Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Todos los poemas sobre tomarse de la mano y envejecer juntos?

¿Todos los poemas sobre tomarse de la mano y envejecer juntos?

El Libro de las Canciones·Bei Feng·Drum Tocar el tambor y aburrirlo, y utilizar tropas con entusiasmo. El canal de la ciudad de Tuguo, viajaré solo hacia el sur. De Sun Zi Zhong, Ping Chen y la dinastía Song. Si no regreso a casa, me sentiré preocupado. ¿Amor en el lugar correcto? ¿Amar y perder su caballo? ¿Para buscarlo? Bajo el bosque. El acuerdo entre la vida y la muerte es amplio, y lo dice Zicheng. Toma la mano de tu hijo y envejeceremos juntos. Soy muy rico, pero no puedo vivir sin ti. Yu Xunxi, no te creo. De la mano de tu hijo estarás con tu hijo. De la mano de tu hijo dormirás. De la mano de tu hijo envejecerás, ¿qué más puedo pedir? "Tomarse de la mano y envejecer juntos" es un compromiso antiguo y firme, una leyenda romántica y hermosa. Tomados de la mano, miles de montañas y ríos de repente se acortaron, tomados de la mano, agravios y odios se disiparon lentamente, tomados de la mano, ojos que no soportaban mirarse con lágrimas, tomados de la mano, extrañándose, incapaces de dormir. Cuando tomas tu mano, tu corazón conoce el calor y la frialdad; cuando tomas tu mano, olvidas tu tristeza y tu alegría. Lo que es impotente es la tristeza después de tomarse de la mano, y lo que es impotente es la desolación al romper. Tomarse de la mano por amor. Cuanto más verdadero es el amor, más puro es el corazón; cuanto más profundo es el amor, más simple es el amor. Al tomarse de la mano, nunca seas loco o parcial. ¿Tomar la mano de tu hijo y envejecer junto con él? ¡Tomando la mano del hijo, olvidando tanto la vida como la muerte! Solía ​​​​pensar que todas las historias de amor deben ser fantasmas y dioses estremecedores y llorosos para ser considerados perfectos. Solía ​​​​pensar que solo el amor incompleto es el más hermoso. Solía ​​​​pensar que el amor de todos debe ser vigoroso para serlo. Se llama amor. Solía ​​pensar que todas las historias de amor deben ser espectaculares. Todo amor tiene flores antes de la luna, y votos de amor eterno... Sin embargo, estas escenas de amor solo aparecen en las novelas. vigoroso, no tanto amor a primera vista, y no tantas historias de amor desgarradoras al estilo Butterfly Lovers. Entonces comenzamos a pasar del mundo ilusorio al mundo real, y comenzamos a no anhelar tantos votos eternos. Simplemente anhelábamos ese amor: tomar la mano de nuestro hijo y envejecer junto con él. Una vez anhelé sin cesar el romance de nueve mil novecientas noventa y nueve rosas. Una vez anhelé sin cesar el heroísmo de vivir y morir juntos. También anhelé sin cesar la lealtad de ser un pájaro alado en el cielo y la lealtad de. Lian Lizhi en la tierra. Pero desde que conocí a esa persona caminé de la mano por el largo camino en la noche oscura, y después de dejar que se pusiera mi abrigo en el viento frío, estuve totalmente de acuerdo con el amor de abrazar a mi hijo. mano y envejeciendo juntos, sin motivo alguno, aunque fue vigoroso y conmovedor, pero la sencillez es igualmente impactante. Quizás no tengamos paisajes pintorescos en nuestras vidas, pero al menos tenemos hermosas flores silvestres que también pueden emitir fragancia en suelo húmedo. Quizás la sencillez sea el verdadero significado de la vida. Aunque no podemos vagar juntos por el mundo y el mundo mortal es nuestro compañero, al menos podemos disfrutar de cada hermosa mañana y cada atardecer, y podemos caminar de la mano por todos los caminos largos. aunque sean largos, hay innumerables dificultades y obstáculos en el camino. Tomarse de la mano puede parecer una frase común y corriente, pero contiene mucho coraje. No hay razón, solo para ti, tomar mi mano en la larga noche, caminar por los largos caminos uno tras otro, tomar mi mano en el camino lleno de baches, pasar por dificultades una y otra vez, de la mano contigo en todos los caminos Caminando a través de él hace que el mundo entero parezca más pequeño. Tomando mi mano, sostengo un pequeño paraguas bajo la lluvia, y me pongo un abrigo abrigado al viento, haciendo que todos los juramentos de amistad se eclipsen en este momento, y conmovido por el gran amor de tomar mi mano. Cuando llueve, estás solo en la estación mirando la lluvia que cae y tu estado de ánimo es impotente y sombrío. En ese momento, un paraguas se extendía desde un costado para cubrirte de la lluvia voladora y el cielo oscuro. No necesitabas mirar hacia atrás, sabías que estaba parado a tu lado, como montañas, mares y cielos azules. , y sentiste una sensación de Un sentimiento muy cálido y sólido llega a mi corazón: deja que las gotas de lluvia vuelen y deja que el cielo se oscurezca. En este momento, ya tienes un paraguas y tu estado de ánimo es brillante y soleado gracias a eso. . ——Tal vez simplemente no digo nada, simplemente camino de la mano en cada intersección de este largo camino, pongo mi sinceridad en tus manos y camino de la mano a través de una vida de brillantez. [Edite este párrafo] Apreciación "Drumming" es un poema contra la guerra. Por boca de un soldado que fue de expedición a un país extranjero y no regresó durante mucho tiempo, acusa los desastres que el interminable servicio militar ha traído al pueblo: dificulta el regreso a casa y separa a sus maridos y esposas; también confunde y preocupa a los soldados.

Hay varias opiniones diferentes sobre el trasfondo de este poema: "Mao Zhuan" cree que se refiere al verano del cuarto año de Lu Yingong (719 a. C.), cuando Wei unió fuerzas con Chen, Song y Cai para atacar a Zheng; Xu Zhengbo cree que se refiere a En el otoño del mismo año, Wei Guo atacó a Zheng nuevamente y robó las cosechas de Zheng Guo. Durante estas dos guerras, los soldados guarnecidos en las dinastías Chen y Song ("Shitan" creían que en el En el duodécimo año de Lu Xuangong, la dinastía Song atacó a Chen, el duque Mu de Wei fue atacado por Jin para salvar a Chen ("Teoría general de Yu Jing"). Independientemente del trasfondo, una cosa es segura: refleja el resentimiento y el anhelo de un soldado que ha estado fuera de casa durante mucho tiempo. Fang Yurun, un erudito de la dinastía Qing, creía que se trataba de "un poema sobre los soldados de la guarnición que pensaban en su regreso pero no regresaban" ("El libro original de las canciones"). Este es un bonito poema de cuatro caracteres. Todo el poema está dividido en cinco partes según el orden cronológico: el viaje de la expedición. Las primeras cuatro frases están escritas antes de la expedición. Explica los motivos y antecedentes de la Expedición al Sur. Las dos primeras oraciones tienen una estructura muy distintiva: el poeta primero escribe "tocar tambores y aburrido", utilizando ráfagas de sonidos de tambores aburridos y aburridos para crear una atmósfera tensa y urgente, y luego explica el motivo de "tocar tambores" - "entusiasta uso de tropas". Debido a que el país iba a la guerra, esta técnica de expresión poética fue resumida como "aprovecharse de la situación" por comentaristas literarios clásicos posteriores, y tuvo una gran influencia en la posterior creación poética de Wang Ru. "El viento es fuerte y los cuernos se inclinan. El general está cazando en Weicheng", "Watching the Hunt" de Wei Wei y "Painting the Eagle" de Du Fu, todas las cuales utilizan esta técnica. Las siguientes dos frases "El canal de la ciudad de Tu Guo, viajé solo hacia el sur" son para comparar la propia experiencia con la de los demás, destacando la propia desgracia. "Tu Guo" se refiere a la construcción de casas o fortificaciones de la ciudad en la capital. Se refiere a la construcción de una ciudad en Pu Di Qian. El topónimo Weiguo está ubicado en el sureste del condado de Huaxian, provincia de Henan. También está escrito en el país. Capítulo "Shi Wei" de "Xie Feng". Una vez se lamentó y criticó este tipo de trabajo pesado: "Cuando el país está en decadencia, ¿Hu no es una esposa? ¡Porque el rey es débil, Hu está en el barro!" A los ojos del protagonista de "Drumming", aunque este tipo de trabajo es un trabajo duro, es mejor vivir en el campo y reunirse con familiares que ir al sur, a las dinastías Chen y Song, y vivir en un país extranjero. Como analizó Lu Donglai: "La tierra del país no está exenta de trabajo. Es solitaria". Estoy dentro del país y ahora estoy fuera, y la muerte es desconocida. Incluso si alguien quiere esconderse en la ciudad. país, no podrá conseguirlo. "("Leyendo poemas en la familia de Lu") A través de esta conmovedora comparación y elección, la tragedia de la experiencia del protagonista es aún más obvia. El cansancio de la guerra popular y el resentimiento hacia los gobernantes que frecuentemente iban a la guerra son indescriptibles. La segunda capa de Cuatro frases tratan sobre la expedición de Sun Tzu Zhong, el general de la dinastía Wei, en esta expedición al sur. No hay prueba de su vida "Ping Chen y Song", es decir, la conquista y pacificación de las dinastías Chen y Song. En el sur, algunas personas quieren comparar esta frase con un cierto período de hechos históricos, se puede interpretar "ping" como "unión" - unir a Chen, Song y Cai para atacar a Zheng"; o interpretar "ping" como "mediación". " - "mediar con Chen" "Desarmonía con la dinastía Song". Esto parece ser inconsistente con el significado poético. Si lo que se dice en la capa anterior ""Estoy viajando solo hacia el sur en la ciudad de Tuguo" es la única desgracia del protagonista, entonces en esta capa también se encuentra la desgracia. Se agrega una capa adicional: no solo tienen que dejar su ciudad natal e ir solos al sur, sino que también tienen que permanecer en un lugar extranjero durante mucho tiempo - "Regresar sin " ¿Cuál será el resultado de este "regreso sin mí"? También conducirá a la guarnición. ¿Cuál es el estado psicológico del autor? Hay diferentes maneras de abordar esto y diferentes técnicas de expresión en los poemas pacifistas de la época. dinastías pasadas. "Wushan Gao" de la dinastía Han Yuefu utiliza metáforas implícitas para expresar el dolor de regresar a casa sin hogar: "¿Quiero regresar al este, pero no puedo hacer ningún daño? No tengo altura para arrastrarme, ¿dónde estará el ¿Volverá el agua?" "Military Chariots" de Du Fu denuncia directamente las consecuencias de esta política militar silenciadora por la depresión económica en la retaguardia y la falta de comida y ropa para su esposa e hijos: "¿No sabes que en el "Doscientos estados de Shandong en la dinastía Han, miles de aldeas están cubiertas de espinas. Incluso si hay una llave, una mujer maneja una azada y ara, pero los cultivos crecen en las largas hectáreas sin nada". "Yange Xing" de Gao Shi. Refleja el trauma emocional causado por la expedición desde dos aspectos: el frente y la retaguardia, y la conquista de los hombres y la desaparición de sus esposas: una capa de hierro protege el suelo desde hace mucho tiempo, y los palillos de jade deben escucharse. después de partir. La joven del sur de la ciudad quiere que le rompan el corazón y el recluta Ji Beikong mira hacia atrás". Cabe decir que estos tres métodos de procesamiento y técnicas de expresión están inspirados e influenciados por temas similares en el "Libro de las Canciones". ". En los siguientes niveles, se utilizan los tres anteriores respectivamente. Técnica.

La tercera capa adopta un enfoque implícito, pero no es un monólogo interior, sino que se desarrolla a través de preguntas y respuestas: ¿Te gusta vivir en un lugar favorito? ¿Te gusta perder tu caballo en las prisas por encontrar el lugar para acampar? , el caballo se perdió. En las batallas antiguas, se puede decir que los caballos de guerra eran los asistentes más capaces y los compañeros más cercanos de los guerreros. Solo necesitamos leer los elogios al caballo de guerra en "Xiaoya Caiyan": "Conduciendo los cuatro caballos, los cuatro caballos son coquetos. Un caballero confía, un villano confía. Podemos conocer su papel en los corazones de los". estatus de conquistadores. Pero en este momento, los caballos de guerra en los que confiaban y confiaban fueron desechados. Se puede ver el caos del orden y la laxa disciplina militar de las tropas expedicionarias. Lo que es aún más sorprendente es que el caballo de guerra del protagonista se perdió y se volvió a encontrar: el caballo de guerra no se perdió, resultó que corría bajo el bosque de la montaña. Si la pérdida del caballo de guerra implica la falta de disciplina militar en este ejército, entonces esta falsa alarma refleja de manera más prominente el estado de confusión y desesperación de los Zhengren. El estado mental de Zhengren ciertamente está relacionado con el agotamiento del ejército y la falta de espíritu de lucha, pero lo más importante es que es causado por su añoranza por su ciudad natal y su preocupación por sus familiares. Las dos capas inferiores se centran en las emociones internas del protagonista, que también son una explicación específica de la segunda capa de "preocupación". La perspectiva escénica es desde dos vertientes: la memoria y la realidad, la búsqueda de marido y la esposa desaparecida. El cuarto nivel va desde la dura realidad hasta los recuerdos del pasado. El poeta recordó el momento en que salió de casa para la expedición al sur y se despidió llorando de la mano de su esposa: En ese momento, los dos juraron "vivir y morir juntos" y envejecer juntos. La despedida del gobernador no sólo refleja la profundidad de su relación y la firmeza de su amor, sino que también contiene una leve preocupación por el futuro. Lo terrible es que esta preocupación finalmente se convirtió en un hecho frío: Zhengren ya no puede volver a casa para reunirse con sus familiares. Por lo tanto, la última capa del poema regresa de los recuerdos del pasado a la dura realidad, enfocándose en expresar los fuertes sentimientos de Zhengfu sobre esto. En la superficie, esta emoción es un suspiro de que los dos están demasiado separados y no pueden verse. Y han estado separados por demasiado tiempo. No poder cumplir la alianza es esencialmente criticar y acusar algo que no es difícil de entender para los lectores. Este poema tiene muchas características únicas en estructura y técnica. Estructuralmente, está básicamente en orden cronológico, describiendo la compleja psicología y comportamiento de un soldado que se vio obligado a marchar hacia el sur antes, durante y después de la expedición. También inserta recuerdos en él, formando un fuerte contraste entre el pasado y la realidad. , Se forma una pausa. Al mismo tiempo, la narrativa es ocasionalmente lírica, creando ondas emocionales. Especialmente la última capa, que expresa completamente sus sentimientos y termina con la palabra "一、一、一、一、一、一、一"". Nos parece ver a un guerrero lloroso en una tierra extranjera, gritando fuerte al cielo: y contando su corazón a sus familiares lejanos de anhelo y dolor. Además, aunque se trata de un poema sobre la crítica de las políticas de guerra del gobernante, está relativamente implícito en su expresión. Cuando leímos que este expedicionario realmente envidiaba a aquellos trabajadores que se quedaban en el campo todo el día para transportar tierra y construir ciudades, ¿quién no podía sonreír amargamente? Especialmente el detalle típico de los caballos perdidos y recuperados en el tercer piso hizo esta fuerza expedicionaria. La disciplina militar del ejército es laxa y agotada, y el dolor y la confusión internos del protagonista son extremadamente vívidos y vívidos. ¿Qué tipo de efectividad en combate tendría tal unidad y tal estado mental? Por lo tanto, también es una poderosa burla de la política militarista del comandante.

Por favor adopta si estás satisfecho