¿Cuál es el modismo para las yemas de los dedos?
Zhǐ fù wéi hūn (zhǐ fù wéi hūn)
Explicación: Los padres de ambas partes se casarán con el feto que llevan en el vientre.
Fuente: "La biografía de Wang Baoxing en el Libro de Wei": "Todos los niños que darás a luz en el futuro vendrán de mí y podrás ser amigo con la punta de tus dedos".
Uso: contracción; predicado, atributivo; se refiere al matrimonio concertado por los padres.
Ejemplo: "La torre de la campana y el tambor" de Liu Xinwu: "Feng Wanzhu no sabe acerca de Xun Lei y Xing'er'~'".
Sinónimos: amor de la infancia, amor de la infancia, beso de bebé Esponsales de los padres en inglés Historia idiomática En los primeros años de la dinastía Han del Este, el general Jia Fu siguió a Liu Xiu en las batallas del norte y del sur. Desafortunadamente, resultó gravemente herido en una batalla. El emperador Guangwu Liu Xiu estaba muy desconsolado. y triste. Cuando supo que la esposa de Jia Fu estaba embarazada, le dijo: "¿Y si nace el niño?" Hija, mi hijo se casará con ella, y si nace un hijo, mi hija se casará con él. /p>
Pronunciación zhǐ fù wéi hūn
Significado: Hacer un contrato matrimonial para la niña cuando esté embarazada.
Fuente: "Libro de Wei·Biografía de Wang Baoxing": "Los hijos que darás a luz en el futuro vendrán todos de mí y podrás ser parientes con la punta de tus dedos.
”