Colección de citas famosas - Frases elegantes - Inferir el significado de palabras chinas clásicas

Inferir el significado de palabras chinas clásicas

1. Cómo inferir el significado de palabras de contenido chino clásico

1. Método de inferencia de entrenamiento de formas: es decir, interpretar el significado original de la palabra mediante el análisis de la estructura del glifo.

A. Jun Jing construyó el templo Fahua donde vivía Yuan. B. Si eres joven, esperas regresar a casa (Examen de ingreso a la universidad de 1998). El significado de "hecho" en la oración A es "辶". ", comuníquese con el siguiente "Templo de Fahua donde vivió Yuan", se puede inferir que el significado de la palabra relacionada con el lugar debería ser "ir". En la oración B, "觐" es un carácter fonético y su significado es "ver". De lo siguiente se puede inferir que el significado es "ver".

2. Método de inferencia de entrenamiento de sonido: (método de inferencia co-falso) Encuentre la relación entre fonología y falsedad, y utilice el significado original para explicar el significado prestado. A. Los soldados de A han puesto fin a sus desventajas y la gente se ha contentado con nada. B. Tienen que regresar a casa y matar pollos para comer. En la oración A, las pronunciaciones de "du" y "blunt" son similares. El significado de "contundente" es "no afilado". Entonces "la armadura está rota y los soldados están desafilados" significa "la armadura está rota y los soldados están desafilados", que significa "si abandonas la preparación para el combate durante mucho tiempo". , la armadura se romperá y las armas no serán afiladas."

En la oración B, "yao" e "invitar" tienen la misma pronunciación. , infiere que "to" significa "invitar". 3. Método de inferencia de parte del discurso: infiere la parte del discurso de una palabra en función de su posición en una oración china clásica y luego infiere el significado de la palabra del contenido en función de la parte del discurso.

A. Según la fortaleza de Wei Han, apoya la tierra de Yongzhou B. Un buen general guarda los puntos clave con fuertes ballestas C. Cambia el nombre y traza D. Usa un sombrero decorado con borlas rojas y un anillo de jade blanco alrededor de la cintura. Una oración es: En la oración antitética, "Ju" es opuesto a "apoyo", y "Gu" es opuesto a "地" significa un lugar, un sustantivo, entonces ". Gu" también es un sustantivo. De esto, podemos inferir que "Gu" es uno de los "lugares peligrosos". En B, usamos "bueno" para inferir que "jin" debería ser un adjetivo y luego lo interpretamos como "duro y poderoso".

En la oración C, con la ayuda de "cambiar", se infiere que "astuto" debe ser un verbo, que significa "oculto". En la oración D, con la ayuda de "dai", "cintura" se interpreta como "usado en la cintura".

4. Método de inferencia de la estructura gramatical: según el conocimiento de la gramática china, los sujetos y objetos son interpretados principalmente por sustantivos y pronombres, los predicados son interpretados principalmente por verbos y adjetivos, los atributos son interpretados por sustantivos y pronombres, y los adverbios son jugados por adverbios. Infiere la parte del discurso a partir de la estructura y luego infiere el significado de la palabra.

A. El rey de Chu era codicioso y creía en Zhang Yi. B. Xinyi estaba escrito en todo el mundo, en la oración A, "creer en Zhang Yi" tiene una estructura verbo-objeto. Se infiere que "xin" significa "creer"; en la oración B, "Xinyi" es el sujeto de la oración. Se infiere que "xin" es un sustantivo, por lo que se llama "crédito". 5. Método de inferencia asociativa: determine el significado de las palabras reales mediante el uso en oraciones relevantes en el texto y compárelas entre sí.

A. El hombre dorado fue arrastrado y derrotado (Examen de ingreso a la universidad en 1998) B. A las mujeres ancianas y débiles se les permitió viajar en bicicleta por la ciudad (Examen de ingreso a la universidad en 2001) En la oración A, nosotros Piense en la "Casa de dibujo" en "Habilidades de flotación", "Xu Xu Sheng", "Cuando sigo al maestro en el prefacio de Dongyang Ma Sheng" y el "Yi" en el modismo "abandonar armaduras y arrastrar soldados", todos significan "arrastrar". , tirar", y luego se infiere que la palabra "dibujar" en esta oración se pronuncia como "tirar" y se omite el objeto "zhi". En B, pensamos en "cabalgar sobre el muro traicionero para recuperar el paso" en "Meng" y "cabalgar sobre Ezhu y mirar hacia atrás" en "Shejiang". El "paseo" en ambas oraciones significa "escalar". Luego infiero que la palabra "Cheng" en esta oración se llama "Deng". 2. Varios métodos para inferir el significado de las palabras funcionales chinas clásicas

El precio más bajo es 0,27 yuanes para convertirse en miembro de la biblioteca y ver el contenido completo> Editor original: excelentes materiales para escuelas primarias y secundarias 2. Análisis gramatical método Este método se basa en la posición de la palabra en la oración. Se infiere de los ingredientes elaborados.

Por ejemplo, en el artículo de Tianjin del examen de ingreso a la universidad de 2010, "Pero cuando veo a una mujer durmiendo bajo un árbol en el jardín, no me preocupo por el análisis de la estructura gramatical". "Considerar" es un predicado, pero su objeto no lo sigue. Esa solo puede ser la palabra "Zhi" antes de la palabra "Li", por lo que se puede juzgar que "Zhi" es un pronombre y un objeto. La palabra negativa anterior "bu", se puede juzgar que esta oración es una oración de preposición de objeto. "Aquellos que han hecho todo lo posible y no lo han logrado no pueden arrepentirse. ¿Quién puede ridiculizarme?" El "quién" en "burla" es objeto de "burla", y "qi" sólo puede colocarse al principio. de la oración, junto con "hu" Para expresar un cierto tono, "qi" debe ser un adverbio que exprese un tono retórico.

La misma palabra funcional desempeña diferentes roles en diferentes oraciones, y su parte gramatical también será diferente.

Por ejemplo, en el examen de ingreso a la universidad de Anhui de 2006, la palabra "Yi" en "Shennong trabajó para que la hierba beneficiara al mundo" se usa antes del verbo "Li". Generalmente se usa como una conjunción y puede. traducirse como "usar" y en 2006 La palabra "Yi" en "Zhu Sheng Yi Zhong Dui" en el documento de Jiangsu del examen de ingreso a la universidad se usa antes del sustantivo "Yezhong" para formar una frase introductoria y sirve como adverbial en la oración La palabra "Yi" aquí es una preposición y puede traducirse como "usar, tomar".

Mire los siguientes ejemplos: ① Su Hui es un hombre y los dos le robaron. ("Zhao Guanghan Handling the Case") ② Su madre rompió con él.

("Adiós a la madre de Fan Pang") ③Es una bondad insoportable para los adultos. ("Fan Pang Adiós a su madre") 4. No es tan bueno como Lian Po y Li Muzhi como generales.

("La teoría de los generales de Feng Tang") 5. Con la grandeza del estado Chu, ¿qué se puede pedir? ("You Meng Yi Guan") ⑥ Después de un rato, sube y sal del puente Zhongwei.

("Zhang Shi's Law Enforcement") Texto dual compuesto por palabras y oraciones con la misma o similar estructura lingüística 1. Método de inferencia de contexto. 3. Cómo inferir el significado de las palabras de contenido en chino clásico

1. Método de inferencia de entrenamiento de formas: es decir, interpretar el significado original de las palabras mediante el análisis de la estructura de los glifos.

A. Jun Jing construyó el templo de Fahua donde vivía Yuan.

B. Si has sufrido mucho, espero que puedas regresar a casa (examen de ingreso a la universidad en 1998)

p>

A El símbolo de significado de la oración "Zhao" es "辶". Con base en el siguiente "Templo de Fahua donde vive Yuan", se puede inferir que el significado de la palabra relacionada con el lugar debería ser "a". , ir". En la oración B, "觐" es un carácter fonético y su significado es "ver". De lo siguiente se puede inferir que el significado es "ver".

2. Método de inferencia de entrenamiento de sonido: (método de inferencia co-falso) Encuentre la relación entre fonología y falsedad, y utilice el significado original para explicar el significado prestado.

A. Después de que los soldados sean derrotados, la gente vivirá en paz y contenta

B. Luego regresarán a casa y prepararán vino y matarán pollos para comer

Oración A "La pronunciación de "du" y "blunt" son similares, y "blunt" significa "no afilado", por lo que "un soldado dunhai" significa "un soldado es contundente", que significa "si te rindes Si te preparas para la guerra durante mucho tiempo, tu armadura se romperá y tus armas no estarán afiladas". "Sí". En la oración B, "yao" e "invitar" tienen la misma pronunciación, por lo que se infiere que "yao" significa "invitación."

3. Método de inferencia de parte del discurso: infiere la parte del discurso de una palabra en función de su posición en una oración china clásica y luego infiere el significado de la palabra del contenido en función de la parte de -discurso.

A. Según la fortaleza de Wei Han, apoya la tierra de Yongzhou

B. Un buen general protege los puntos clave con fuertes ballestas

C. Cambia el nombre y traza el rastro

D. Lleva un sombrero decorado con borlas rojas y un anillo de jade blanco en la cintura

La oración A es una oración antitética, "según" es lo opuesto "soporte", "sólido" es opuesto a "地", y "地" "" significa lugar, un sustantivo, por lo que "Gu" también es un sustantivo. De esto, se puede inferir que "Gu" significa "un". lugar peligroso y sólido". En B, usamos "bueno" para inferir que "jin" debería ser un adjetivo y luego lo interpretamos como "duro y poderoso". En la oración C, usamos la palabra "cambiar" para inferir que "extraño" debería ser un verbo, que significa "oculto". En la oración D, con la ayuda de "dai", "cintura" se interpreta como "usado en la cintura".

4. Método de inferencia de la estructura gramatical: según el conocimiento de la gramática china, los sujetos y objetos son interpretados principalmente por sustantivos y pronombres, los predicados son interpretados principalmente por verbos y adjetivos, los atributos son interpretados por sustantivos y pronombres, y los adverbios son jugados por adverbios. Infiere la parte del discurso a partir de la estructura y luego infiere el significado de la palabra.

A. El rey de Chu era codicioso y creía en Zhang Yi

B. Xinyi fue escrito en todo el mundo

En la oración A, "creer en Zhang Yi" tiene una estructura verbo-objeto, por lo que infiere "fe" como "creer"; en la oración B, "fe" es el sujeto de la oración, infiere que "fe" es un sustantivo y lo pronuncia como "crédito". .

5. Método de inferencia asociativa: determine el significado de las palabras reales mediante el uso de oraciones relevantes en el texto y compárelas entre sí.

A. El hombre dorado fue arrastrado y derrotado (Examen de ingreso a la universidad en 1998)

B. A las mujeres ancianas y débiles se les permitió viajar en bicicleta por la ciudad (Examen de ingreso a la universidad en 2001)

En la oración A, pensamos en "Dibujar la casa para hacer un sonido" en "Float Skills", "Cuando soy maestro en Dongyang Ma Sheng Prefacio" y el modismo "abandonar la armadura". y arrastrando soldados". "Yu" significa "arrastrar, tirar", y se puede inferir que "Yu" en esta oración significa "tirar", y se omite el objeto "zhi". En B, pensamos en "cabalgar sobre el muro traicionero para recuperar el paso" en "Meng" y "cabalgar sobre Ezhu y mirar hacia atrás" en "Shejiang". El significado de "pasear" en ambas oraciones es "escalar". Se infiere que "Cheng" en esta frase es "Deng".

4. Cómo inferir el significado de las palabras de contenido del chino clásico

La capacidad de inferir el significado de las palabras de contenido del chino clásico, mejorar el nivel de lectura del chino clásico y dominar algunos métodos para inferir el significado del chino clásico. Las palabras de contenido serán de gran beneficio para aprender bien el chino clásico y realizar exámenes.

1. Inferir el significado a partir de la forma y conectarlo con el contexto De acuerdo con las características de creación de caracteres de los caracteres chinos, podemos inferir el significado de las palabras de contenido chino clásico a partir de la forma de los caracteres chinos. Por ejemplo, en el "Prefacio a Adiós a Ma Sheng en Dongyang", el autor escribió sobre las dificultades de estudiar en su juventud: "El cielo está muy frío, la piedra de entintar es dura y los dedos no se pueden flexionar ni estirar, ni ¿Pueden ser perezosos?"

¿Puedes entender el significado de esta frase? La clave es el grado de dominio de la palabra "perezoso". Según el método de creación de personajes, sabemos que "lai" es un carácter pictofonético con la pronunciación de "Congxin".

La palabra "心" junto a su forma significa corazón. El significado de la palabra "corazón" está relacionado principalmente con el pensamiento, las emociones y otras actividades psicológicas de las personas, así como con la calidad moral de las personas.

Entendido esto. Combinado con la frase "los dedos no se pueden doblar ni estirar" y palabras como "福", se puede inferir que el significado de "perezoso" aquí se deriva del significado original de "lentitud, desprecio" y el significado de " flexible".

2. Conecte el contexto y haga un análisis gramatical, es decir, examine qué componente sirve la palabra de contenido en la oración, determine su parte del discurso e infiera su significado. La estructura de la oración es fija, la combinación es regular y la posición gramatical de la palabra en la oración nos proporciona la base para inferir el significado de la palabra.

Por ejemplo, los sujetos y objetos suelen estar representados por sustantivos y pronombres, los predicados están representados principalmente por verbos y adjetivos, los adverbios están representados principalmente por adverbios, etc. En tercer lugar, conecte las oraciones anteriores y siguientes para hacer inferencias estructurales (inferir el significado de la palabra en función del significado de las palabras correspondientes en toda la oración). Hay muchos fenómenos lingüísticos como el paralelismo, la dualidad y las oraciones paralelas en el chino clásico. En las oraciones de antítesis dos-dos y tres-tres, las palabras con posiciones simétricas generalmente tienen la misma parte del discurso, significados similares u opuestos, analizando el significado y la parte del discurso de palabras conocidas. , se puede inferir la parte del discurso y el significado de palabras desconocidas.

4. Libros de texto de Lenovo El significado y el uso de las palabras de contenido evaluadas en la lectura clásica china del examen de ingreso a la escuela secundaria generalmente se pueden encontrar en los libros de texto. Si lee bien el texto y puede recordar una gran cantidad de oraciones de ejemplo que contienen "palabras de contenido común" y utiliza ejemplos similares en el texto para explicar el significado de las palabras de contenido durante la lectura y los exámenes, tendrá una posibilidad muy alta. de encontrar la respuesta correcta.

Por lo tanto, debemos ser buenos para hacer inferencias basadas en el conocimiento que hemos aprendido en clase, compararlos entre sí e identificar similitudes y diferencias, para resolver el problema del significado de las palabras de contenido en el preguntas de prueba.

5. Varios métodos para inferir el significado de las palabras funcionales chinas clásicas

1. Método de análisis de partes del discurso Muchas palabras funcionales tienen varias partes del discurso y tienen diferentes partes del discurso en diferentes partes. del habla a menudo tienen diferentes significados y usos. ① Esta es la gran vista de la Torre Yueyang ("Torre Yueyang") ② Por lo tanto, la madera quedará recta cuando se afile y el metal estará afilado cuando se afile. "Fomentar el aprendizaje") ① El "ze" en la oración es un adverbio, que significa juicio en la oración, puede traducirse como "es" en ② es una conjunción, que indica la relación de sucesión. se traduce como "jiu". 2. Método de inferencia de contexto 1. Analizar palabras funcionales según el significado de oraciones relevantes "Gong Shi Yang Chu Fu Chui" Cuando llegó a los ríos, estaba en el barco. Wei") Después de que Jin Xianggong liberó a los prisioneros de Qin, Yuan Zhen lo reprendió airadamente. Se arrepintió y envió gente a perseguirlo. Cuando los persiguieron hasta el río Amarillo, tres personas del estado de Qin. Pero el general ya abordó el barco. e izquierda Se puede ver que "ze" aquí es una conjunción, y las cláusulas de conexión tienen una relación de transición, que se puede traducir como "ya" y "ya". 2. Analice las palabras funcionales según su posición en el. De las dos estrategias, es mejor ser derrotado por Qin Qu ("Biografía de Lian Po y Lin Xiangru") La palabra "zhi" se usa entre el verbo y el objeto, indicando la referencia plural al objeto. Es un pronombre y se traduce como "esto". 3. Método de inferencia comparativa 1. Compare los significados falso y verdadero e infiera el significado y el uso de las palabras funcionales ① Todas son mejores que Xu Gong ("Zou Ji satirizó". el Rey de Qi por aceptar consejos") ② Me gustaría invitar a Yi Bi con quince ciudades. ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ① "Yi" debe ser un verbo (palabra de contenido), que significa "pensar" "Yi" en ② es una preposición (palabra funcional), que significa "usar" o "tomar" 2. Compare las similitudes y diferencias en el uso e infiera el significado y el uso de la misma palabra funcional. Aspecto importante del examen de ingreso a la universidad ① El asunto es urgente, así que tengo la suerte de venir a contárselo ("Banquete Hongmen") ② Míreme, he estado hablando con él durante mucho tiempo. Banquet") "La biografía del Sr. Wei") El "gu" en ① es una conjunción, que indica una relación causal, y el "gu" en ② es un adverbio, que significa "deliberadamente" e "intencionalmente". 3. Compare las relaciones gramaticales, infiera el significado y el uso. El desastre del marido A menudo se acumula en lo sutil, mientras que la sabiduría y la valentía quedan atrapadas en su mayor parte en lo ahogado ("Prefacio a la biografía de Lingguan") A primera vista, las dos cláusulas tienen la misma estructura de oración. , y el uso y significado de los dos "yu", por supuesto, deberían ser los mismos, pero después de un análisis cuidadoso, quedará claro que la relación gramatical entre las dos oraciones es diferente. relaciones activas, mientras que "sabiduría y coraje" y "trampa" son relaciones pasivas, por lo que los significados de las dos palabras "yu" también son diferentes. La primera significa "de" y la segunda significa "ser". Cómo encontrar el significado en la oración 1. Sustituya el significado de la palabra funcional en la oración y confirme el significado correcto. Memorice el uso básico de las palabras funcionales comunes y úselas al leer y resolver problemas. Sustituya cada uso de "en el". frase" y seleccione la que tenga sentido para obtener la respuesta correcta. Tenga cuidado de no morir por su esposa, porque el amor entre nobles y humildes es muy débil. ("The Peacock Flies Southeast") Si se dan dos frases, es necesario Para analizar si el uso de una determinada palabra funcional en una oración es el mismo, podemos sustituir el uso y el significado de la palabra funcional en la oración de la que estamos seguros en otra oración para comprender si la oración tiene sentido. tiene sentido, el uso y el significado son los mismos. Por el contrario, el significado y el uso son diferentes. Este método es especialmente importante para responder las preguntas de palabras funcionales del examen de ingreso a la universidad, porque las preguntas del examen de ingreso a la universidad generalmente dan un ejemplo. Del libro de texto chino actual de la escuela secundaria. Siempre que comprendamos correctamente las palabras funcionales de esta oración, hay muchas posibilidades de responder esta pregunta correctamente ① El cocinero Ding desató el buey para Lord Wenhui ("Zhuangzi: El. Maestro de la Preservación de la Salud") ② ¿Quién es el rey que planeó esto? ("Banquete Hongmen") En estas dos oraciones, "wei" en la segunda oración es la preposición "para" y "dar". Sustitúyala en la primera oración para entender "El cocinero Ding sacrificó la vaca para Wen Huijun". las oraciones son consistentes, por lo que " "Wei" también se usa como preposición "para" y "dar". 5. Método de confirmación de marcas (1) Palabras funcionales en patrones especiales de oraciones chinas clásicas. Por ejemplo, "Zhe", "Ye ", "Nai", etc., que expresan juicio, expresan pasivamente "ver" "Wei", "Wei...su", etc. (2) Palabras funcionales en patrones de oraciones fijas, como "Wunai...hu ", "Por qué...wei", etc. (3) Combinación parcial de palabras, como "Zhu" ("Yu" (aquí), "盍" (por qué no), "叵" (no puedo), etc.

6. Cómo memorizar el contenido y las palabras funcionales en chino clásico

Cómo inferir el significado de las palabras funcionales en chino clásico es difícil de leer, en gran parte porque es difícil comprender las palabras funcionales en chino. Chino clásico Debido a que la mayoría de las palabras funcionales en chino clásico se toman prestadas de palabras de contenido o palabras funcionales, una determinada palabra en chino clásico es a veces una palabra funcional y otras veces una palabra de contenido. Esta es una dificultad para distinguir y confirmar palabras funcionales. Además, la misma palabra funcional puede tener diferentes interpretaciones bajo condiciones lingüísticas específicas, por ejemplo, a menudo entramos en contacto con la palabra "Yi", que tiene muchos significados como verbo, "Yi" tiene los significados de. "pensar" y "pensar" como preposición, "Yi" tiene los significados de "usar", "tomar", "confiar en", "basado en" y "según" "Ba", "porque", " debido a", "en", "de" y otros significados; usado como conjunciones, "con" tiene, "y", "y", "y" y "y", "usado para", "a" y " "por" y otros significados "Yi" también se puede conectar con "Ji" y tiene los significados de "Zhi" y "Hai". Entonces, ¿cómo identificamos con precisión el significado y el uso de las palabras funcionales chinas clásicas? Aquí hay varios métodos para presentarle: 1. Analice el uso según las funciones gramaticales e identifique el significado de las palabras según el uso. Consulte las siguientes oraciones de ejemplo: ① Su Hui era un hombre y los dos le robaron (". Zhao Guanghan manejando el caso") ② Su madre y ("El adiós de Fan Pang a su madre") ③ Es una bondad insoportable que el Señor lo corte. ("El adiós de Fan Pang a su madre") ④ No es tan bueno como Lian Po y Li Muzhi como general ("La teoría de los generales de Feng Tang") ⑤ Con Chu El estado es tan grande, ¿qué puedes pedir ("You Meng Yiguan") ⑥ Después de un tiempo, sube al puente Zhongwei. ("Zhang Shizhi Law Enforcement") Para determinar el significado de la palabra "zhi" punteada en los ejemplos anteriores, puede identificar su uso basándose en el conocimiento gramatical para encontrar un avance. Por ejemplo, en ①, "二人" es. el sujeto y "Jie" es el predicado, luego "Zhi" es el objeto, y los objetos suelen ser sustantivos y pronombres, por lo que en esta oración "Zhi" se usa como pronombre para reemplazar a Su Hui en la oración anterior ② El. El sujeto en la oración es "madre" y el predicado es "Jue". "Jiu" y "With it" solo se pueden usar como adverbios. Parece que "With it" solo se puede usar como adverbios. "Zhi' debe ser el objeto de la preposición "y" y servir como pronombre. ③ En la oración "cortar" es el predicado, la parte objeto es "gracia insoportable", la palabra central es "en" y ". no puede ser tolerado" Si "tolerancia" se usa como componente modificador de "en", entonces "zhi" sólo puede usarse como la partícula estructural "de". ④ En la oración Lian Po y Li Mu son los sujetos, "wei " es el predicado, y "zhi" se usa entre el sujeto y el predicado, que es una partícula, pero no se traduce. ⑤ "Yi" en la oración significa "confiar en". Si "el estado de Chu es tan grande" se entiende como "El estado de Chu es poderoso" o "El estado de Chu es poderoso", no se conectará fácilmente con la siguiente oración. Sería mucho mejor traducirlo como "el poderoso estado de Chu". Desde este punto de vista, "grande". es el atributo del estado de Chu, la palabra central debe ser "estado de Chu digno" y "zhi" es un signo de la posposición del atributo. En la oración 6, "Qing" es una palabra de tiempo. Sirve como adverbial. de la cláusula principal. "Zhi" se adjunta a "Qing" y es opcional. Simplemente juega un papel en el ajuste de las sílabas. Es una partícula silábica, no tiene sentido y no se traducirá si se usa "Zhi". Los verbos "to" y "to" son fáciles de entender con conocimientos gramaticales. Por ejemplo, "mercado de la esposa de Zengzi" en esta oración es el sujeto y "mercado (mercado)" es el objeto. el segundo "Zhi" no se usa como predicado, la oración no tendrá sentido. Desde este punto de vista, el significado de la palabra funcional se puede determinar basándose en el conocimiento gramatical. , divida los componentes de la oración y luego observe la función de la palabra funcional 2. Utilice la eliminación y la sustitución para ver los cambios, distinga el significado de las palabras mediante comparación. Consulte las siguientes oraciones de ejemplo: ⑦ Su padre quería hacerlo todo. su vida pero nunca la obtuvo ("Liu Anshi era un oficial de amonestación") ⑧ Los méritos y honores militares están determinados por los forasteros: regresa y juega ("Feng Tang" "Sobre los generales") 9. Todo el mundo sabe que el rey es. muy precioso y caro ("You Meng Yi Guan") 10 Un rastro de senos, incluso una pulgada ("La esposa de Le Yangzi") 11 Capturando al príncipe heredero Wei Shen Yigui ("Sun Pang Douzhi") __12 Matar gente para. encantar a la gente, no lo haré ("Biografía de Zhou Jiaoyi") _13 Únete al ejército para nivelar la batalla y usa sus méritos para eliminar al gobernador de Ezhou ("Xunli Xin Gongyi") ¿Cómo podemos distinguir los puntos? en las oraciones anteriores? ¿Qué pasa con "ER" y "Yi"? Si eliminamos todos los "ER" en las oraciones ⑦ a ⑩, la lectura seguirá siendo fluida y el significado de la oración no se verá afectado. " se usa como conjunción en la oración. , este resultado solo ocurrirá si se elimina la conjunción. Luego usamos el método de transposición, es decir, intercambiamos las posiciones de las palabras y oraciones conectadas por "ER", y lo haremos Ser capaz de identificar las diferencias en los significados de estos "ER". Después de la transposición, solo la oración ⑨ no afecta el significado original, lo que muestra que "er" en esta oración es una conjunción coordinante. Los otros tres se reemplazan por los significados comunes. de "er". En la oración ⑦, se pueden usar "but" y "but", y en la oración ⑧, se puede usar "just". La oración ""Continuar" ⑩ se puede reemplazar por "地". "一丝". es el adverbial de "cansado" y "er" indica una relación modificada. En 11 a 13, se elimina "Yi" 1112 oraciones son factibles y 13 oraciones no.

Esto muestra que "Yi" en las 1112 oraciones es una conjunción, primero "" y luego "gui". Obviamente "Yi" significa herencia, "matar" es el camino, "Encantar" es el propósito y "Yi" es el conjunción que indica el propósito. La razón por la que "Yi" en "Yi" no se puede eliminar es que es una "preposición". "Yi" y "Gong" forman una estructura preposicional. Su significado se puede determinar reemplazándolo con. "Yi", "Yue", etc. 3 Mire hacia adelante y analice el contexto más tarde, mire el siguiente ejemplo para identificar el significado de la palabra según la posición 14 La concubina solo come trigo ("Que su pueblo". ) 15 Pang se arrodilló para recibir enseñanza, luego se inclinó y se despidió ("Fan Pang Farewell Mother") 16 El emperador organizó los exámenes superiores e inferiores para animar a los funcionarios ("Libro He Yi") 17 Los diecisiete sargentos fueron. al mercado a buscar vino y apuñalaron al hombre del vino con sus espadas ("El Taiwei acabó con el caos") 18 El ministro pidió usar jade tallado como ataúd ("You Meng Yiguan" 》) 19 ¿Qué es? etapa posterior? ("La aplicación de la ley de Rang Ju" 20 El emperador se sorprendió y no dijo nada. ("Kou Zhun es el primer ministro") 21 El crimen es igual, pero se basa en la desobediencia y la obediencia ("La aplicación de la ley de Zhang Shi" ) 22 Vale diez mil veces. ¿Cómo puede avergonzarse de ser un aliado de la ciudad? ("Kou Zhun es el Primer Ministro") 23 Un caballero debe mantener su dignidad ("Tao Kan en Guangzhou") Cómo. ¿Identificar con precisión el significado de las palabras mencionadas anteriormente? Podemos utilizar el análisis contextual para observar la posición de la palabra y luego juzgar su uso y significado a través de la posición "Y" al final de la oración. junto con "has". No puede servir como conjunción, pronombre, etc., solo puede servir como modo. Las palabras se pueden generalizar. La "er" en la oración 15 solo puede ser una conjunción cuando se usa entre dos consecutivas. verbos, que tiene el significado de sucesión. El "yi" en la oración 1617 se usa antes del verbo como conjunción (generalmente (así), tiene el significado de "usar". Se usa antes de un sustantivo y forma un estructura preposicional con el sustantivo, seguida de un verbo como predicado, que es un adverbial. Por lo tanto, "Yi" en la oración 17 es una preposición y tiene el significado de "usar". 181920 "Wei" en una oración se usa antes. sustantivos y pronombres, y si va seguido de un verbo, debe ser una preposición sin verbo detrás