng (ahora Hanzhong, Shaanxi) y era un líder activo de la facción antijaponesa. Durante su vida militar, viajó por el frente de Nanzheng y ofreció consejos para la Expedición al Norte. Sin embargo, unos meses más tarde, Wang Yan fue retirado, el shogunato se disolvió y Lu You fue trasladado de regreso a Chengdu para servir como. Un consejero es realmente insoportable. Escribió en el poema "Hakka Sorrow":

No tiene sentido cabalgar y el final es correcto.

Las canas son. se desvanece y los rizos amarillos están vacíos.

Pensamientos generales:

Salí a caballo pero no sabía adónde iba. Regresó y se sentó en la casa, sintiendo nostalgia.

p>

Con el rostro demacrado, el cabello gris y la fuerza física en declive,

Solo la linterna amarilla hace que la gente olvide. sus preocupaciones

La antigua escritura "Yellow Scroll Blue Lantern". En el papel amarillo, la lámpara de aceite emite luz azul, describiendo la vida solitaria de la lectura a altas horas de la noche.

(Extracto. del poema de Lu You "Jiannan O")

Pregunta:

¿Solo ocho? ¿Es esta una copia? Quiero que sea más corta. >Respuesta:

. 1. Una prenda de vestir con agua.

Durante las dinastías del Norte y del Sur, la Dinastía Zhou del Norte en el norte y el Reino Chen en el sur se separaron. junto al río Yangtze.

El emperador Wen de la dinastía Sui, primer ministro de la dinastía Zhou del Norte, depuso al emperador Jing de la dinastía Zhou y se estableció como emperador, estableció la dinastía Sui. >

Estaba decidido a destruir el Estado Chen. Una vez dijo: "Soy el padre de la gente de todo el país. ¿Podría ser que debido a que hay un río Yangtze tan estrecho como un cinturón, simplemente veo sufrir a la gente del sur sin salvarlos? "

Más tarde, la gente usó "una franja de agua" para describir dos lugares muy cercanos entre sí, con sólo una estrecha masa de agua.

2. Montar el viento y las olas

En la antigüedad, durante las dinastías del Sur y del Norte, había un general en la dinastía Song llamado Zong Qiming. Era valiente y ambicioso desde que era un niño. Un día, el tío de Zong Yi le preguntó cuál era su ambición. Fue. Zong Yi respondió: "Quiero montar el viento y romper las olas". "Significa: debo superar todos los obstáculos, avanzar con valentía y marcar la diferencia. Después de arduo estudio y trabajo, Zong Yi finalmente se convirtió en un general que era bueno luchando.

Más tarde, la gente utilizó "montar en el viento y las olas" para describir el espíritu de afrontar las dificultades.

3. Sin arrepentimiento a pesar de las repetidas advertencias

Había un noble llamado Bu Fan en la dinastía Zhou. Bu Fan no sólo tenía talento para la poesía, sino también para gestionar los asuntos nacionales. Más tarde, ayudó al rey Zhou Li a manejar los asuntos estatales. Sin embargo, el rey Zhou Li fue arrogante y malinterpretó la ley. El ministro traicionero hizo todo lo posible por complacerlo. Bu Fan le aconsejó sin rodeos y enumeró las deficiencias de los asuntos nacionales, pero el ministro traicionero habló mal de él a oídos del rey Zhou Li. El rey Zhou Li estaba muy cansado de Bu Fan. A partir de entonces, ministros traidores entraron y salieron, ignorando a Bu Fan. Bu Fan estaba muy enojado y escribió un poema, que luego se incluyó en el Libro de Canciones. El poema criticaba a los funcionarios traidores y decía: "¡No hay cura para hacer el mal!"

"Incurable": una enfermedad terminal que no se puede curar con medicamentos. La última metáfora es que las cosas están irremediablemente mal. ,

4. Sospechar que un vecino le roba un hacha.

Había una vez un paisano que perdió un hacha. Pensó que era el hijo de un vecino quien lo había robado, así que prestó atención a cada palabra y acción del hombre. Cuanto más lo miraba, más sentía que parecía un ladrón de hachas. Más tarde, el hombre que perdió el hacha la encontró. Resultó que accidentalmente se perdió en el valle cuando subió a la montaña a cortar leña hace unos días. Tras encontrar el hacha, se encontró con el hijo del vecino. Míralo de nuevo. No parece un ladrón.

Desconfiado de los vecinos y ladrones: no prestar atención a los hechos y desconfiar de las personas y las cosas.

5, solo inventa el número.

Una persona interpreta a Yu y debe haber trescientas personas en este grupo artístico. Vírgenes del sur, por favor jueguen para el rey. Wang Xuan dijo: "Se comieron a más de cien personas". Muerto, Lee. Escúchalo. La virgen huyó. ,

6. He agotado mis habilidades con los burros.

No hay burros en Guizhou, pero hay buena gente a bordo. Inútil en el mejor de los casos. Déjalo ir cuesta abajo. Cuando el tigre lo vio, pensó que era un monstruo o un dios y lo escondió en el bosque. Si os acercáis, deberíais conoceros. Un día el burro rebuznará y el tigre se asustará y se alejará; yo pensé que me había comido y me asusté mucho. Sin embargo, cuando lo mires sentirás que puedes hacer cualquier cosa; aprendí su voz y me acerqué mucho a él, pero no me atreví a golpearlo. Un poco más cerca, ventajoso, balanceándose, galopando. El burro no se enojará, pero caminará. La tigresa estaba muy feliz y dijo: "¡Para!" porque estaba saltando y gritando, rompiéndose la garganta y haciendo todo lo posible por irse.

7. Cumple tus promesas.

Durante el Período de los Reinos Combatientes, el ejército de Qin rodeó Handan, la capital de Zhao, y la situación era muy crítica. El rey Cheng Xiao de Zhao envió a Lord Pingyuan a Chu para pedirle ayuda. Pingyuan tiene la intención de recibir 20 visitantes públicos para completar esta tarea. 19 de ellos han sido seleccionados, pero uno de ellos aún es incierto. En ese momento, se ofreció como voluntario para irse, pero Lord Pingyuan tenía dudas y de mala gana lo llevó al estado de Chu.

Cuando Lord Pingyuan llegó al estado de Chu, inmediatamente habló con el rey Chu sobre "ayudar a Zhao", pero la conversación duró mucho tiempo sin ningún resultado. En ese momento, Mao Sui le dijo al rey Chu: "Vinimos hoy para pedirte que envíes refuerzos. No dijiste una palabra, pero no lo olvides. Aunque Chu tiene muchos soldados, ha sufrido repetidas derrotas e incluso perdió". ¡En mi opinión, Chu necesita unirse para tratar con Qin más que con Zhao!" Las palabras de Mao Sui convencieron al rey Chu e inmediatamente acordó enviar tropas para ayudar a Zhao.

Cuando el Sr. Pingyuan regresó a Zhao, dijo con emoción: "El Sr. Mao ha llegado a Chu. Chu es más importante que Jiuding Road".

8.

Dinastía Song Hay servidores públicos a los que les encanta que los maten y los críen en grupos. Si puedes comprender el significado de ser asesinado, también te ganarás el corazón de las masas. Para dañar a sus familias y satisfacer su deseo de ser asesinados. Si tiene prisa, se le prohibirá comer por temor a que el público no siga las reglas. Primero dirás: "Cuando estés en armonía con Mao, estarás lleno". Estoy muy feliz de poder acostarme. Tallar una marca en el costado de un barco en movimiento para mostrar dónde alguien dejó caer su espada - tomando medidas independientemente de los cambios en las circunstancias

Un hombre estaba cruzando un río en el estado de Chu y su espada se cayó del barco Llegó al agua. Hizo una marca en el costado del barco con su espada y dijo: "Aquí cayó mi espada". El barco se detuvo en su destino y el pueblo Chu saltó al agua desde donde estaba grabada la marca para buscar la espada. Un barco puede hacerlo, pero una espada no. ¡No te confundirás cuando pidas una espada!

Para una sugerencia más breve, busque Shishuoxinyu. Por muy breve que sea, no habrá historia. Tengo en la mano un conjunto de historias idiomáticas, pocas de las cuales son demasiado cortas.