Adivina el modismo de un dragón y un tigre.
Long·Tang·hǔ·You
Explicación idiomática: elevarse, saltar: saltar; Vuela como un dragón; salta como un tigre. Describe una postura muy activa. También conocido como "salto del dragón y salto del tigre".
/p>
Modismo tradicional: salto de dragón y tigre.
Modismo: LTHY
Uso del modismo: una combinación de dragón y tigre saltando como predicado y atributo con elogio;
Estructura idiomática: modismos combinados
Era idiomática: modismos antiguos
Pronunciación idiomática: 曰, no se puede leer como "Yao".
Modismo: Teng, no puedo escribir "Teng".
Análisis idiomático: tanto el dragón como el tigre saltando y "robustamente" pueden describirse como "robustamente". Pero "Dragon and Tiger Leap" se centra en describir la dinámica de las personas; se refiere a movimientos flexibles; rodar y saltar también se utiliza a menudo para describir las actividades de escenas o paisajes naturales; representa la vitalidad y el espíritu elevado de las personas; también suele describir a un equipo.
Sinónimos: heroico, enérgico.
Antónimos: apacible, lúgubre, sin vida.
Ejemplo idiomático: Pero tiene una mente muy abierta y cree firmemente que mientras supere este período difícil, la situación mejorará y él dará un salto. (Yao "Li Zicheng" Volumen 2, Capítulo 27)
Traducción al inglés: haz algo. Con entusiasmo
Acertijo idiomático: El viento se levanta entre las nubes voladoras.