Colección de citas famosas - Frases elegantes - Escribe poemas de despedida y poemas de fortaleza fronteriza según sea necesario

Escribe poemas de despedida y poemas de fortaleza fronteriza según sea necesario

1. Un poema de despedida a la fortaleza fronteriza, la fortaleza fronteriza con la brisa primaveral, el campo de batalla donde está enterrado Mago, miles de kilómetros de arena amarilla y miles de kilómetros de nieve a la deriva.

Todo poeta tiene una fortaleza fronteriza en su corazón, o la majestuosidad soñadora de un caballo de hierro penetrando en un viejo lecho de enfermo a miles de kilómetros de distancia, o yaciendo ebrio en el campo de batalla con vino de uva, o una solitaria puesta de sol, o el sollozo de una flauta Qiang.

Hubo muchas guerras en las zonas fronterizas, que no han cambiado en las dinastías pasadas; este tema selecciona poemas de fortalezas fronterizas que deben ser memorizados por poemas antiguos de primaria y secundaria, y experimentemos la pasión, la soledad. , inmensidad, riqueza y belleza de los poemas de la fortaleza fronteriza juntos.

Más búsquedas en Wei/Xin se centran en el origen de poemas antiguos que deben memorizarse en las escuelas primarias y secundarias y en poemas de fortalezas fronterizas. Hubo muchas guerras en las dinastías, por lo que los poemas fronterizos no se limitan a dinastías o lugares. El poema de fortaleza fronteriza más antiguo registrado proviene de "El Libro de las Canciones: Qin Feng". Sin ropa, puedes decir que no tienes ropa, tienes la misma bata que tu hijo.

No es un poema antiguo que deba memorizarse en los colegios de primaria y secundaria. Hablaremos de este poema en detalle más adelante. Paisaje fronterizo08. Liangzhou Ci - Wangtang Zhihuan: triste sin perder energía. Tang Yin en "Border Fortress" representa este poema, que escribe sobre la nostalgia de los soldados que custodian la frontera.

La escritura es desolada y generosa, triste sin perder fuerza. Aunque intenta exagerar el resentimiento de los defensores a quienes no se les permite regresar a casa, no hay sensación de decadencia y depresión. El río Amarillo está lejos de las nubes blancas. Es una ciudad solitaria, a miles de kilómetros de distancia. ¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!

110. Llegando a la fortaleza fronteriza - Dinastía Tang: El desierto es solitario y recto, y el largo río cae en el yen, especialmente "El desierto es solitario y recto, y el largo río cae en el yen". Describe el extraño y magnífico paisaje fuera de la fortaleza fronteriza después de ingresar a la fortaleza fronteriza. La imagen es amplia y la concepción artística es audaz. Monté mi bicicleta para visitar el paso fronterizo y pasé por el condado de Juyan.

También salieron flotando bocanadas de Han, y los gansos que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo. Hay humo solitario en el vasto desierto y el sol se pone sobre el río Amarillo.

Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan. 118. Una canción de nieve blanca se despide del Secretario Tian y Wu regresa a casa, a la dinastía Tang: Regreso a casa después de miles de kilómetros en una noche nevada. Utilizan las maravillosas y cambiantes escenas de nieve, la pincelada espesa, la estructura libre y la cadencia para crear de manera precisa, vívida y vívida una concepción artística increíblemente hermosa, increíblemente hermosa y sorprendentemente hermosa. No sólo están escritas con el tono y la voz adecuados, sino que son fuertes y suaves al mismo tiempo.

De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo. Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente cálido y la copa de oro era demasiado fina.

El general usó sus manos frías como guanteletes. La armadura de acero estaba demasiado fría y difícil de usar. El hielo del desierto tenía más de 300 metros de profundidad, hubo una grieta y el cielo estaba oscuro y melancólico.

En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas agregaron brillo al entretenimiento. Por la noche, nevaba intensamente frente a la puerta del cuartel general, la bandera roja estaba congelada y el viento no podía moverla.

"La puerta este de Luntai te da la bienvenida a la capital. Vamos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve". No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.

12. Más allá de la Gran Muralla - Wangtang Changling: Todo el poema de Yue Ming y Han Shi Guan en la dinastía Qin canta un tema fuerte y de mente abierta en un lenguaje sencillo, con un impulso suave y un suspiro. La canción está en Yue Ming y Han Shi Guan. Todo fue asombroso en la dinastía Qin, pero la gente en la Gran Marcha no lo pagó. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.

Guerra Fronteriza 34. La siguiente canción (la tercera canción) - Tang Lulun: Las defensas fronterizas en las dinastías Han y Tang eran fuertes, y los poemas de la fortaleza fronteriza también revelaban una especie de libertad y una especie de confianza y embriaguez de la carga sobre nuestros arcos y el nieve en nuestras espadas.

Los gansos salvajes volaron muy alto esa noche, y Shan Yu escapó silenciosamente durante la noche. Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.

122. La estrella de la longevidad de Yanmen - Li He de la dinastía Tang: El colorido y fantástico fantasma de la poesía Li He tiene colores brillantes en casi todas las frases, como el dorado, el colorete y el morado, que no son solo brillante, pero también hermosa. Están entrelazados con negro, colores otoñales y blanco jade para formar una pintura colorida. Los soldados enemigos entraron como nubes oscuras, tratando de derribar la muralla de la ciudad; nuestro ejército estaba listo, y el sol brillaba sobre la armadura, brillando una luz dorada.

En otoño, suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubremente.

Solo para pagar al rey, el regreso de la espada y la muerte. Espíritu de frontera11. Liangzhou Ci - Wang Han de la dinastía Tang: el cuerpo de Ma Ge no estaba tan borracho como yaciendo en el campo de batalla. Usó un estilo audaz y desenfrenado para escribir la escena de los soldados bebiendo y divirtiéndose, que tiene un fuerte color de vida en el. Campamento fortaleza fronterizo. Este poema se expresa en forma de poema.

El lenguaje es sencillo y fácil de entender, pero el tema es claro y profundo, mostrando un espíritu trágico y heroico.

Copa de vino luminosa, quiero beber Pipa inmediatamente.

No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas lucharon en la antigüedad? 108. En la torre de la ciudad de Youzhou está escrito: "Terraza de Youzhou" es un poema Tang de estilo Chu decorado con jarrones. Aunque es difícil encontrar un maestro en el mundo, este poema no utiliza una sola palabra para describir Youzhou Terrace. Solo expresa la sensación de estar en el escenario, pero se ha convertido en una obra maestra eterna. El estilo de este poema es claro y vigoroso. Es la primera obra de poesía Tang en el "estilo Han y Wei". Tiene el poder de expandir el territorio y abrir el camino para la eliminación de la poesía formalista llamativa y delicada. estilo de Qi Liang.

Nadie puede ver la antigua sabiduría de los antiguos reyes, sólo los sabios que no pueden ver la otra vida. Pensé en el cielo y la tierra, sin límite, sin fin, pero Chuàng derramó lágrimas. 128. El orgullo del pescador - Song Fan Zhongyan: Ha perdido el impulso de los poemas de la fortaleza fronteriza de la dinastía Tang, pero tiene el tono trágico y desolado de los poemas de la fortaleza fronteriza de la dinastía Song. Su estilo es desolado y trágico, lleno de líneas de heroísmo patriótico y de mente abierta. Es el primero de su tipo.

El paisaje es diferente en otoño. Los gansos salvajes de Hengyang suenan en todas direcciones sin que nadie se dé cuenta. A miles de kilómetros de distancia, hay mucho humo y anochecer.

Una copa de vino turbio es la casa de Wanli, pero Ran Yan no regresó a su propia casa, Guan Qiang tenía escarcha por todo el suelo. Cuando la gente no duerme, al general el pelo se le vuelve gris y derrama lágrimas.

136. Rompiendo la Formación - Song Xin Qi Ji: Mira la espada cuando estés borracho, mira la espada cuando estés miserable. A juzgar por el contenido, escribes sobre escenas de la vida en el campamento militar, mirando las espadas, escuchando los cuernos y canciones fuera del muro, luchando durante ochocientas millas y organizando tropas en el campo de batalla, montando caballos rápidos y sosteniendo fuertes arcos. . Todas estas situaciones son extremadamente valientes y enérgicas; desde el punto de vista ideológico y emocional, expresan la ambición de hacer contribuciones al país; desde el punto de vista del estilo lingüístico, son majestuosas pero no delicadas desde el punto de vista de la imagen; , crean una imagen general patriótica y frustrada. En el sueño de mirar la espada bajo la lámpara de aceite mientras estaba borracho, soñé con los viejos tiempos del campamento militar y se escuchó el sonido de una bocina.

Ochocientas millas dieron la orden, cincuenta cuerdas cruzaron la Gran Muralla. Soldados de otoño en el campo de batalla. El caballo corría como Maduro y el arco y la flecha volaban como un trueno.

Es una buena idea que el emperador complete la gran tarea de recuperar las tierras perdidas del país y ganarse una buena reputación de generación en generación. Esto es en vano.

- .

2. Respecto a la fortaleza fronteriza, poemas de despedida. Poemas de la fortaleza fronteriza: Liangzhou Ci (Dinastía Tang) Vino en la copa luminosa, quiero beber la pipa inmediatamente.

Te acuestas borracho en el campo de batalla y no te ríes. Ha habido muchas batallas en la antigüedad. Gu Congjun y Li Jie subieron a la montaña durante el día, encendieron fuego para mirar al cielo y bebieron a sus caballos en el río Jiehe al anochecer.

El viento oscuro soplaba ráfagas de sonido, como la pipa tocada por una princesa de la dinastía Han, llena de resentimiento oculto. Acampa donde no haya almenas, hasta que el cielo pesado se una al vasto desierto en la nieve.

El triste Hu Yanye voló por el aire y los soldados del HUS estaban llorando. Escuché que el paso de Yumen ha bloqueado el camino y que los soldados solo pueden seguir al general y correr.

Cada año enterramos los huesos en el desierto y vemos cómo las uvas entran en la familia Han. Desde el ejército hasta Wangchangling, la montaña nevada oscura Qinghai Changyun y la ciudad solitaria que mira al paso de Yumen.

La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto. Guan Shan Yue Li Bai Ming Yue se eleva desde las montañas en el cielo, en la neblina infinita del mar de nubes.

El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen. En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.

Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir. El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza y su ciudad natal no pudo evitar verse triste.

La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos. Inserte (seleccione una) Li Bai en las seis canciones. Nieva en las montañas en mayo. No hay flores, solo frío.

La primavera sólo se puede imaginar en "Folding Willows" de Dizi, pero la primavera nunca se ha visto en la realidad. Los soldados luchaban contra el enemigo en el tambor dorado durante el día y dormían en la silla por la noche.

Espero que la espada que cuelga de mi cintura pueda pacificar rápidamente la frontera y servir al país. Al ver al fundador de Jimen cantando sutras en Yantai, los invitados se sorprendieron, los tambores sonaban fuerte y el pueblo Han estaba a punto de acampar.

La nieve cubre el frío, el frío brillo, y la luz de la frontera brilla en la bandera. Hubo fuego de artillería continuo en el campo de batalla y las nubes montañosas de Hu Yue se alzaban como una majestuosa Gran Muralla en el mar.

Aunque a los jóvenes no les gusta alistarse en el ejército, yo quiero aprender a tener fama académica. Nueve artículos antes de salir (elige uno). Du Fu usó el arco como fuerza y ​​la flecha como longitud.

Los arqueros deben disparar a los caballos, y los líderes deben capturar a sus líderes. Hay límites para matar y los países tienen fronteras.

Mientras se pueda prevenir la invasión del enemigo, ¿es posible matar a más personas en una guerra? Principios de otoño en la ciudad militar de Wu Yan Anoche el viento otoñal llegó a Hanguan y la luna llena estaba en la montaña occidental junto a la luna nueva.

Ordenó repetidamente a los valientes soldados que persiguieran al enemigo y no lo dejaran escapar del campo de batalla. Una noche, escuchó el sonido de la flauta en la pared de la cámara de la longevidad. Li Yi regresó a Yue Peak y la arena era como nieve y la luna fuera de la ciudad era como escarcha.

No sé dónde sonó la melodiosa flauta de caña, y miré mi ciudad natal toda la noche. Segundo capítulo de Lu Lun (Parte 2) Estaba oscuro en el bosque, soplaba el viento y el general intentó disparar de noche.

Buscando flechas al amanecer, ya han llegado al borde de la piedra. Los gansos salvajes volaron muy alto esa noche y Shan Yu escapó silenciosamente durante la noche.

Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada. La gente se quejó del Sr. Liu, se restauró el río Jinhe y caballos y caballos rodearon la corte con espadas.

Durante las fuertes nevadas de finales de primavera, la Gran Muralla, el viaje a través del Río Amarillo y alrededor de las Montañas Negras. Li He, el prefecto de Yanmen, fue abrumado por nubes oscuras y destruyó la ciudad. La luz se extendió hacia su nieto.

En otoño, los cuernos suenan por todo el cielo y el colorete se vuelve violeta por la noche. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubremente.

Te presentaré en la plataforma dorada y conduciré al Dragón de Jade a tu muerte. Chen Tao prometió acabar con los Xiongnu en Longxi, y cinco mil brocados de visón lloraron a Chen Hu.

Pobres huesos junto al río, sigo siendo una chica de ensueño. El país de Cao Songze entró en territorio de guerra a la edad de 20 años y la gente no tenía planes de ser feliz.

Por favor, no vuelvas a mencionar nada sobre Hou Feng. ¡Cuántas vidas se sacrificarán por el éxito de una persona! En la frontera, Yang confiaba en Jiuyuan para sacar agua y había una ciudad pesada a sus pies.

Solo soy un anciano confuciano que simpatiza con el ciclismo. Los esbeltos macizos de olmos estaban bloqueados y los puntos altos estaban claros.

El Señor despreciaba al pueblo Han y no tenía intención de restringirlo. Poemas de despedida: Dos poemas de Dong Da (Parte 1): Las nubes amarillas están a miles de kilómetros de distancia, el sol brilla intensamente y el viento del norte arrastra los gansos y la nieve uno tras otro.

No te preocupes, no tendrás amigos en el futuro y el mundo no te conocerá. Wang Wei de Jiangdong se despidió de Shen Zifu en el ferry de Liuyang. Solo había unos pocos invitados y el maestro se tambaleó hacia la entrada. Sólo el mal de amor es como la belleza de la primavera y te envía a casa desde Jiangnan a Jiangbei.

En el camino para despedirse de Meng Haoran en Yangzhou, el viejo amigo de Li Bai abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo. Estoy navegando solo en el cielo azul, pero puedo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

En Wang Changling, me separé de Xin Jian en el Furong Inn. Hacía frío y llovía, y entré a Wu por la noche. En Pingming, Fujian y Chushan se sentían solos. Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

¿Qué tal si Li y Wang son degradados a gobernadores de Xiazhong y Changsha, y tiran caballos y fabrican estribos? ? En Wu Gorge, los simios derramaron lágrimas de tristeza y los gansos regresaron a Hengyang y me trajeron el libro.

En otoño, los arces están lejos en el río y la ciudad de Baidi está escasamente ubicada junto al río Amarillo. La sabia dinastía dará ahora más lluvia y rocío, y espero que no dudes en despedirte.

Envía a alguien al antiguo castillo lleno de hojas amarillas en Dongwentingyun. Insistes en renunciar al lugar donde una vez viviste. El susurrante viento otoñal te llevará al ferry de Hanyang y el primer sol naciente te recibirá en la montaña Yingshan.

Varios familiares y amigos de Jiangdong están esperando que su barco regrese del horizonte. ¿Cuándo podemos volver a encontrarnos para tomar una copa para la resaca?

Yang Wanli: [Selección de canción] Nadando en el estanque de lotos en una tarde calurosa, la fina hierba se sacude repentinamente para informar a los agricultores y el chal detiene el viento del oeste. El loto en el crepúsculo todavía está caliente, su cara inferior está oculta bajo el paraguas azul.

3. Los títulos de los poemas son 1. Poemas de despedida () () 2. Poemas de frontera () () 3. Poemas de nostalgia () 1. Poemas de despedida ("Adiós al vicegobernador Du a Sichuan " () Al otro lado de la dinastía Qin Este muro de los Tres Reinos, separado por esta capa de niebla a través de los cinco ríos, nos despedimos de mala gana. Nosotros dos funcionarios nos separamos. Sin embargo, China tiene nuestra amistad y el cielo es nuestro vecino. ¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino? , los niños * * * sostienen toallas.) ("Enviando yuanes" La casa de huéspedes es verde y verde sauce. Te aconsejo que bebas una copa más de vino, hay No hay razón para ir a Yangguan en Occidente.) Frontier Poetry (Liangzhou Ci (Dinastía Tang) Copa de luces nocturnas de vino, quiero beber la pipa de inmediato. Borracho en el campo de batalla, no te ríes. Ha habido muchas batallas en la antigüedad. , miró hacia arriba y descubrió que ya había luz de luna, se hundió hacia atrás y de repente pensé en casa) (Mi ciudad natal, Sikong Tu, envió flores y vino para celebrar la nueva apertura, dejando ramas de flores y una copa en el bien.

¿Quieres saber la diferencia entre ramas de flores y copas de vino? ¿Por qué son diferentes? El poema refleja pensamientos patrióticos (Esperanza de la primavera, Tang Du Fu), aunque un país está dividido, las montañas y los ríos permanecen para siempre, los pétalos de los árboles y la hierba reverdecen en primavera como lágrimas, los pájaros solitarios cantan su dolor después de tres Después de meses de guerra, la información de una casa es más valiosa que una tonelada de oro. Me acaricio el pelo blanco. He adelgazado demasiado y ya no puedo sostener la horquilla. Volando aquí, Huma no enseña a Yinshan. p>4. El título del poema escrito según lo requerido es 1. Poemas fronterizos: "Joining the Army" de Wang Changling, "Spring Resentment" de Jin Changxu, "Military Car Shop" de Du Fu y "The Fisherman's Proud" de Fan Zhongyan.

2. Poemas de despedida: Adiós al gobernador por su nombramiento en Wei Adiós a los dos enviados Anxi, Adiós al rey de la montaña Changling: Adiós a Xin Bai en Furong Inn: Adiós a Wang Lun, Adiós a Meng Haoran desde la Torre de la Grulla Amarilla a Yangzhou, Adiós Adiós a los amigos en Jingmen Ferry, recordando a Yan: Adiós a la nieve blanca en los campos: Adiós a la hierba antigua: Adiós a Dongdaluo Adiós a Yishui Zhenggu: Adiós a. amigos en Huaishang

3. Poemas nostálgicos: "Jiande Night Mooring" de Meng Haoran, "Morning Tour of Shanshan" de Wen, "Mountain Holiday Thoughts" de Wang Wei.

4. Poemas pastorales de paisajes: "Pasando por el taller de pintura matutino de Songyuan", "Cascada de la montaña Wanglu" de Li Bai, "Chai Lu" de Wang Wei. ¡Elígeme! p>5. Nostalgia y poemas de despedida en la frontera son poemas en los que los poetas expresan sus sentimientos de despedida, como "Adiós a los amigos", "Adiós a Yuan Ershi Anxi" y "Una carta a los amigos en el norte bajo una lluvia". Noche". ”, “Adiós al vicegobernador de Sichuan”, etc. “Me encanta decir adiós, odio volver a encontrarnos” es uno de los grandes sufrimientos de la vida según el budismo. Debido a esto, muchos literatos han estado cantando adiós. canciones a lo largo de los tiempos. Este tipo de tristeza profunda suele tener otro sustento: ya sea motivación y aliento, o expresión de amistad, o los propios ideales y ambiciones del poeta.

Además, algunos poemas de despedida de la dinastía Tang. A menudo tiene otros sustentos. Está lleno de una atmósfera juvenil positiva, llena de esperanzas y sueños, que refleja el espíritu de la próspera dinastía Tang.

Adiós al gobernador y vete a Shuzhong. >Wang Bo

Al otro lado del muro de Sanqin, una capa de niebla y un río

Nos despedimos tristemente y los dos funcionarios se dirigieron en direcciones opuestas.

Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino.

¿Por qué quedarse en la bifurcación del camino con el niño * * * en la toalla?

Nota:

Du Shaofu: amigo de Wang Bo, otro nombre es Teniente del condado de Wuming Shaofu. "Zhou Shu" se refiere a Chang'an, la capital de la provincia de Shaanxi. En la antigüedad, era la dinastía Qin. Más tarde, Xiang Yu dividió a Qin en tres países: Yong, Sai y Qu, que fueron llamados los Tres Qins: Los cinco cruces principales del río Minjiang son Baihuajin.

Breve análisis: Este es un. famoso poema de Wang Bo. El poema de despedida es muy diferente de otros poemas de despedida. Está lleno de sentimientos tristes y espíritu emprendedor. Las frases quinta y sexta del poema incluso subliman la amistad a un ámbito estético superior. Todo el poema es una obra típica de cinco ritmos, con altibajos, grandiosa y rigurosa. Desde la perspectiva del nivel y la rima, este poema cumple con los requisitos de las cinco rimas, pero en términos de contrapunto, tiene que cumplir con los estándares posteriores.

Biografía del autor: (649-676), natural de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi), es tan famoso como Yang Jiong, Lu y Luo, y es conocido como los "Cuatro Héroes de la dinastía Tang temprana". Se esforzaron por romper con el estilo de Qi, ampliar el tema de la poesía y mostrar un espíritu emprendedor, melancolía e indignación. Hay una colección de Wang Zi'an.

Envía veintiún bendiciones a Yuan

Wang Wei

Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.

Te aconsejo que bebas más vino, no hay motivo para salir de Xitian Yangguan.

Nota: El título del poema es “Canción de la Acrópolis”.

Weicheng: Situada en el noroeste de la ciudad de Xi, provincia de Shaanxi, Xianyang, una antigua ciudad de la dinastía Qin.

Yu Chao: Lluvia por la mañana.

Wu: Hidratante.

Yangguan: Al suroeste de Dunhuang, provincia de Gansu, ha sido la carretera principal que conduce a la frontera noroeste desde la antigüedad.

Breve análisis: Este poema tiene un lenguaje sencillo e imágenes vívidas, expresando el sentimiento de despedida que todos tenemos. Se compilaron tres historias en Yangguan durante la dinastía Tang y se han transmitido a través de los siglos.

Rompe con Xin Xin en Furong Inn.

Wang Changling

Hace mucho frío y llueve. Ya es de noche en Wu, y es tranquilo y silencioso despedir a los invitados en la montaña Chushan.

Familiares y amigos en Luoyang se preguntaron entre sí, había un trozo de hielo en la olla de jade.

Nota: Torre Furong: Según "Tongzhi", la "Torre Furong está ubicada en la esquina noroeste de la ciudad de Zhenjiang" y fue construida por Wang Gong, el gobernador de la prefectura de Jinrun, por lo que su dirección es la actual Zhenjiang. Ciudad, provincia de Jiangsu. Durante la dinastía Qing, la Torre Furong también se construyó en Longbiao (ahora condado de Qianyang, provincia de Hunan), donde Wang Changling estuvo exiliado. Una frase de Bingxin es como las palabras de Zhu Si en "Baitou Song" de Bao Zhao.

Breve análisis: Este poema se ha transmitido a través de los siglos como "un corazón de hielo en una olla de jade", que expresa el eterno corazón inocente de una persona.

Sobre el autor:

Wang Changling (698-756), natural de Chang'an, Jingzhao, era conocido como el "Maestro del Qi Jue" por su poesía. Puede expresar sus ricos sentimientos con un lenguaje refinado y un significado profundo. Sus poemas sobre la fortaleza fronteriza son muy famosos, incluidos "Poemas recopilados de Wang Changling".

Un regalo para Wang Lun

Li Po

Li Bai estaba a punto de tomar un bote cuando escuchó cantos en la orilla.

El estanque Peach Blossom tiene mil pies de profundidad, no tanto como Wang Lun.

Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla

Li Po

El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla, [1] Fuegos artificiales descendió sobre Yangzhou en marzo. [2]

La vela solitaria está muy lejos en el cielo, [3] sólo el río Yangtze fluye en el cielo. [4]

Nota: Zhi: ve, ve. Guangling: Yangzhou. Significado: Enviar a Meng Haoran a la Torre de la Grulla Amarilla y a Guangling.

【1】Viejo amigo: Viejo amigo, esto se refiere a Meng Haoran.

El autor se despide de su viejo amigo en Yellow Crane Tower.

【2】Fuegos artificiales: se refiere al hermoso paisaje primaveral. Abajo: Aguas abajo.

En la primavera de marzo, mi viejo amigo tomó un barco hacia Yangzhou.

【3】Gufan: un barco. Cielo azul: cielo despejado.

Hacer: No, no más.

El barco se alejaba cada vez más y parecía desaparecer en el cielo despejado desde la distancia.

[4]Wei: Cai. horizonte: horizonte.

Significado: Sólo veo el poderoso agua del río Yangtze rodando hacia el horizonte.

Breve análisis: Este poema de despedida fue escrito alrededor del año 20 de Kaiyuan (732). ¡La descripción que hace el poeta de paisajes y emociones es extraordinaria y admirable! Las frases tercera y cuarta no tratan sólo de paisajes, sino también de sentimientos. La sombra de Gu Fan ha desaparecido y solo mis pensamientos siempre fluirán en mi corazón como el río Yangtze.

6. El poema de despedida del poeta fronterizo Liu es un poema en el que el poeta expresa sus sentimientos de despedida.

Por ejemplo, "Adiós a los amigos", "Adiós al segundo enviado de Yuan a Anxi", "Enviar a amigos en el norte en una noche lluviosa", "Adiós al vicegobernador de Sichuan por su cargo". ", etc. "El amor se separa, el odio se encuentra" es uno de los grandes sufrimientos de la vida según el budismo. Debido a esto, muchos literatos han cantado canciones de despedida a lo largo de los siglos.

Además de esta profunda tristeza, suele haber otros sustentos: ya sea motivación y aliento, o expresiones de amistad, o los propios ideales y ambiciones del poeta. Además, algunos poemas de despedida de la dinastía Tang suelen estar llenos de una atmósfera juvenil positiva, llena de esperanzas y sueños, que reflejan el espíritu de la próspera dinastía Tang. Adiós, el vicegobernador Du fue a Shu. Separados por el muro de los Tres Qin, una capa de niebla y un río, nos separamos de mala gana. Dos funcionarios fueron en direcciones opuestas. Sin embargo, China tiene nuestra amistad y el cielo es nuestro. Vecino, ¿por qué deambulas por la bifurcación del camino, con sus hijos * * * tocando la toalla? Nota: Du Shaofu: amigo de Wang Bo, cuya experiencia de vida se desconoce, otro nombre del teniente del condado de Shaofu es "Sichuan". La puerta de la ciudad hace referencia a Chang'an, la capital de la provincia de Shaanxi. Sanqin: El área de Guanzhong en la provincia de Shaanxi hoy era el estado de Qin en la antigüedad. Después de destruir Qin, Xiang Yu dividió Qin en tres países: Yong, Sai y Qu, que fueron llamados los Tres Qin. Wujin: Los cinco principales cruces de ferry del río Minjiang son Baihuajin, Wanlijin y Jiangshoujin. Wanli es cercano a sus vecinos. "Esta es la obra maestra de despedida de Wang Bo. Es muy diferente de los poemas de despedida ordinarios. Está llena de sentimientos tristes y tiene un espíritu emprendedor. La línea 56 del poema sublima la amistad a un ámbito estético superior. Todo el poema es altibajos. Downs, majestuoso y riguroso, es una obra típica de cinco ritmos. Desde la perspectiva de rimas planas y oblicuas, este poema aún no ha sido finalizado. Biografía del autor: (649-676). , Shanxi) son conocidos como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana" junto con Yang Jiong, Lu y otros poetas. Bebes más, no hay razón para salir del Paso Xitianyang. Nota: El primer poema es "Song". of Siege". Weicheng: en el noroeste de Xishi, provincia de Shaanxi, que es la antigua ciudad de Xianyang en la dinastía Qin. .Húmedo.

Yangguan: Al suroeste de Dunhuang, provincia de Gansu, ha sido la carretera principal que conduce a la frontera noroeste desde la antigüedad. Breve análisis: el lenguaje de este poema. Muestra el sentimiento de que todo el mundo * * * tiene que decir adiós. Fue registrado en la dinastía Tang como "Tres registros de Yangguan" y ha circulado ampliamente en las dinastías pasadas. "Adiós a Xin Qiji en Furong Inn" Entrando al rey Wu Changling en una noche fría y lluviosa y despidiendo la montaña Chu. Se preguntaron familiares y amigos en Luoyang y había un trozo de hielo en la olla de jade. Nota: Torre Furong: Según "Tongzhi", "La Torre Furong está ubicada en la esquina noroeste de Zhenjiang Fucheng. También hay una Torre Furong en Longbiao (ahora condado de Qianyang, provincia de Hunan) donde Wang Changling fue exiliado. La sentencia de Bing Xin es Traducido del poema de Bao Zhao "Recto como una cuerda de seda, tan brillante como el hielo en una olla de jade". Breve análisis: este poema ha sido recitado a través de los siglos como "un corazón de hielo en una olla de jade", expresando su eterna inocencia. Biografía del autor: Wang Changling (698), conocido como "Qi Jue Hand", puede expresar emociones ricas con un lenguaje conciso y un significado profundo. Sus poemas fronterizos son muy famosos. También se encuentran la colección de Wang Changling y los obsequios a Wang Lun. Li Bai estaba a punto de partir en bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla. El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun se despidió de Meng Haoran y Li Bai dejó el Amarillo. Torre de la grúa en el oeste [2] Las velas navegaban en el cielo azul. Sólo el río Yangtze fluye en el cielo. Vaya, vaya: Yangzhou. Torre Huanghe. Di adiós a los viejos amigos. [2] Fuegos artificiales: Magnífico paisaje primaveral. Siguiente: Río abajo. Significado: Los viejos amigos navegan río abajo hasta Yangzhou en la brillante primavera. desaparecido, desaparecido... Desde la distancia, parece desaparecer en el cielo despejado. Horizonte: Horizonte Significado: Solo veo el poderoso río Yangtze fluyendo hacia el horizonte. Análisis: Este poema de despedida fue escrito alrededor del año 20 de Kaiyuan. 732). ¡La descripción del poeta del paisaje y sus palabras son extraordinarias y sorprendentes! Las frases tercera y cuarta no son sólo sobre el paisaje; escribe sobre los sentimientos que han desaparecido, y solo los pensamientos siempre fluirán en mi corazón. El agua del río Yangtze se despidió del secretario Tian Wu Guilu, el viento del norte sopla la hierba blanca y la nieve de agosto atraviesa el cielo tártaro, como una brisa primaveral que llega por la noche, abrió las flores de pera. , [1] entró por las contraventanas de perlas, mojó las cortinas de seda, un abrigo de piel estaba frío al tacto, una almohadilla de algodón era delgada y el arco de cuerno del general era incontrolable y toda su armadura había desaparecido. El mar está seco y el hielo está frío. Las nubes están frías, pero brindamos por nuestro invitado que regresa del campamento y tocamos su salvaje pipa, guitarra y arpa hasta el anochecer, cuando la nieve está aplastada. No podía revolotear con el viento. Lo vimos dirigirse hacia el este a través de Wheel Tower Gate, hacia los ventisqueros de Zenith Road, y luego desapareció en la curva del paso, dejando atrás un caballo en la nieve. ] Esta frase es una metáfora, las flores de pera son como la nieve blanca. Breve análisis: Este es un poema de despedida escrito por el autor en el invierno del decimotercer año de Tianbao. Las peculiares metáforas del poeta, rica imaginación. Y las descripciones de varias capas de escenas realistas hacen que las personas se sientan enviadas a ninguna parte, y la escena de las huellas de los caballos en la nieve está profundamente grabada en la mente del lector. Sobre el autor: Cen Shen (715-770). ), originario de Nanyang (ahora Henan), fue un erudito de Tianbao. Sus poemas son audaces y generosos, y su lenguaje es flexible. Una colección de poemas de Cen Jiazhou fue enviada a Wang Wei, el segundo enviado de la dinastía Yuan. . Está lloviendo y el polvo es ligero, y las casas de huéspedes son verdes y verde sauce. Te aconsejo que bebas más vino. Occidente está fuera de Yangguan sin ningún motivo. Los literatos de la dinastía Tang a menudo se regalaban poemas para despedirse.

A la hora de escribir poesía lo mejor es acercarse a la persona y a sus sentimientos. Aplicando la teoría occidental del "éste", la despedida también debe escribirse como "esta vez".

7. Poemas de otoño, poemas de despedida, poemas de nostalgia y poemas de otoño de fortaleza fronteriza

Enredaderas marchitas, árboles viejos y cuervos apagados, pequeños puentes y agua que fluye. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo. ——Ma Zhiyuan

En las frías montañas a lo lejos, los caminos de piedra están inclinados y hay gente en lo profundo de las nubes blancas. Deténgase y siéntese en el bosque de arces por la noche; las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas. ——Du Mu

Poesía sobre la nostalgia

La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante?

Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones.

Conocer a alguien. Salir

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Yendo al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

Con un gesto de su mano, se separaron el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si se resistiera a partir.

La fortaleza fronteriza

Sigue siendo la luna y la frontera de las dinastías Qin y Han, y el enemigo libró una guerra prolongada.

Copa de vino luminosa, quiero beber Pipa inmediatamente. Borracho y tirado en el campo de batalla, no te reirás. Ha habido muchas batallas en la antigüedad.