¿Cuál es la traducción completa del modismo "ofender face-enforcement"?
Li Shimin nombró a Dai Zhou ministro del Templo de Dali porque era leal, honesto y justo. En el primer mes del primer año de Zhenguan, "la corte imperial celebró elecciones y florecieron cien flores" y seleccionó vigorosamente talentos. Algunas personas aprovecharon la oportunidad para falsificar sus títulos oficiales. Cuando Li Shimin se enteró, les ordenó que se rindieran; de lo contrario, si eran descubiertos, serían condenados a muerte. Después de un tiempo, se descubrió a una persona que falsificó información oficial y Li Shimin quiso matarlo. Dai Zhou dijo: "De acuerdo con la ley, esta persona debería ser sentenciada al exilio". Li Shimin estaba muy enojado y dijo: "¿Vas a cumplir con la ley y dejarme perder mi prestigio?" Dije en ese momento que solo se basaba en la emoción, y la ley es utilizada por el país para anunciar grandes logros al mundo. Su Majestad está muy enojada y quiere matarlo. Ya sé que no puedo hacer esto y dejarlo. a la ley ". Li Shimin dijo: "Sr. Hacer cumplir la ley. ¿De qué más puedo preocuparme?" Al igual que esta vez, Dai Zhou preferiría enojar a Li Shimin que hacer cumplir la ley de manera imparcial. Lo que dijo fue como un chorro constante de agua de manantial y Li Shimin siguió su consejo. No hay injusticia en el mundo.
Texto original:
Dai Zhou, un funcionario del Ministerio de Guerra, era leal y honesto, y se llamaba Dali Shao Qing. Por otro lado, existía riesgo de fraude en la selección, y se rindió y fue indultado. Los que se nieguen morirán. No pasó mucho tiempo para que quienes se sintieron engañados y tomaran medidas desesperadas para querer matarlos. Zhou Zuo dijo: "Sigue la ley". Estaba muy enojado y dijo: "¿Vas a cumplir con la ley y hacerme romper mi promesa?". Sí, dijo: "Los que están ansiosos vienen de un momento de ira". "Y aquellos que son leales al emperador están convencidos por el mundo. Su Majestad hizo trampa en la selección de personas". Sintiéndose enojado y con ganas de matarlo, pero sabiendo que no puede hacerlo, entonces adopte el enfoque correcto. Es soportar un pequeño enojo y mantener una gran fe ". El maestro dijo: "Si puedes hacer cumplir la ley, ¿por qué debería preocuparme?" Antes y después del incidente, las palabras salieron como un torrente, y todos lo siguieron. No existe nada parecido a una prisión injusta.
Notas:
1. Vergüenza: Atreverse a ofender la majestad del monarca.
2. Parte 1: Su Majestad. Esto se refiere al emperador Taizong de la dinastía Tang.
3.": Promoción.
4. Selección de candidatos: suplentes y candidatos oficiales.
5. Capital: el capital es calificación; el actor se refiere a Era la época feudal en la que los descendientes eran recompensados por los títulos oficiales de sus antepasados
6. Movilidad: envío de prisioneros a lugares remotos para realizar trabajos forzados
8.
9.
10. p>
14. Ira: Ira, resentimiento
>16. p>
Apreciación:
Dai Zhou amonestó al emperador Taizong de la dinastía Tang y expresó diferentes opiniones. Se puede ver que es un funcionario honesto, franco, valiente, desinteresado y respetuoso de la ley. Respetuoso y sin miedo a los funcionarios poderosos. Maneja los delitos estrictamente de acuerdo con la ley, lo que demuestra que es leal a sus deberes.
Fondo creativo:
. La historia de la aplicación imparcial de la ley por parte de Dai Zhou en violación del edicto imperial del emperador cuenta la historia de Dai Zhou, un ministro de la dinastía Tang.
Sobre el autor:
Sima Guang (. 1019 165438 + 17 de octubre -1086), cuyo verdadero nombre era Jun Shi, fue un político, historiador y escritor de la dinastía Song del Norte Durante las cuatro dinastías de Yingzong, Zongshen y Zhezong, el clan Wen y Wen Guogong fueron amables. Son corteses, ahorrativos y trabajadores. Afirmaban ser "incompetentes durante el día y seguidos por la noche". Su personalidad fue un modelo bajo la educación confuciana y siempre ha sido respetada por la gente.