Un modismo del Período de los Reinos Combatientes
El texto original es el siguiente:
Gong Huan dijo: "Lüliang es el Qi, miles de valles son el Qi, las abejas son los aguijones, los dientes tienen labios. Quiero "Vaya a Luliang hoy, pero puedo. ¿Qué debo hacer?" Guanzi le dijo: "La costumbre popular de Lu Liang es 'ritual'. Cuando el servidor público gana, la gente puede aceptarlo, porque el ministro público no se atreve a hacerlo. y debe admirar a Lu Liang. Fue Lu Liang quien le dijo: "Estoy de acuerdo". Se lo daré al nieto de Taishan durante diez días. Guanzi le dijo a Jia Ren de Luliang: "Gané mil caballos para mí y le di trescientas libras de oro; incluso tres mil libras de oro". Pero Luliang no se lo dio a la gente, y el dinero fue suficiente. El rey Luliang se enteró e hizo prisioneros a su pueblo. En marzo, Guanzi hizo que la gente de Luliang, Luliang y Guo Zhong cabalgaran sobre el polvo de la carretera. No se vieron durante diez pasos, arrastrando los talones y cabalgaron cinco veces seguidas. Guanzi dijo: "Puedes ir a Luliang". Gong dijo: "¿Qué puedo hacer?". Guanzi le dijo: "Es justo tomar la seda y llevar a la gente a Corea. Cállate y no te comuniques con Luliang". " Gong dijo: "Sí. "En los siguientes diez meses, Guanzi envió tropas al pueblo Luliang. El pueblo Luliang tenía hambre y frío y no tenía forma de ayudarlos. El gobernante de Luliang ordenó a su pueblo que se dedicara a la agricultura. Si no hay cereales en marzo, el pueblo Luliang sólo necesita 100 yuanes. En abril, seis décimas partes del pueblo Luliang regresaron a Qi en tres años, según lo pidió el rey de Luliang.
Si queremos hablar de modismos, sólo podemos decir que Guan Zi gobernó Lu Liangmou, lo que significa utilizar medios económicos en lugar de la guerra para poner de rodillas a un país.